Nosub1.0beta8
[Beta]Nosub v1.0Beta8 Release Notes
主要更新的内容:重构字幕编辑编辑器,支持最长100小时时长的视频(再加没有意义),显著提高字幕编辑器的加载速度和降低内存占用,卡顿等;
更新到Beta8新版的注意事项:
- 由于更改了配置文件,需要先备份之前版本的config.ini文件,重新在cofingcore.json设置语音引擎的配置,语音引擎和翻译引擎的配置,请参考cofingcore.json文件的格式;
- cofingcore.json只涉及到语音文件转写和字幕翻译引擎的设置,一句话语音保留在config.ini里面,无需更改;
- 由于重写了字幕编辑器,如果有用户习惯的问题,请慢慢适应或是暂时同时保留新版和以前的旧版本;
New Features
- 重构字幕编辑器;
- 增加字幕翻译功能,暂时只添加百度翻译引擎;(为防止请求超过百度限制API限制,保证翻译成功率,强制每次请求后休眠15S)
- 文件转写支持识别语言设置,和多账号;(识别语言和账号可扩展)
- 配置文件增加JSON方式;
- 播放器显示多行;(不再限制只能显示单行,临时解决方案)
Bug Fixes
- 修复语音识别队列,上一个识别任务失败后,后面的队列没有继续执行;(必现,严重)
- 修复打开非(视频/字幕)文件,视频播放器类在析构释放资源的时候会闪退(必现);
- 屏蔽拖动打开文件夹;(BUG同上)
- 修复讯飞语音识别因账号过期导致任务失败,没有提示的BUG;
- 修复SRT多行字幕的解析的BUG;(严重,没有认真看SRT的规则)
- 修复程序状态栏提示文本过长窗口过大的问题;
- 修复腾讯文件转写结果下一句的时间戳的开始时间在上一句字幕的前面的bug;(如果阿里,讯飞,百度遇到类似的问题,也一同修复了)
- 修复阿里云英文语音识别空格去掉的问题;
- 修复语音文件转字幕英文标点导致无法分割的问题;
- 修正语音转文件的AutoSplitSegment自动断句算法;(重要)
- 修正一句话语音识别的无法识别的问题;
- 修正视频/字幕文件名首尾包含空格,导致识别文件路径错误的问题;
AutoSplitSegment算法,
就是针对语音文件转字幕返回的结果做二次智能分割的算法;
Behavior Changes
- 默认不开启自动语音切割,长视频太耗时;(重大改动,速度优化)
- 语音转写任务管理列表增加右键菜单,方便复制信息;(用户体验优化)
- 语言识别,压制,翻译等任务列表只能单选;
Removed
Known issues
- 字幕编辑器依然不支持双语字幕的编辑与显示(暂时没有好的交互设计,UI/效率和功能的平衡,暂时以效率优先);
如果遇到BUG,可以提交
issues
国内加速下载通道(密码:nosub)推荐下载底部的github版本;
蓝奏云-下载地址
说明一下,一般Github版本会更加稳定,也会滞后几天,
Github的版本改动如下:
1.修复AutoSplitSegment算法无法区分小数点与英文句点的问题;
2.导出字幕,做了改动,会自动在原视频目录保存一份srt文件;(网友建议,个人觉得合理)