Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update translations for "Call for Speakers" #58

Open
wants to merge 1 commit into
base: development
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
124 changes: 73 additions & 51 deletions src/pretalx/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 13:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-23 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 13:26+0000\n"
"Last-Translator: malek chalak <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
Expand All @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"

#: tests/screenshots/conftest.py:31 pretalx/mail/context.py:247
msgid "Jane Doe"
msgstr "جان دو"

#: tests/screenshots/conftest.py:78 pretalx/orga/templates/orga/base.html:404
msgid "Organisers"
msgstr "المنظمون"

#: tests/screenshots/conftest.py:89
msgid "John Doe"
msgstr "جوان دو"

#: pretalx/agenda/phrases.py:8
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr "شكرا لك على ملاحظاتك!"
Expand Down Expand Up @@ -403,13 +415,13 @@ msgid "Text"
msgstr "النص"

#: pretalx/cfp/forms/submissions.py:13
#: pretalx/submission/models/submission.py:887
#: pretalx/submission/models/submission.py:883
#, python-brace-format
msgid "{speaker} invites you to join their session!"
msgstr "{speaker} يدعوكم للإنضمام للجلسة !"

#: pretalx/cfp/forms/submissions.py:18
#: pretalx/submission/models/submission.py:894
#: pretalx/submission/models/submission.py:890
#, python-brace-format
msgid ""
"Hi!\n"
Expand Down Expand Up @@ -555,12 +567,12 @@ msgid "This Call for Papers closed on %(deadline)s (%(timezone)s)."
msgstr "تم إغلاق هذه الدعوة لتقديم الأوراق في %(deadline)s (%(timezone)s)."

#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/cfp.html:34
#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/index.html:22
#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/index.html:29
msgid "View conference schedule"
msgstr "مشاهدة الجدول الزمني للموتمر"

#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/cfp.html:38
#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/index.html:26
#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/index.html:33
msgid "View schedule preview"
msgstr "الاطلاع على الجدول الزمني"

Expand All @@ -570,10 +582,17 @@ msgid "Edit or view your proposals"
msgstr "التعديل أو الإطلاع على مقترحك"

#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/cfp.html:49
#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/index.html:22
#, fuzzy
#| msgid "The link to the speaker's profile picture"
msgid "View or edit speaker profile"
msgstr "رابط صورة الملف الشخصي للمتحدث"

#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/cfp.html:56
msgid "Submit a proposal"
msgstr "تقديم مقترحك"

#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/cfp.html:51
#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/cfp.html:58
msgid "Proposals are closed"
msgstr "تم إغلاق الطلبات(المقترحات)"

Expand Down Expand Up @@ -613,7 +632,7 @@ msgstr "ألغيت"
msgid "withdrawn"
msgstr "منسحب"

#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/index.html:31
#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/index.html:38
#: pretalx/orga/views/dashboard.py:132
msgid "Go to CfP"
msgstr "الذهاب الى دعوة المشاركة"
Expand Down Expand Up @@ -649,7 +668,7 @@ msgstr "الملخص:"
#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/invitation.html:41
#: pretalx/event/models/event.py:635 pretalx/orga/forms/review.py:354
#: pretalx/submission/models/question.py:420
#: pretalx/submission/models/submission.py:875
#: pretalx/submission/models/submission.py:871
msgid "No"
msgstr "لا"

Expand Down Expand Up @@ -1367,7 +1386,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"نوع الملف هذا ({extension}) غير مسموح به ، يجب أن يكون أحد الأنواع التالية: "

#: pretalx/common/forms/fields.py:159
#: pretalx/common/forms/fields.py:158
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
Expand Down Expand Up @@ -1745,7 +1764,7 @@ msgstr "السؤال"
msgid "Answer to question"
msgstr "إجابة عن السؤال \"{q}\""

#: pretalx/common/models/log.py:119 pretalx/orga/templates/orga/base.html:219
#: pretalx/common/models/log.py:119
msgid "CfP"
msgstr "دعوة للمشاركة"

Expand Down Expand Up @@ -2288,13 +2307,13 @@ msgstr "توصيل ب: {}"
msgid "{date_from} – {date_to}"
msgstr "{date_from} – {date_to}"

#: pretalx/common/views.py:228
#: pretalx/common/views.py:225
#, fuzzy
#| msgid "Sorry, you are not allowed to reorder questions."
msgid "Sorry, you are not allowed to reorder this list."
msgstr "عذرًا ، لا يُسمح لك بإعادة ترتيب الأسئلة."

