Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Модули Синдиката #369

Closed
wants to merge 16 commits into from

Conversation

CovidDoctor
Copy link

image

Описание обновления:

Были доведены до ума киборги Синдиката, теперь они делятся на 3 подвида: Диверсионный, Медицинский и Штурмовой. Модули Синдиката также получили свои уникальные иконки. На данный момент купить их невозможно поскольку они не добавлены в аплинк(и).

Проверки

  • [х] PR завершён и мне не нужна помощь чтобы его закончить.
  • [х] Я внимательно просмотрел все свои изменения и багов в них не нашёл.
  • [х] Я запускал локальный сервер со своими изменениями и всё протестировал.
  • Я добавил скриншот/видео демонстрации PR в игре, или этот PR этого не требует.
  • [х] Я не добавлял контент нарушающий чужие авторские права. (Вероятно забыл изменить лицензии meta.json)
  • Я добавил свой контент только в папку _LostParadise(только если вы не меняете оригинальный код).
  • [х] Я не добавлял переводы в прототипы, а сделал их с помощью скрипта translations.bat в Tools/SS14_RU.

Изменения

  • add:

    • Добавлены 2 новых диверсионных модуля: Хамелеон и проникновения
    • Добавлены 4 новых медицинских модуля Синдиката: Лечащий, расширенный лечащий, боевой лечащий и хирургический
    • Добавлены 3 новых штурмовых модуля: Штурмовой, ракетный и носитель дробовика
  • tweak:

    • Медицинский киборг Синдиката получил встроенный медицинский HUD.
    • Оружейный модуль Синдиката отныне обладает C-20r вместо Лазера. Патроны восстанавливаются.
    • Саботажный киборг может взять только общие или диверсионные модули Синдиката.
    • Медицинскй киборг может взять только общие или медицинские модули Синдиката.
    • Штурмовой киборг может взять только общие или штурмовые модули Синдиката.

@github-actions github-actions bot added Статус: Требуется одобрение Ожидание разработчиков для принятия решений Изменения: Локализация Изменяет какие-либо файлы .ftl Изменения: Спрайт Изменяет какие-либо файлы .json/.png в текстурах Изменения: YML Изменяет какие-либо файлы .yml labels Dec 29, 2024
Copy link
Contributor

coderabbitai bot commented Dec 29, 2024

Обзор

Этот обзор описывает обширные изменения в проекте, включающие добавление новых сущностей, локализацию и расширение функциональности, преимущественно связанные с киборгами синдиката, различными предметами и штампами.

Walkthrough

Изменения представляют собой значительное расширение игровых механик, фокусирующееся на добавлении новых типов киборгов синдиката, оружия, модулей и предметов. Были введены новые локализационные файлы для русского языка, созданы новые сущности для медицинских, штурмовых и диверсионных киборгов, а также добавлены различные виды оружия, гиперспреев, мензурок и штампов. Изменения направлены на обогащение игрового опыта и предоставление игрокам более разнообразных возможностей взаимодействия.

Changes

Файл Краткое описание изменений
Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/misc/stamps.ftl Добавлены новые локализационные записи для различных резиновых штампов
Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/medical/beaker.ftl Введены новые типы мензурок с медицинскими реагентами
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Robotic/borg_chassis.yml Добавлены новые типы шасси киборгов: диверсионный, медицинский и штурмовой
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Robotic/borg_modules.yml Созданы базовые модули для киборгов синдиката
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Weapons/Guns/SMGs/LPPsmg.yml Добавлено новое оружие для киборгов - C-20RC
Resources/Prototypes/_LostParadise/tags.yml Обновлены теги, связанные с киборгами и модулями

Sequence Diagram

sequenceDiagram
    participant Cyborg
    participant SyndicateModule
    participant Weapon
    participant Battery

    Cyborg->>SyndicateModule: Выбирает модуль
    SyndicateModule->>Weapon: Устанавливает оружие
    Weapon->>Battery: Заряжается
    Battery-->>Weapon: Предоставляет энергию
    Weapon->>Cyborg: Готово к использованию
Loading

Этот диаграмма демонстрирует базовый процесс подготовки киборга синдиката к действию, включающий выбор модуля, установку оружия и зарядку батареи.


