-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 42
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Revert "Update Finnish translation (#312)"
This reverts commit 32b1ff4.
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
9 additions
and
9 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Up Next\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/im85288/service.upnext/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-14 12:34+0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 12:24+0300\n" | ||
"Last-Translator: Oskari Lavinto <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Finnish\n" | ||
"Language: fi_FI\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" | ||
|
||
# ## APPLICATION | ||
msgctxt "#30006" | ||
|
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Katseletko vielä?" | |
|
||
msgctxt "#30032" | ||
msgid "Enable on playlists" | ||
msgstr "Käytä toistettaessa toistolistoja" | ||
msgstr "Käytä toistolistoille" | ||
|
||
msgctxt "#30033" | ||
msgid "Stop" | ||
|
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Katselua jatketaan [COLOR FFFF4081]$INFO[Window.Property(remaining)][/CO | |
|
||
msgctxt "#30036" | ||
msgid "Up next in [COLOR FFFF4081]$INFO[Window.Property(remaining)][/COLOR] seconds" | ||
msgstr "Seuraava toistetaan [COLOR FFFF4081]$INFO[Window.Property(remaining)][/COLOR] sekunnin kuluttua" | ||
msgstr "Aloitetaan seuraavan toisto [COLOR FFFF4081]$INFO[Window.Property(remaining)][/COLOR] sekunnin kuluttua" | ||
|
||
msgctxt "#30037" | ||
msgid "Next episode in [COLOR FFFF4081]$INFO[Window.Property(remaining)][/COLOR] seconds" | ||
msgstr "Seuraava jakso toistetaan [COLOR FFFF4081]$INFO[Window.Property(remaining)][/COLOR] sekunnin kuluttua" | ||
msgstr "Aloitetaan seuraava jakson toisto [COLOR FFFF4081]$INFO[Window.Property(remaining)][/COLOR] sekunnin kuluttua" | ||
|
||
msgctxt "#30038" | ||
msgid "Simple" | ||
|
@@ -197,16 +197,16 @@ msgstr "Käytä esittelytilaa" | |
|
||
msgctxt "#30805" | ||
msgid "Show an UpNext pop-up…" | ||
msgstr "Näytä \"Seuraavaksi\"-ilmoitus…" | ||
msgstr "Näytä \"Seuraavaksi\"-ilmoitus..." | ||
|
||
msgctxt "#30807" | ||
msgid "Show an UpNextSimple pop-up…" | ||
msgstr "Näytä yksinkertaisempi \"Seuraavaksi\"-ilmoitus…" | ||
msgstr "Näytä yksinkertaisempi \"Seuraavaksi\"-ilmoitus..." | ||
|
||
msgctxt "#30809" | ||
msgid "Show a StillWatching pop-up…" | ||
msgstr "Näytä \"Katseletko vielä?\" -ilmoitus…" | ||
msgstr "Näytä \"Katseletko vielä?\" -ilmoitus..." | ||
|
||
msgctxt "#30811" | ||
msgid "Show a StillWatchingSimple pop-up…" | ||
msgstr "Näytä yksinkertaisempi \"Katseletko vielä?\" -ilmoitus…" | ||
msgstr "Näytä yksinkertaisempi \"Katseletko vielä?\" -ilmoitus..." |