Releases: kanition/pbrtbook
第7章发布、第3卷发布-修正2
翻译至第7章、第3卷,第2次修正,施工线在572页
(第8章为施工中的内容,非正式发布)
branch: main
commit: 17eac8e
在下方修正1的基础上进行了修改,可能影响内容理解的有:
重写5.9.1节辐射度量,更明晰地给出辐射度量学相关概念的定义,新增了朗伯余弦定律、距离平方反比定律、亮度守恒内容;
1.3.4节第50页、第6章多处“vegnetting”译文“暗角”改为“渐晕”;
2.2节78页“类的用户也可以为每个分类提供值”中“分类”改为“分量”;
第6章多处“瞳”改译作“光瞳”、“波前”改译作“波阵面”、“光程”改译作“光程长度”,“汇聚”改译作“会聚”、“近轴”改译作“傍轴”、“物/像焦距(点)”改译作“物/像方焦距(点)”、“f-number”改为译作“f数”;
此外修正部分错别字、错词、病句、跳转链接;
本次修正鸣谢
@xwc2021 @Theigrams @ZhongLingXiao @OverflowCat @star-hengxing
↓↓↓展开Assets即可下载
另见修正1:
第7章发布、第3卷发布-修正1
除了新增第7章,还修正了原译文第1-6章部分内容,其中可能影响内容理解的有:
在162页3.1.5节第一行“基于扫描线或缓冲区算法”改为“基于扫描线或z缓冲区算法”;
“蒙特卡罗”改为“蒙特卡洛”;
“图像重构”改为“图像重建”;
改写本书扉页的简介;
新增“译者序”一节介绍本书翻译初衷。
第7章发布、第3卷发布-修正1
翻译至第7章、第3卷,施工线在570页。
branch: main
commit: 295e4de
除了新增第7章,还修正了原译文第1-6章部分内容,其中可能影响内容理解的有:
1. 在162页3.1.5节第一行“基于扫描线或缓冲区算法”改为“基于扫描线或z缓冲区算法”;
2. “蒙特卡罗”改为“蒙特卡洛”;
3. “图像重构”改为“图像重建”;
4. 改写本书扉页的简介;
5. 新增“译者序”一节介绍本书翻译初衷。
↓↓↓展开Assets即可下载
请移步最新发布😉
第6章发布
第5章发布
第4章发布、第2卷发布
翻译至第4章,施工线在326页。
branch: main commit: 09eb65d
此外少量修正了前三章的部分内容,其中可能影响内容理解的有:
原文表述不准确,94页2.7.1节下首段第4行“点或向量”修改为“向量或点”(感谢@Thousandyearsofwar)。原书图3.23(b)中“d”标注位置不准确,已修改。在3.8.2节225页第2段第2行将译文“事件顶点”改为“关联顶点”。
请移步最新发布😉