Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Korean)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 1.5% (108 of 7117 strings)

Translation: Gramps/Program
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/ko/
  • Loading branch information
Alexander Son authored and weblate committed Dec 18, 2024
1 parent c563ce4 commit 42105da
Showing 1 changed file with 17 additions and 3 deletions.
20 changes: 17 additions & 3 deletions po/ko.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-13 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-03 06:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-17 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Son <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/ko/>\n"
Expand All @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.9\n"

#: ../data/holidays.xml:3
msgid "Bulgaria"
Expand Down Expand Up @@ -614,7 +614,7 @@ msgid ""
"differing names for one individual. Merging is available in all list views "
"for all primary object types."
msgstr ""
"<b>입력물 합치기</b><br/> \"편집 &gt;&gt; 합치기...\" 기능은 명단에 분리된 "
"<b>입력물 합치기</b><br/> \"편집 &gt; 합치기...\" 기능은 명단에 분리된 "
"사람들을 하나로 합치게 해 준다. 컨트롤 키를 눌러 두번째 입력물을 선택하라. "
"이 기능은 사람이 중복되거나 한 사람이 여러 이름으로 중복되어 있는 두 "
"데이타베이스를 합칠때 매우 유용하다. 합치기는 첫번째 객체 형태에 전체 보기 "
Expand Down Expand Up @@ -754,6 +754,12 @@ msgid ""
"genealogical data. The Gramps database back end is so robust that some users "
"are managing genealogies containing hundreds of thousands of people."
msgstr ""
"<b>그렇다면 이름에 의미가 있는가?</b><br/>그람프스라는 이름은 원 개발자 돈 "
"알링햄의 아버지가 제안을 했다. 이는 <i>Genealogical Research and Analysis "
"Management Program System</i>을 뜻한다. 이 프로그램은 사용자가 가계도 정보를 "
"저장하고 편집하고 탐색할 수 있도록 모든 기능을 다 갖추고 있다. 그람프스 "
"데이타베이스 시스템은 사용자가 수백 만 명 이상의 가계도를 처리할 수 있을 "
"정도로 튼튼하다."

#: ../data/tips.xml:68
msgid ""
Expand All @@ -763,6 +769,10 @@ msgid ""
"Person then go to \"Bookmarks &gt; Add Bookmark\" or press Ctrl+D. You can "
"also bookmark most of the other objects."
msgstr ""
"<b>개인 표시하기</b><br/>표시하기 항목은 자주 쓰는 개인들 이름을 저장할때 "
"편리하다. 표시 넣기로 하면 인물을 활동 인물로 만들 수 있다. 누군가를 "
"표시하여 활동 인물로 만들려면 \"표시 &gt; 추가\"로 가거나 아니면 Ctrl+D를 "
"눌러라. 사용자는 다른 객체 대다수도 이렇게 표시할 수 있다."

#: ../data/tips.xml:70
msgid ""
Expand All @@ -773,6 +783,10 @@ msgid ""
"on the date button. The format of the date is set under \"Edit &gt; "
"Preferences &gt; Display\"."
msgstr ""
"<b>날짜 오류</b><br/>때때로 날짜를 잘못된 형식으로 입력할 수 있다. 날짜 형식 "
"오류는 그람프스에서 붉은 배경이나 필드 끝 오른쪽에 빨간 점으로 나타난다. "
"날짜를 눌러서 잘못된 날짜 형식을 수정할 수 있다. 날짜 형식은 \"편집 &gt; "
"선호 &gt; 표시\"에서 설정한다."

#: ../data/tips.xml:72
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit 42105da

Please sign in to comment.