Thank you for using CodeRabbit. We offer it for free to the OSS community and would appreciate your support in helping us grow. If you find it useful, would you consider giving us a shout-out on your favorite social media?

❤️ Share
🪧 Tips

Chat

There are 3 ways to chat with CodeRabbit:

  • Review comments: Directly reply to a review comment made by CodeRabbit. Example:
    • I pushed a fix in commit <commit_id>, please review it.
    • Generate unit testing code for this file.
    • Open a follow-up GitHub issue for this discussion.
  • Files and specific lines of code (under the "Files changed" tab): Tag @coderabbitai in a new review comment at the desired location with your query. Examples:
    • @coderabbitai generate unit testing code for this file.
    • @coderabbitai modularize this function.
  • PR comments: Tag @coderabbitai in a new PR comment to ask questions about the PR branch. For the best results, please provide a very specific query, as very limited context is provided in this mode. Examples:
    • @coderabbitai gather interesting stats about this repository and render them as a table. Additionally, render a pie chart showing the language distribution in the codebase.
    • @coderabbitai read src/utils.ts and generate unit testing code.
    • @coderabbitai read the files in the src/scheduler package and generate a class diagram using mermaid and a README in the markdown format.
    • @coderabbitai help me debug CodeRabbit configuration file.

Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments.

CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)

  • @coderabbitai pause to pause the reviews on a PR.
  • @coderabbitai resume to resume the paused reviews.
  • @coderabbitai review to trigger an incremental review. This is useful when automatic reviews are disabled for the repository.
  • @coderabbitai full review to do a full review from scratch and review all the files again.
  • @coderabbitai summary to regenerate the summary of the PR.
  • @coderabbitai generate docstrings to generate docstrings for this PR. (Beta)
  • @coderabbitai resolve resolve all the CodeRabbit review comments.
  • @coderabbitai configuration to show the current CodeRabbit configuration for the repository.
  • @coderabbitai help to get help.

Other keywords and placeholders

  • Add @coderabbitai ignore anywhere in the PR description to prevent this PR from being reviewed.
  • Add @coderabbitai summary to generate the high-level summary at a specific location in the PR description.
  • Add @coderabbitai anywhere in the PR title to generate the title automatically.

CodeRabbit Configuration File (.coderabbit.yaml)

  • You can programmatically configure CodeRabbit by adding a .coderabbit.yaml file to the root of your repository.
  • Please see the configuration documentation for more information.
  • If your editor has YAML language server enabled, you can add the path at the top of this file to enable auto-completion and validation: # yaml-language-server: $schema=https://coderabbit.ai/integrations/schema.v2.json

Documentation and Community

  • Visit our Documentation for detailed information on how to use CodeRabbit.
  • Join our Discord Community to get help, request features, and share feedback.
  • Follow us on X/Twitter for updates and announcements.

Copy link
Contributor

RSI Diff Bot; head commit 0d751f2 merging into a6678a5
This PR makes changes to 1 or more RSIs. Here is a summary of all changes:

Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Misc/stamps.rsi

State Old New Status
stamp-adjutant Added
stamp-centcom-firesafety Added
stamp-centcom-hpa Added
stamp-centcom-laborprotection Added
stamp-centcom-officer Added
stamp-centcom-operator Added
stamp-centcom-representive Added
stamp-centcom-security Added
stamp-cia Added
stamp-conf Added
stamp-dso-blueshield Added
stamp-dso-cburn Added
stamp-dso-ert Added
stamp-dso-oso Added
stamp-rest Added
stamp-secret Added
stamp-topsecret Added

Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Specific/Robotics/borgmodule.rsi

State Old New Status
icon-assault-ram Added
icon-chameleon Added
icon-esword Added
icon-infiltrator Added
icon-machinegun Added
icon-rocket Added
icon-shotgun Added
syndicate Added

Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Weapons/Guns/Launchers/borg_launcher.rsi

State Old New Status
icon Added

Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Weapons/Melee/assault_ram.rsi

State Old New Status
icon Added

Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 58

🔭 Outside diff range comments (1)
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Mech/mechs.yml (1)

Line range hint 4-4: Требуется обновление описания

Текущее описание содержит упоминание о Ripley и APLU, что не соответствует данным типам мехов. Необходимо обновить описание, отражающее специфику каждого меха.

