-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 424
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 89.9% (6397 of 7108 strings) Translation: Gramps/Program Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/zh_Hans/
- Loading branch information
1 parent
8000640
commit ab4b605
Showing
1 changed file
with
25 additions
and
22 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -13,21 +13,22 @@ | |
# 张子涵 <[email protected]>, 2023. | ||
# linluoxue <[email protected]>, 2023. | ||
# 快乐的老鼠宝宝 <[email protected]>, 2023. | ||
# Tian Shixiong <[email protected]>, 2023. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Gramps 4.2.0-dev\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-09-09 22:31+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-09-14 14:47+0800\n" | ||
"Last-Translator: 快乐的老鼠宝宝 <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 14:01+0000\n" | ||
"Last-Translator: Tian Shixiong <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" | ||
"gramps-project/gramps/zh_Hans/>\n" | ||
"Language: zh_CN\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.0\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" | ||
"X-Poedit-Bookmarks: 6522,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" | ||
|
||
#: ../data/holidays.xml:3 | ||
|
@@ -10047,10 +10048,12 @@ msgid "Preferred Name" | |
msgstr "首选姓名" | ||
|
||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:214 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Select the portion of the given name to be marked as preferred. Auto sets " | ||
"the call name if one exists, otherwise the whole given name." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "选择名字中标记为优先使用的部分。如果有 call " | ||
"name,则自动将其设为优先部分,否则使用完整的名字。" | ||
|
||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:225 | ||
msgid "Position of marriage information." | ||
|
@@ -10303,7 +10306,7 @@ msgstr "包含健在人员全名,但移除数据" | |
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:215 | ||
msgctxt "'living people'" | ||
msgid "Given names replaced, and data removed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "名字已被替换,数据已被删除" | ||
|
||
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:219 | ||
msgctxt "'living people'" | ||
|
@@ -11095,7 +11098,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../gramps/gen/utils/requirements.py:143 | ||
msgid "Python modules" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Python 模块" | ||
|
||
#: ../gramps/gen/utils/requirements.py:150 | ||
msgid "GObject introspection modules" | ||
|
@@ -11380,7 +11383,7 @@ msgstr "德语" | |
|
||
#: ../gramps/gen/utils/win32locale.py:52 | ||
msgid "German (Austria)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "德语(奥地利)" | ||
|
||
#: ../gramps/gen/utils/win32locale.py:53 | ||
msgid "Greek" | ||
|
@@ -11562,11 +11565,11 @@ msgstr "未找到" | |
|
||
#: ../gramps/grampsapp.py:365 | ||
msgid "not found because exiv2 is not installed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "未找到,因为 exiv2 没有安装" | ||
|
||
#: ../gramps/grampsapp.py:401 | ||
msgid "Installed but does not supply version" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "已安装,但没有提供版本" | ||
|
||
#: ../gramps/grampsapp.py:422 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -11632,7 +11635,7 @@ msgstr "" | |
"十分感谢!\n" | ||
"YH Tan, 2014\n" | ||
"霍东灵 Anthony Fok <[email protected]>, 2015\n" | ||
"Shixiong Tian <[email protected]>, 2020, 2021\n" | ||
"Shixiong Tian <[email protected]>, 2020, 2021,2022,2023\n" | ||
"快乐的老鼠宝宝 LaoshuBaby <[email protected]>, 2022, 2023" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:155 | ||
|
@@ -12001,7 +12004,7 @@ msgstr "女性成员的颜色" | |
|
||
#: ../gramps/gui/configure.py:907 | ||
msgid "Colors for people who are neither male nor female" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "非男也非女的成员颜色标记" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/configure.py:908 | ||
msgid "Colors for Unknown persons" | ||
|
@@ -12258,7 +12261,7 @@ msgstr "显示下一页" | |
|
||
#: ../gramps/gui/configure.py:1610 | ||
msgid "Only on leap years" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "仅在闰年" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/configure.py:1617 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -12475,27 +12478,27 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../gramps/gui/configure.py:2040 | ||
msgid "Show Clipboard icon on toolbar" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "工具栏上显示剪贴板" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/configure.py:2045 | ||
msgid "Show or hide the Clipboard icon on the toolbar." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "在工具栏上显示或隐藏剪贴板。" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/configure.py:2053 | ||
msgid "Show Reports icon on toolbar" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "在工具栏上显示报告图标" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/configure.py:2058 | ||
msgid "Show or hide the Reports icon on the toolbar." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "在工具栏上显示或隐藏报告图标。" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/configure.py:2066 | ||
msgid "Show Tools icon on toolbar" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "在工具栏上显示工具图标" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/configure.py:2071 | ||
msgid "Show or hide the Tools icon on the toolbar." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "在工具栏上显示或隐藏工具图标。" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/configure.py:2079 | ||
msgid "Show Addons icon on toolbar" | ||
|
@@ -12507,11 +12510,11 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../gramps/gui/configure.py:2092 | ||
msgid "Show Preferences icon on toolbar" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "在工具栏上显示偏好设置图标" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/configure.py:2097 | ||
msgid "Show or hide the Preferences icon on the toolbar." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "在工具栏上显示或隐藏偏好设置图标。" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/configure.py:2105 | ||
msgid "Show close button in gramplet bar tabs" | ||
|
@@ -12867,7 +12870,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../gramps/gui/csvdialect.py:114 | ||
msgid "Delimiter:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "分隔符:" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:116 ../gramps/gui/plug/tool.py:124 | ||
msgid "Undo history warning" | ||
|
@@ -18802,7 +18805,7 @@ msgstr "不稳定版" | |
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:265 | ||
msgid "Wiki" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "维基" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:270 | ||
#, fuzzy | ||
|