-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
fix(translations): sync translations from transifex (v37)
WARNING: This automated sync from transifex removed more lines than it added. Please check carefully before merging!
- Loading branch information
Showing
4 changed files
with
962 additions
and
21 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,7 +4,7 @@ | |
# Marta Vila <[email protected]>, 2021 | ||
# ericbp <[email protected]>, 2021 | ||
# Sergio Valenzuela <[email protected]>, 2021 | ||
# phil_dhis2, 2021 | ||
# Philip Larsen Donnelly, 2021 | ||
# Viktor Varland <[email protected]>, 2021 | ||
# Pablo Pajuelo Cabezas <[email protected]>, 2021 | ||
# Gabriela Rodriguez <[email protected]>, 2021 | ||
|
@@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Flush mode" | |
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Controls when to flush the internal cache" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Controla cuándo borrar la caché interna" | ||
|
||
msgid "All" | ||
msgstr "Todos" | ||
|
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Include all units inside selections" | |
msgstr "Incluir todas las unidades en la selección" | ||
|
||
msgid "All below" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Todo por debajo" | ||
|
||
msgid "How should organisation units inside the selections be included?" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -581,22 +581,22 @@ msgid "Filter by" | |
msgstr "Filtrar por" | ||
|
||
msgid "Tracked entity types" | ||
msgstr "Tipos de entidad de Tracked" | ||
msgstr "Tipos de entidad de Tracker" | ||
|
||
msgid "Filter tracked entity types by name" | ||
msgstr "Filtrar tipos de entidad de tracked por nombre" | ||
msgstr "Filtrar tipos de entidad de tracker por nombre" | ||
|
||
msgid "Selected tracked entity types" | ||
msgstr "Tipos de entidades de tracked seleccionados" | ||
msgstr "Tipos de entidades de tracker seleccionados" | ||
|
||
msgid "Something went wrong when loading the tracked entity types!" | ||
msgstr "Algo salió mal al cargar los tipos de entidad de tracked" | ||
msgstr "Algo salió mal al cargar los tipos de entidad de tracker" | ||
|
||
msgid "At least one tracked entity type must be selected" | ||
msgstr "Al menos un tipo de entidad de tracked debe ser seleccionado" | ||
msgstr "Al menos un tipo de entidad de tracker debe ser seleccionado" | ||
|
||
msgid "One tracked entity type must be selected" | ||
msgstr "Un tipo de entidad tracked debe ser seleccionado" | ||
msgstr "Un tipo de entidad tracker debe ser seleccionado" | ||
|
||
msgid "Which users should be used?" | ||
msgstr "¿Qué usuarios se deben utilizar?" | ||
|
@@ -626,7 +626,7 @@ msgid "Job details" | |
msgstr "Detalles del trabajo" | ||
|
||
msgid "Key" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Clave" | ||
|
||
msgid "Value" | ||
msgstr "Valor" | ||
|
@@ -644,7 +644,7 @@ msgid "Dry run" | |
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Log" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Log" | ||
|
||
msgid "Time" | ||
msgstr "Hora" | ||
|
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Tipos de archivo soportados: JSON, CSV, XML, ADX y PDF." | |
msgid "" | ||
"Export event data for programs, stages and tracked entities in DXF 2 format." | ||
msgstr "" | ||
"Exportar datos de eventos para programas, etapas y entidades de tracked en " | ||
"Exportar datos de eventos para programas, etapas y entidades de tracker en " | ||
"formato DXF 2." | ||
|
||
msgid "Export events" | ||
|
@@ -815,7 +815,7 @@ msgid "" | |
"Import events for programs, stages and tracked entities using the DXF 2 " | ||
"format." | ||
msgstr "" | ||
"Importar eventos para programas, etapas y entidades de tracked utilizando el" | ||
"Importar eventos para programas, etapas y entidades de tracker utilizando el" | ||
" formato DXF 2." | ||
|
||
msgid "Supported file types: JSON, CSV, and XML." | ||
|
@@ -841,7 +841,7 @@ msgid "Export metadata" | |
msgstr "Exportar Meta-Datos" | ||
|
||
msgid "Export tracked entity instances" | ||
msgstr "Exportar instancias de entidad de tracked" | ||
msgstr "Exportar instancias de entidad de tracker" | ||
|
||
msgid "Import data" | ||
msgstr "Importar datos" | ||
|
@@ -856,7 +856,7 @@ msgid "Import metadata" | |
msgstr "Importar Meta-Datos" | ||
|
||
msgid "Import tracked entity instances" | ||
msgstr "Importar instancias de entidad de tracked" | ||
msgstr "Importar instancias de entidad de tracker" | ||
|
||
msgid "An overview of all import jobs started this session." | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -887,10 +887,10 @@ msgid "A class key must be selected" | |
msgstr "Una clave de clase debe ser seleccionada" | ||
|
||
msgid "Tracked entity instances export" | ||
msgstr "Exportación de instancias de entidad de tracked" | ||
msgstr "Exportación de instancias de entidad de tracker" | ||
|
||
msgid "Export tracked entity instances in XML, JSON or CSV format." | ||
msgstr "Exportar instancias de entidad de tracked en formato XML, JSON o CSV." | ||
msgstr "Exportar instancias de entidad de tracker en formato XML, JSON o CSV." | ||
|
||
msgid "Program to export from" | ||
msgstr "Programa para exportar desde" | ||
|
@@ -904,10 +904,10 @@ msgstr "" | |
"actualización\"" | ||
|
||
msgid "Tracked entity instances import" | ||
msgstr "Importación de instancias de entidad de tracked" | ||
msgstr "Importación de instancias de entidad de tracker" | ||
|
||
msgid "Import tracked entity instances from JSON or XML files." | ||
msgstr "Importar instancias de entidad de tracked desde archivos JSON o XML." | ||
msgstr "Importar instancias de entidad de tracker desde archivos JSON o XML." | ||
|
||
msgid "Supported file types: JSON and XML." | ||
msgstr "Tipos de archivo soportados: JSON y XML." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"POT-Creation-Date: 2021-08-16T13:04:21.582Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 00:01+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ibatov <[email protected]>, 2021\n" | ||
"Language-Team: Uzbek (Cyrillic) (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uz@Cyrl/)\n" | ||
"Language-Team: Uzbek (Cyrillic) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uz@Cyrl/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
Oops, something went wrong.