Also applies to: 28-28

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[error] 70-70: too many blank lines

(1 > 0) (empty-lines)

📜 Review details

Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: ASSERTIVE
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between a6678a5 and 0d751f2.

⛔ Files ignored due to path filters (27)
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Misc/stamps.rsi/stamp-adjutant.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Misc/stamps.rsi/stamp-centcom-firesafety.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Misc/stamps.rsi/stamp-centcom-hpa.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Misc/stamps.rsi/stamp-centcom-laborprotection.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Misc/stamps.rsi/stamp-centcom-officer.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Misc/stamps.rsi/stamp-centcom-operator.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Misc/stamps.rsi/stamp-centcom-representive.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Misc/stamps.rsi/stamp-centcom-security.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Misc/stamps.rsi/stamp-cia.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Misc/stamps.rsi/stamp-conf.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Misc/stamps.rsi/stamp-dso-blueshield.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Misc/stamps.rsi/stamp-dso-cburn.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Misc/stamps.rsi/stamp-dso-ert.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Misc/stamps.rsi/stamp-dso-oso.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Misc/stamps.rsi/stamp-rest.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Misc/stamps.rsi/stamp-secret.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Misc/stamps.rsi/stamp-topsecret.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Specific/Robotics/borgmodule.rsi/icon-assault-ram.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Specific/Robotics/borgmodule.rsi/icon-chameleon.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Specific/Robotics/borgmodule.rsi/icon-esword.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Specific/Robotics/borgmodule.rsi/icon-infiltrator.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Specific/Robotics/borgmodule.rsi/icon-machinegun.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Specific/Robotics/borgmodule.rsi/icon-rocket.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Specific/Robotics/borgmodule.rsi/icon-shotgun.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Specific/Robotics/borgmodule.rsi/syndicate.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Weapons/Guns/Launchers/borg_launcher.rsi/icon.png is excluded by !**/*.png
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Weapons/Melee/assault_ram.rsi/icon.png is excluded by !**/*.png
📒 Files selected for processing (57)
  • Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/misc/stamps.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/medical/beaker.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/medical/hypospray.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/robotic/borg_chassis.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/robotic/borg_modules.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/robotic/borg_modules_syndi_assault.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/robotic/borg_modules_syndi_medical.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/robotic/borg_modules_syndi_sabotage.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/weapons/guns/launchers/launchers.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/weapons/guns/shotguns/shotguns.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/weapons/guns/smgs/LPPsmg.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/weapons/melee/assault_ram.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/contract.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/cybersun.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/donk.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/gorlex.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/paper/stamp-component.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/misc/stamps.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/medical/beaker.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/medical/hypospray.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/robotic/borg_chassis.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/robotic/borg_modules.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/robotic/borg_modules_syndi_assault.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/robotic/borg_modules_syndi_medical.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/robotic/borg_modules_syndi_sabotage.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/weapons/guns/launchers/launchers.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/weapons/guns/shotguns/shotguns.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/weapons/guns/smgs/LPPsmg.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/weapons/melee/assault_ram.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/mobs/npcs/glimmer_creatures.ftl (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/Catalog/Fills/Lockers/heads.yml (13 hunks)
  • Resources/Prototypes/Catalog/Fills/Lockers/security.yml (3 hunks)
  • Resources/Prototypes/DeltaV/Catalog/Fills/Lockers/chiefjustice.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/DeltaV/Catalog/Fills/Lockers/clerk.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/Entities/Mobs/Cyborgs/borg_chassis.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/Entities/Objects/Misc/secret_documents.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/Entities/Objects/Specific/Robotics/borg_modules.yml (3 hunks)
