Skip to content

TranslationGuideline

Akihiro MOTOKI edited this page Jun 25, 2013 · 2 revisions

翻訳・校正にあたって、合意したことをまとめていきます。必要に応じて追加していって下さい。

全般

  • 二語以上からなるキーワードは原則「中黒(・)なし」を使う。商標等で必要があれば付けることも可能
    • live migration → ライブマイグレーション
  • サーバー、ユーザーのように長音が付いたり付かなったりするものは長音で統一する
  • compute node, controller node → コンピュートノード、コントローラーノード

用語集

  • 単語の見出しは「翻訳語のみ」とする。

第12回 OpenStack 勉強会 (2013/5/19)での翻訳の合意

翻訳の話題

  • 二語からなるキーワードは中黒・をいれるか?
    • live migration
    • 中黒なしがデフォルト。商標等で必要があれば付けることも可能
  • account reaper, account databaseは訳すか?
    • アカウントリーパー、アカウントデータベースに訳す
  • issue #6
    • カタカナで統一がよい(吉山、加藤、武川)
    • サーバかサーバーか? → のばしましょう!
  • 訳語の一覧を別途作るべきか? (用語集)
  • Glossaryに関して "だ、である"調か、"です、ます"調か?
    • 本文についてはです、ます調が基本。付録のBはおちゃらけなのでいい感じで訳せばよい
  • 括弧は全角にすべきか半角にすべきか?
    • Transifexでは括弧の数を合わせないとエラーになる
  • weighingという項目があるが実装には存在しない。(本家修正)
  • Keystoneなどの頭文字を大文字にするか? (glance)

校正について

  • 出来るだけ早く出したい(この版はFolsom版だが、Grizzlyバージョンもすぐでると思われるため)
  • 翻訳があきらかに意味が通じない等は修正するが、表現の不統一や、 元の記述の間違い等については、記録を残して修正する必要はない。
  • できれば、一つの章に3人の校正者が欲しい。

Glossaryの話題

  • ceilometerは英字のままで、最初のCは大文字にすべきか? (glanceも) →翻訳元を直すべき
  • auditorは監査人ではなくオーディター or オーディタ
  • ブータブルディスクイメージはそのままで
  • capacity cache、capcacity updatorはカタカナにする
  • cell forwardingはセルフォワーディング
  • セルマネージャー(cell manager)のような()はなくす
  • changes-sinceはそのままのこしたほうがよい
  • child cellは子セル parentセルは親セル
  • cloudpipeはOpenVPNをしこんだVMイメージ(novaがもっている)
  • command filterはコマンドフィルタかコマンドフィルターか?
  • Compute APIはどうする? コンピュートAPI? Compute API?
  • API extentionは API拡張 にすべき ?
  • concatenated objectは 連結済みオブジェクト
  • consistency window
  • container はコンテナ コンテナー?
    • container format、container serviceにも影響
  • Controler node コントローラノード
  • Database replicator レプリケーター? レプリケータ?
  • dispersion はツールなのでそのまま
  • (eのところは少し抜けているかも)
  • extension はエクステンション
  • 全角文字と半角(英数字)の間は半角の空白を入れる
  • flat mode injection フラットモードインジェクション
  • flavor フレーバー
  • flavor ID フレーバー ID
  • Floating IP address Floating IP アドレス
  • Global endopoint template グローバルエンドポイントテンプレート (みずらいけど頻出ではないので我慢してもらう)
  • handover handover マイナー用語なんで
  • Identity API アイデンティティAPIか Identity APIか? Identity APIにしたい
  • Image API は Image API
  • Ingress filtering イングレスフィルタリング
  • Injection インジェクション
  • non-persistent volume 非永続ボリューム 永続化? 永続的?
  • object expiration オブジェクト有効期限? オブジェクト期限切れ オブジェクトエクスパイレーション
  • segmented object 分割オブジェクト