Skip to content
This repository has been archived by the owner on Mar 29, 2024. It is now read-only.

Commit

Permalink
update xml format
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Guanchishan committed Oct 12, 2021
1 parent 9e165e3 commit 50c341f
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 81 additions and 39 deletions.
34 changes: 34 additions & 0 deletions other idioms/plaintext/大海航行靠舵手.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,34 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Corpus xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="E:\Documents\Git\cdo-corpus\plaintext\cdo-plaintext-corpus-document.xsd">
<SecLv1 Section="Sentence" Year="1964" Conversation="false" Property="onnyomi" Iso639-1="zh">
<Provider Date="2020-10-29">
<Name>关彳山</Name>
</Provider>
<SecLv2 Section="Word" Text="大海"/>
<SecLv2 Section="Word" Text="航行"/>
<SecLv2 Section="Character" Text=""/>
<SecLv2 Section="Word" Text="舵手"/>
<SecLv2 Section="Punctuation" Text=","/>
<SecLv2 Section="Word" Text="萬物"/>
<SecLv2 Section="Word" Text="生長"/>
<SecLv2 Section="Character" Text=""/>
<SecLv2 Section="Word" Text="太陽"/>
<SecLv2 Section="Punctuation" Text="."/>
<Source>王家平. 紅衛兵詩歌研究: 「瘋狂」的繆斯[M]. 五南圖書出版股份有限公司, 2002: 31.</Source>
</SecLv1>
<SecLv1 Section="Sentence" Conversation="false" Property="spoken" Iso639-1="zh" Iso639-3="cdo" Iso639-6="mnhu" Note="“文化大革命”時對口號“大海航行靠舵手,萬物生長靠太陽”的戲謔說法。">
<Provider Date="2020-04-16">
<Name>子善</Name>
</Provider>
<SecLv2 Section="Word" Text="大海"/>
<SecLv2 Section="Word" Text="航行"/>
<SecLv2 Section="Character" Text=""/>
<SecLv2 Section="Word" Text="舵手"/>
<SecLv2 Section="Punctuation" Text=","/>
<SecLv2 Section="Word" Text="大漢"/>
<SecLv2 Section="Word" Text="拉屎"/>
<SecLv2 Section="Character" Text=""/>
<SecLv2 Section="Word" Text="滿手"/>
<SecLv2 Section="Punctuation" Text="."/>
</SecLv1>
</Corpus>

This file was deleted.

This file was deleted.

3 changes: 0 additions & 3 deletions other idioms/plaintext/阿蛦叫.csv

This file was deleted.

47 changes: 47 additions & 0 deletions other idioms/plaintext/阿蛦叫.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,47 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<Corpus xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="E:\Documents\Git\cdo-corpus\plaintext\cdo-plaintext-corpus-document.xsd">
<SecLv1 Iso639-1="zh" Iso639-3="cdo" Iso639-6="liji" Section="Sentence" Conversation="false" Property="spoken"><Provider Date="2020-10-14">
<Name>关彳山</Name>
</Provider>
<Title Text="阿蛦叫" Iso639-1="zh" Iso639-3="cdo" Iso639-6="fzho"/>
<SecLv2 Section="Word" Text="阿蛦"></SecLv2>
<SecLv2 Section="Character" Text=""/>
<SecLv2 Section="Punctuation" Text=","/>
<SecLv2 Section="Word" Text="荔枝"/>
<SecLv2 Section="Character" Text=""/>
<SecLv2 Section="Punctuation" Text="."/>
<SecLv2 Section="Word" Text="客鵲"></SecLv2>
<SecLv2 Section="Character" Text=""/>
<SecLv2 Section="Punctuation" Text=","/>
<SecLv2 Section="Character" Text=""></SecLv2>
<SecLv2 Section="Word" Text="火籠"/>
<SecLv2 Section="Punctuation" Text="."/>
</SecLv1>
<SecLv1 Iso639-1="zh" Iso639-3="cdo" Iso639-6="fzho" Section="Sentence" Conversation="false" Property="spoken"><Provider Date="2020-10-14">
<Name>关彳山</Name>
</Provider>
<Title Text="荔枝紅"/>
<Speaker>
<Name>方炳桂</Name>
</Speaker>
<SecLv2 Section="Word" Text="阿蠐" TypoFix="阿蛦">
<Translation TransText="知了" Iso639-3="cmn"/>
</SecLv2>
<SecLv2 Section="Character" Text=""/>
<SecLv2 Section="Punctuation" Text=","/>
<SecLv2 Section="Word" Text="荔枝"/>
<SecLv2 Section="Character" Text=""/>
<SecLv2 Section="Punctuation" Text="."/>
<SecLv2 Section="Word" Text="蠐嘎" TypoFix="𧔢甲">
<Translation TransText="秋蟬" Iso639-3="cmn"/>
</SecLv2>
<SecLv2 Section="Character" Text=""/>
<SecLv2 Section="Punctuation" Text=","/>
<SecLv2 Section="Character" Text="">
<Translation TransText="" Iso639-3="cmn"/>
</SecLv2>
<SecLv2 Section="Word" Text="火籠"/>
<SecLv2 Section="Punctuation" Text="."/>
<Note>是盛夏到初秋季節的寫照,盛夏時,知了叫,荔枝就紅了;而初秋秋蟬叫時,天氣變冷,人們就要開始用火籠取暖了。</Note>
</SecLv1>
</Corpus>

0 comments on commit 50c341f

Please sign in to comment.