  • Resources/Prototypes/Nyanotrasen/Catalog/Fills/Lockers/epistemics.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/Catalog/Fills/Lockers/heads.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Misc/stamps.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Mech/mechs.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Medical/beaker.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Medical/hypospray.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Robotic/borg_chassis.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Robotic/borg_modules.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Robotic/borg_modules_syndi_assault.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Robotic/borg_modules_syndi_medical.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Robotic/borg_modules_syndi_sabotage.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Weapons/Guns/Launchers/launchers.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Weapons/Guns/SMGs/LPPsmg.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Weapons/Guns/Shotguns/shotguns.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Weapons/Melee/assault_ram.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/tags.yml (1 hunks)
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Misc/stamps.rsi/meta.json (1 hunks)
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Specific/Robotics/borgmodule.rsi/meta.json (2 hunks)
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Weapons/Guns/Launchers/borg_launcher.rsi/meta.json (1 hunks)
  • Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Weapons/Melee/assault_ram.rsi/meta.json (1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (53)
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/mobs/npcs/glimmer_creatures.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Prototypes/Entities/Objects/Misc/secret_documents.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/weapons/guns/launchers/launchers.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/weapons/melee/assault_ram.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Mech/mechs.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/DeltaV/Catalog/Fills/Lockers/clerk.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/weapons/guns/launchers/launchers.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Prototypes/_LostParadise/Catalog/Fills/Lockers/heads.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/Nyanotrasen/Catalog/Fills/Lockers/epistemics.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/weapons/guns/shotguns/shotguns.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/weapons/melee/assault_ram.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/weapons/guns/smgs/LPPsmg.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Prototypes/DeltaV/Catalog/Fills/Lockers/chiefjustice.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/weapons/guns/shotguns/shotguns.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/robotic/borg_modules.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/robotic/borg_modules.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/robotic/borg_modules_syndi_sabotage.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/robotic/borg_chassis.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/robotic/borg_modules_syndi_assault.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Weapons/Guns/Shotguns/shotguns.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/medical/hypospray.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/robotic/borg_modules_syndi_sabotage.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/robotic/borg_modules_syndi_assault.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Prototypes/Entities/Mobs/Cyborgs/borg_chassis.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/medical/hypospray.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Medical/hypospray.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/robotic/borg_chassis.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/robotic/borg_modules_syndi_medical.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Weapons/Melee/assault_ram.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/robotic/borg_modules_syndi_medical.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Prototypes/Catalog/Fills/Lockers/heads.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/weapons/guns/smgs/LPPsmg.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Weapons/Guns/Launchers/launchers.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Robotic/borg_modules_syndi_assault.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Medical/beaker.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Weapons/Guns/SMGs/LPPsmg.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Robotic/borg_modules.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/Catalog/Fills/Lockers/security.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/contract.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/medical/beaker.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/paper/stamp-component.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Prototypes/_LostParadise/tags.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/Entities/Objects/Specific/Robotics/borg_modules.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Misc/stamps.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/misc/stamps.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/gorlex.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/cybersun.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Robotic/borg_modules_syndi_medical.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/misc/stamps.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Robotic/borg_chassis.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Robotic/borg_modules_syndi_sabotage.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/medical/beaker.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/donk.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