#: pretalx/common/views.py:232
#: pretalx/common/views.py:229
#, fuzzy
#| msgid "The order of questions has been updated."
msgid "The order has been updated."
Expand Down Expand Up @@ -2621,7 +2640,7 @@ msgstr "ربما"
#: pretalx/orga/templates/orga/submission/review_delete.html:15
#: pretalx/orga/templates/orga/submission/tag_delete.html:15
#: pretalx/submission/models/question.py:418
#: pretalx/submission/models/submission.py:875
#: pretalx/submission/models/submission.py:871
msgid "Yes"
msgstr "نعم"

Expand Down Expand Up @@ -2942,10 +2961,6 @@ msgstr "الغرفة ١٠١"
msgid "The session's room"
msgstr "غرفة الجلسة"

#: pretalx/mail/context.py:247
msgid "Jane Doe"
msgstr "جان دو"

#: pretalx/mail/context.py:248
msgid "The addressed user's full name"
msgstr "اسم المستخدم الكامل ."
Expand All @@ -2954,19 +2969,19 @@ msgstr "اسم المستخدم الكامل ."
msgid "The addressed user's email address"
msgstr "عنوان ايميل المستخدم"

#: pretalx/mail/context.py:268 pretalx/mail/context.py:283
#: pretalx/mail/context.py:266 pretalx/mail/context.py:281
#, python-brace-format
msgid ""
"- Your session “Title” will take place at {time} in Room 101.\n"
"- Your session “Other Title” has been moved to {time2} in Room 102."
msgstr ""

#: pretalx/mail/context.py:272
#: pretalx/mail/context.py:270
msgid ""
"A list of all changes to the user's schedule in the current schedule version."
msgstr ""

#: pretalx/mail/context.py:286
#: pretalx/mail/context.py:284
msgid "A list of time and place for this user's publicly visible sessions."
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -4431,6 +4446,12 @@ msgstr "الايميل"
msgid "Widget"
msgstr "الأدوات"

#: pretalx/orga/templates/orga/base.html:219
#, fuzzy
#| msgid "All speakers"
msgid "Call for Speakers"
msgstr "كل المتحدثين"

#: pretalx/orga/templates/orga/base.html:227
#: pretalx/orga/templates/orga/mails/_mail_editor.html:37
#: pretalx/orga/templates/orga/submission/base.html:35
Expand Down Expand Up @@ -4513,10 +4534,6 @@ msgstr "الايميلات المقترحة"
msgid "Sent E-mails"
msgstr "الإيميلات المرسلة"

#: pretalx/orga/templates/orga/base.html:404
msgid "Organisers"
msgstr "المنظمون"

#: pretalx/orga/templates/orga/base.html:410
msgid "Admin information"
msgstr "معلومات المسوؤل"
Expand Down Expand Up @@ -7183,35 +7200,35 @@ msgstr "لا يمكنك حذف نوع الجلسة الافتراضي. أنشئ
msgid "The Session Type has been deleted."
msgstr "تم حذف نوع الجلسة."

#: pretalx/orga/views/cfp.py:521
#: pretalx/orga/views/cfp.py:519
msgid "This Session Type is in use in a proposal and cannot be deleted."
msgstr "نوع الجلسة هذا قيد الاستخدام في اقتراح ولا يمكن حذفه."

#: pretalx/orga/views/cfp.py:560
#: pretalx/orga/views/cfp.py:558
msgid "The track has been saved."
msgstr "تم حفظ المسار."

#: pretalx/orga/views/cfp.py:582
#: pretalx/orga/views/cfp.py:580
msgid "The track has been deleted."
msgstr "تم حذف المسار."

#: pretalx/orga/views/cfp.py:586
#: pretalx/orga/views/cfp.py:584
msgid "This track is in use in a proposal and cannot be deleted."
msgstr "هذا المسار قيد الاستخدام فضمن مقتراح ولا يمكن حذفه."

#: pretalx/orga/views/cfp.py:635
#: pretalx/orga/views/cfp.py:633
msgid "The access code has been saved."
msgstr "تم حفظ رمز الوصول."

#: pretalx/orga/views/cfp.py:664
#: pretalx/orga/views/cfp.py:662
msgid "The access code has been sent."
msgstr "تم إرسال رمز الوصول."

