Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Turkish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (7108 of 7108 strings)

Translation: Gramps/Program
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/tr/
  • Loading branch information
BorATICI authored and weblate committed Sep 20, 2023
1 parent e99d5d3 commit 8000640
Showing 1 changed file with 9 additions and 20 deletions.
29 changes: 9 additions & 20 deletions po/tr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 4.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-09 22:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Bora Atıcı <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/tr/>\n"
Expand All @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
"X-Language: tr\n"
"X-Source-Language: C\n"
Expand Down Expand Up @@ -420,21 +420,15 @@ msgstr ""
"çocukları olarak görüntülemek için kullanılır."

#: ../data/tips.xml:22
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>Changing the Active Person</b><br/>Changing the Active Person in views "
#| "is easy. In the Relationship view just click on anyone. In the Ancestry "
#| "View doubleclick on the person or right click to select any of their "
#| "spouses, siblings, children or parents."
msgid ""
"<b>Changing the Active Person</b><br/>Changing the Active Person in views is "
"easy. In the Relationship view just click on anyone. In the Pedigree View "
"doubleclick on the person or right click to select any of their spouses, "
"siblings, children or parents."
msgstr ""
"<b>Etkin Kişiyi Değiştirmek</b><br/>Görünümlerde Etkin Kişiyi değiştirmek "
"kolaydır. İlişki görünümünde herhangi birine tıklamanız yeterlidir. Ancestry "
"View'de, kişinin üzerine çift tıklayın veya eşlerinden, kardeşlerinden, "
"kolaydır. İlişki görünümünde herhangi birine tıklamanız yeterlidir. Soyağacı "
"Görünümü'nde, kişinin üzerine çift tıklayın veya eşlerinden, kardeşlerinden, "
"çocuklarından veya ebeveynlerinden herhangi birini seçmek için sağ tıklayın."

#: ../data/tips.xml:24
Expand Down Expand Up @@ -791,22 +785,17 @@ msgstr ""
"sürükleyerek belirleyebilirsiniz."

#: ../data/tips.xml:76
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<b>Ancestor View</b><br/>The Ancestry View displays a traditional "
#| "pedigree chart. Hold the mouse over an individual to see more information "
#| "about them or right click on an individual to access other family members "
#| "and settings. Play with the settings to see the different options."
msgid ""
"<b>Pedigree View</b><br/>The Pedigree View displays a traditional pedigree "
"chart. Hold the mouse over an individual to see more information about them "
"or right click on an individual to access other family members and settings. "
"Play with the settings to see the different options."
msgstr ""
"<b>Ata Görünümü</b><br/>Atalar Görünümü geleneksel bir soyağacı çizelgesi "
"görüntüler. Onlar hakkında daha fazla bilgi görmek için fareyi bir bireyin "
"üzerinde tutun veya diğer aile üyelerine ve ayarlarına erişmek için bir "
"bireye sağ tıklayın. Farklı seçenekleri görmek için ayarlarla oynayın."
"<b>Soyağacı Görünümü</b><br/>Soyağacı Görünümü geleneksel bir soyağacı "
"çizelgesi görüntüler. Hakkında daha fazla bilgi görmek için fareyi bir "
"kişinin üzerinde tutun veya diğer aile üyelerine ve ayarlara erişmek için "
"bir kişiye sağ tıklayın. Farklı seçenekleri görmek için ayarları kontrol "
"edin."

#: ../data/tips.xml:78
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit 8000640

Please sign in to comment.