🪛 yamllint (1.35.1)
Resources/Prototypes/Entities/Objects/Misc/secret_documents.yml

[error] 13-13: wrong indentation: expected 8 but found 7

(indentation)


[error] 17-17: too many blank lines

(1 > 0) (empty-lines)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Mech/mechs.yml

[error] 70-70: too many blank lines

(1 > 0) (empty-lines)

Resources/Prototypes/DeltaV/Catalog/Fills/Lockers/clerk.yml

[warning] 14-14: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 14-14: missing starting space in comment

(comments)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Catalog/Fills/Lockers/heads.yml

[warning] 15-15: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 15-15: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 16-16: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 16-16: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 17-17: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 17-17: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 18-18: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 18-18: missing starting space in comment

(comments)


[error] 20-20: too many blank lines

(2 > 0) (empty-lines)

Resources/Prototypes/Nyanotrasen/Catalog/Fills/Lockers/epistemics.yml

[warning] 30-30: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 30-30: missing starting space in comment

(comments)


[error] 31-31: too many blank lines

(1 > 0) (empty-lines)

Resources/Prototypes/DeltaV/Catalog/Fills/Lockers/chiefjustice.yml

[warning] 22-22: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 22-22: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 23-23: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 23-23: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 24-24: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 24-24: missing starting space in comment

(comments)


[error] 25-25: too many blank lines

(1 > 0) (empty-lines)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Weapons/Guns/Shotguns/shotguns.yml

[error] 76-76: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 76-76: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 78-78: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 78-78: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/Entities/Mobs/Cyborgs/borg_chassis.yml

[warning] 365-365: too few spaces before comment

(comments)


[error] 372-372: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Medical/hypospray.yml

[error] 33-33: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 55-55: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 68-68: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 83-83: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 96-96: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Weapons/Melee/assault_ram.yml

[error] 7-7: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)

Resources/Prototypes/Catalog/Fills/Lockers/heads.yml

[warning] 29-29: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 29-29: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 30-30: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 30-30: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 31-31: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 31-31: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 62-62: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 62-62: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 63-63: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 63-63: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 64-64: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 64-64: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 65-65: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 65-65: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 95-95: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 95-95: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 96-96: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 96-96: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 97-97: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 97-97: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 98-98: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 98-98: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 128-128: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 128-128: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 129-129: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 129-129: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 130-130: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 130-130: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 131-131: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 131-131: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 170-170: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 170-170: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 171-171: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 171-171: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 172-172: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 172-172: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 204-204: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 204-204: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 205-205: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 205-205: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 206-206: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 206-206: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 234-234: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 234-234: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 235-235: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 235-235: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 236-236: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 236-236: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 266-266: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 266-266: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 267-267: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 267-267: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 268-268: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 268-268: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 294-294: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 294-294: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 295-295: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 295-295: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 296-296: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 296-296: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 321-321: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 321-321: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 322-322: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 322-322: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 323-323: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 323-323: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 347-347: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 347-347: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 348-348: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 348-348: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 349-349: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 349-349: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 384-384: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 384-384: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 385-385: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 385-385: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 386-386: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 386-386: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 419-419: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 419-419: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 420-420: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 420-420: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 421-421: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 421-421: missing starting space in comment

(comments)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Weapons/Guns/Launchers/launchers.yml

[error] 7-7: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[warning] 8-8: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 8-8: missing starting space in comment

(comments)


[error] 24-24: too many blank lines

(2 > 0) (empty-lines)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Robotic/borg_modules_syndi_assault.yml

[error] 3-3: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 3-3: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 10-10: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 14-14: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 19-19: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 19-19: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 26-26: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 30-30: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 35-35: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 35-35: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 42-42: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 46-46: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Medical/beaker.yml

[error] 6-6: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 10-10: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 18-18: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 22-22: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 30-30: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 34-34: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 42-42: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 46-46: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 54-54: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 58-58: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 66-66: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 70-70: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Weapons/Guns/SMGs/LPPsmg.yml

[error] 170-170: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 170-170: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 172-172: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 172-172: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/Catalog/Fills/Lockers/security.yml

[warning] 38-38: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 38-38: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 39-39: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 39-39: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 79-79: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 79-79: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 80-80: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 80-80: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 248-248: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 248-248: missing starting space in comment

(comments)

Resources/Prototypes/Entities/Objects/Specific/Robotics/borg_modules.yml

[error] 537-537: wrong indentation: expected 6 but found 4

(indentation)


[warning] 537-537: too few spaces before comment

(comments)


[error] 566-566: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 582-582: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Misc/stamps.yml

[warning] 1-1: missing starting space in comment

(comments)


[error] 8-8: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 22-22: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 36-36: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 50-50: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 59-59: too many blank lines

(3 > 2) (empty-lines)


[warning] 60-60: missing starting space in comment

(comments)