#: pretalx/orga/views/cfp.py:693
#: pretalx/orga/views/cfp.py:691
msgid "The access code has been deleted."
msgstr "تم حذف رمز الوصول."

#: pretalx/orga/views/cfp.py:698
#: pretalx/orga/views/cfp.py:696
msgid ""
"This access code has been used for a proposal and cannot be deleted. To "
"disable it, you can set its validity date to the past."
Expand Down Expand Up @@ -7552,7 +7569,7 @@ msgid ""
"The password reset email could not be sent, so the password was not reset."
msgstr ""

#: pretalx/orga/views/organiser.py:225 pretalx/orga/views/review.py:774
#: pretalx/orga/views/organiser.py:225 pretalx/orga/views/review.py:770
#: pretalx/orga/views/schedule.py:607
msgid "Saved!"
msgstr ""
Expand All @@ -7561,54 +7578,54 @@ msgstr ""
msgid "You are now an administrator instead of a superuser."
msgstr ""

#: pretalx/orga/views/review.py:304
#: pretalx/orga/views/review.py:300
#, python-brace-format
msgid ""
"Success! {accepted} proposals were accepted, {rejected} proposals were "
"rejected."
msgstr ""

#: pretalx/orga/views/review.py:309
#: pretalx/orga/views/review.py:305
#, python-brace-format
msgid "We were unable to change the state of {count} proposals."
msgstr ""

#: pretalx/orga/views/review.py:316
#: pretalx/orga/views/review.py:312
#, python-brace-format
msgid "We were unable to change the state of all {count} proposals."
msgstr ""

#: pretalx/orga/views/review.py:425 pretalx/orga/views/review.py:602
#: pretalx/orga/views/review.py:605
#: pretalx/orga/views/review.py:421 pretalx/orga/views/review.py:598
#: pretalx/orga/views/review.py:601
msgid "There have been errors with your input."
msgstr ""

#: pretalx/orga/views/review.py:430
#: pretalx/orga/views/review.py:426
#, fuzzy
#| msgid "Your changes have been saved."
msgid "Your reviews have been saved."
msgstr "تم حفظ التعديلات التي قمت بها."

#: pretalx/orga/views/review.py:654
#: pretalx/orga/views/review.py:650
msgid "Nice, you have no proposals left to review!"
msgstr ""

#: pretalx/orga/views/review.py:667
#: pretalx/orga/views/review.py:663
#, fuzzy
#| msgid "The track has been deleted."
msgid "The review has been deleted."
msgstr "تم حذف المسار."

#: pretalx/orga/views/review.py:695
#: pretalx/orga/views/review.py:691
#, python-brace-format
msgid "{count} emails were generated and placed in the outbox."
msgstr ""

#: pretalx/orga/views/review.py:791
#: pretalx/orga/views/review.py:787
msgid "The reviewers were assigned successfully."
msgstr ""

#: pretalx/orga/views/review.py:809 pretalx/orga/views/schedule.py:113
#: pretalx/orga/views/review.py:805 pretalx/orga/views/schedule.py:113
#: pretalx/orga/views/speaker.py:362
msgid "No data to be exported"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -8097,22 +8114,30 @@ msgid "French"
msgstr "فرنسي"

#: pretalx/settings.py:407
msgid "Italian"
msgstr ""

#: pretalx/settings.py:413
msgid "Japanese"
msgstr "اليابانية"

#: pretalx/settings.py:414
#: pretalx/settings.py:420
msgid "Dutch"
msgstr ""

#: pretalx/settings.py:426
msgid "Brasilian Portuguese"
msgstr ""

#: pretalx/settings.py:421
#: pretalx/settings.py:433
msgid "Portuguese"
msgstr ""

#: pretalx/settings.py:428
#: pretalx/settings.py:440
msgid "Traditional Chinese (Taiwan)"
msgstr "الصينية (تايوان)"

#: pretalx/settings.py:435
#: pretalx/settings.py:447
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -8937,9 +8962,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Should the sessions marked as featured be shown publicly?"
#~ msgstr "هل يجب أن تظهر الجلسات المميزة بشكل علني للجميع؟"

#~ msgid "John Doe"
#~ msgstr "جوان دو"

#, fuzzy
#~| msgid "proposal is waiting for your review."
#~| msgid_plural "proposals are waiting for your review."
Expand Down
Loading