-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 424
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 1.5% (108 of 7117 strings) Translation: Gramps/Program Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/ko/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
17 additions
and
3 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-07-13 17:49+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-03 06:00+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-17 06:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: Alexander Son <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/" | ||
"gramps/ko/>\n" | ||
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.9\n" | ||
|
||
#: ../data/holidays.xml:3 | ||
msgid "Bulgaria" | ||
|
@@ -614,7 +614,7 @@ msgid "" | |
"differing names for one individual. Merging is available in all list views " | ||
"for all primary object types." | ||
msgstr "" | ||
"<b>입력물 합치기</b><br/> \"편집 >> 합치기...\" 기능은 명단에 분리된 " | ||
"<b>입력물 합치기</b><br/> \"편집 > 합치기...\" 기능은 명단에 분리된 " | ||
"사람들을 하나로 합치게 해 준다. 컨트롤 키를 눌러 두번째 입력물을 선택하라. " | ||
"이 기능은 사람이 중복되거나 한 사람이 여러 이름으로 중복되어 있는 두 " | ||
"데이타베이스를 합칠때 매우 유용하다. 합치기는 첫번째 객체 형태에 전체 보기 " | ||
|
@@ -754,6 +754,12 @@ msgid "" | |
"genealogical data. The Gramps database back end is so robust that some users " | ||
"are managing genealogies containing hundreds of thousands of people." | ||
msgstr "" | ||
"<b>그렇다면 이름에 의미가 있는가?</b><br/>그람프스라는 이름은 원 개발자 돈 " | ||
"알링햄의 아버지가 제안을 했다. 이는 <i>Genealogical Research and Analysis " | ||
"Management Program System</i>을 뜻한다. 이 프로그램은 사용자가 가계도 정보를 " | ||
"저장하고 편집하고 탐색할 수 있도록 모든 기능을 다 갖추고 있다. 그람프스 " | ||
"데이타베이스 시스템은 사용자가 수백 만 명 이상의 가계도를 처리할 수 있을 " | ||
"정도로 튼튼하다." | ||
|
||
#: ../data/tips.xml:68 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -763,6 +769,10 @@ msgid "" | |
"Person then go to \"Bookmarks > Add Bookmark\" or press Ctrl+D. You can " | ||
"also bookmark most of the other objects." | ||
msgstr "" | ||
"<b>개인 표시하기</b><br/>표시하기 항목은 자주 쓰는 개인들 이름을 저장할때 " | ||
"편리하다. 표시 넣기로 하면 인물을 활동 인물로 만들 수 있다. 누군가를 " | ||
"표시하여 활동 인물로 만들려면 \"표시 > 추가\"로 가거나 아니면 Ctrl+D를 " | ||
"눌러라. 사용자는 다른 객체 대다수도 이렇게 표시할 수 있다." | ||
|
||
#: ../data/tips.xml:70 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -773,6 +783,10 @@ msgid "" | |
"on the date button. The format of the date is set under \"Edit > " | ||
"Preferences > Display\"." | ||
msgstr "" | ||
"<b>날짜 오류</b><br/>때때로 날짜를 잘못된 형식으로 입력할 수 있다. 날짜 형식 " | ||
"오류는 그람프스에서 붉은 배경이나 필드 끝 오른쪽에 빨간 점으로 나타난다. " | ||
"날짜를 눌러서 잘못된 날짜 형식을 수정할 수 있다. 날짜 형식은 \"편집 > " | ||
"선호 > 표시\"에서 설정한다." | ||
|
||
#: ../data/tips.xml:72 | ||
msgid "" | ||
|