[error] 67-67: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 81-81: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 95-95: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 109-109: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 123-123: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 137-137: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 151-151: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 167-167: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 182-182: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 197-197: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 212-212: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 221-221: too many blank lines

(3 > 2) (empty-lines)


[warning] 222-222: missing starting space in comment

(comments)


[error] 229-229: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 239-239: too many blank lines

(4 > 2) (empty-lines)


[error] 247-247: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Robotic/borg_modules_syndi_medical.yml

[warning] 2-2: missing starting space in comment

(comments)


[error] 5-5: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 5-5: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 9-9: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 11-11: wrong indentation: expected at least 5

(indentation)


[warning] 12-12: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 12-12: missing starting space in comment

(comments)


[error] 15-15: wrong indentation: expected at least 5

(indentation)


[error] 22-22: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 22-22: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 26-26: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 28-28: wrong indentation: expected at least 5

(indentation)


[warning] 29-29: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 29-29: missing starting space in comment

(comments)


[error] 32-32: wrong indentation: expected at least 5

(indentation)


[error] 40-40: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 40-40: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 44-44: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 46-46: wrong indentation: expected at least 5

(indentation)


[warning] 47-47: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 47-47: missing starting space in comment

(comments)


[error] 50-50: wrong indentation: expected at least 5

(indentation)


[error] 58-58: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 58-58: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 62-62: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 64-64: wrong indentation: expected at least 5

(indentation)


[warning] 65-65: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 65-65: missing starting space in comment

(comments)


[error] 68-68: wrong indentation: expected at least 5

(indentation)


[error] 78-78: too many blank lines

(5 > 0) (empty-lines)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Robotic/borg_chassis.yml

[warning] 2-2: missing starting space in comment

(comments)


[error] 30-30: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 33-33: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 35-35: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 49-49: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 52-52: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 54-54: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 68-68: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 71-71: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 73-73: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 82-82: too many blank lines

(4 > 0) (empty-lines)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Robotic/borg_modules_syndi_sabotage.yml

[warning] 1-1: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 10-10: missing starting space in comment

(comments)


[error] 21-21: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 21-21: too many spaces inside brackets

(brackets)


[warning] 21-21: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 21-21: missing starting space in comment

(comments)


[error] 25-25: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 28-28: wrong indentation: expected at least 5

(indentation)


[error] 32-32: wrong indentation: expected at least 5

(indentation)


[error] 38-38: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 38-38: too many spaces inside brackets

(brackets)


[warning] 38-38: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 38-38: missing starting space in comment

(comments)


[error] 42-42: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 45-45: wrong indentation: expected at least 5

(indentation)


[error] 49-49: wrong indentation: expected at least 5

(indentation)


[error] 61-61: wrong indentation: expected 10 but found 8

(indentation)


[error] 66-66: too many blank lines

(3 > 0) (empty-lines)

🔇 Additional comments (58)
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/weapons/guns/launchers/launchers.ftl (1)

1-1: Все выглядит корректным.
Перевод начинается с ent- и после знака = присутствует слово, начинающееся с заглавной буквы. Соответствует требованиям.

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/robotic/borg_modules.ftl (2)

1-2: Использование ссылочных переводов выглядит корректным.
Все соответствует требованиям и использует базовый перевод.


3-4: Повторное использование базового модуля соответствует рекомендациям.
Отличное применение ссылки для сокращения дублирования.

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/robotic/borg_modules.ftl (2)

1-2: Всё выглядит корректно, никаких очевидных проблем с синтаксисом или соответствием гайдам не обнаружено.


3-4: Аналогично предыдущим строкам, всё в порядке.

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/medical/beaker.ftl (6)

1-2: Следует проверить единый стиль написания.

Переводы, идущие после ent-, корректно начинаются с заглавной буквы. В данном случае всё смотрится последовательно, проблем нет.


3-4: Нет замечаний.

Стиль перевода соблюдён, и ссылка на общий .desc корректна.


5-6: Нет замечаний.

Запись корректна. Файл .desc используется согласованно.


7-8: Нет замечаний.

