Skip to content
amotoki edited this page Oct 10, 2014 · 1 revision

翻訳の進め方

Horizon のメッセージ翻訳は Transifex で行っています。

翻訳時の進め方

  • OpenStack リリース間近になると、翻訳のお誘いが openstack-ja ML に流れます。
  • 未翻訳の文字列はどんどん訳してください。翻訳済みの文字列も参考にしてください。
  • おかしな翻訳、原文がおかしく適切に翻訳できない、といった場合は、openstack-ja ML などで相談してください。 または、Transifex のコメントで 問題として報告 (Mark as issue) のチェックをつけてコメントをつけても構いません。 後者の場合は見逃されるかもしれませんが。

翻訳確認サイト

I18N (国際化) チームで Horizon の翻訳確認用のサイトを立ち上げています。 現在は Juno 向けの環境になっています。

参加方法

翻訳に参加するためには Transifex で OpenStack の Japanese チームに参加する必要があります。 Transifex にアカウント作成の上、 OpenStack の Japanese チームに参加申請を行ってください。 しばらくすると、Japanese Translation Coordinator メンバーの誰かが承認します。 マニュアルなので、時間がかかることもあります。