Следует продолжать единообразие написания. Всё выглядит верно.


9-10: Проверьте корректность опечаток.

"tranexamic" обычно пишется именно так, но если есть внутриигровой лор, убедитесь в правильности написания по лору.


11-12: Нет замечаний.

Использование общего описания для разных типов бикеров выглядит хорошо.

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/robotic/borg_modules_syndi_medical.ftl (1)

5-6: Уточните соответствие термину “боевой” или “battle”.

Если это перевод термина “combat chemicals”, то “боевой модуль” звучит корректно. Следите за единообразием наименований во всём PR.

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/specific/robotic/borg_chassis.ftl (3)

1-3: Все выглядит корректно.

Данные строки удовлетворяют требованиям к именованию и формату. Перевод начинается с заглавной буквы, .desc правильно ссылается на исходные или дополнительные описания (при необходимости). Нареканий нет.


4-6: Использование ссылки на уже существующий перевод.

Фрагмент .desc = { ent-BorgChassisSyndicateMedical.desc } выглядит корректно и соответствует руководству, по которому повторяющиеся переводы должны ссылаться на другие ID.


7-9: Аналогичная ссылка на существующий перевод.

Здесь .desc = { ent-BorgChassisSyndicateAssault.desc } также корректно использует механизм ссылок. Название и формат соблюдены.

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/weapons/guns/shotguns/shotguns.ftl (1)

7-8: Название и описание соответствуют рекомендациям.

ID ent-LPPWeaponShotGunBulldogC начинается с ent-, а строка после = начинается с прописной буквы. Описание сформулировано понятно и следует заданному формату.

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/weapons/guns/shotguns/shotguns.ftl (1)

7-8: Соответствует стилю и формату для английской локализации.

ID корректно прописан, значение после = начинается с заглавной буквы. .desc выглядит понятным и информативным.

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/weapons/guns/smgs/LPPsmg.ftl (1)

9-10: Новый перевод выглядит корректно. Название и описание сохраняют единообразие с остальными элементами в файле.

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/weapons/guns/smgs/LPPsmg.ftl (1)

9-10: Обратите внимание, что в названии написано “C-20RC”, а в описании упоминается “C-20r”. Это может вызывать путаницу у игроков. Рекомендуется унифицировать написание (например, везде использовать C-20RC).

Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/paper/stamp-component.ftl (1)

17-22: Строки показывают следы разрешённого конфликта с Git (HEAD / 25531a...). Убедитесь, что конфликт действительно правильно разрешён и не останется лишних маркеров или дублирования строк.

Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/donk.ftl (1)

1-26: Список новых предметов и описаний выглядит содержательно и согласованно. Названия оружия и их характеристики чётко переданы. Изменения повышают вариативность контента для игроков.

Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/gorlex.ftl (1)

20-20: Необычный стиль локализации

Фраза "БЛУП!" выглядит сильно разговорной и выбивается из общего стиля описаний. Если это намеренный художественный эффект, можно оставить. В противном случае, можно заменить более нейтральным выражением.

Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/cybersun.ftl (1)

18-18: Неполное описание

Фраза Христов и пачки патронов к нему. выглядит незавершённой. Возможно, здесь пропущено название оружия или дополнительная деталь. Рекомендуется дополнить описание для ясности.

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/weapons/guns/launchers/launchers.ftl (1)

1-2: Проверено

Новые строки выглядят корректно и согласованы с наименованием.

Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Weapons/Guns/Launchers/borg_launcher.rsi/meta.json (1)

1-14: Метаданные корректны

Файл метаданных соответствует стандартной структуре RSI и содержит все необходимые поля.

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Robotic/borg_modules.yml (1)

1-17: LGTM!

Корректное определение базовых сущностей для модулей синдиката. Структура YAML и наследование реализованы правильно.

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Weapons/Melee/assault_ram.yml (2)

10-13: Требуется проверка баланса урона

Значение структурного урона (250) кажется чрезмерно высоким. Рекомендуется провести тестирование баланса.


4-5: 🛠️ Refactor suggestion

Требуется перевод и исправление описания

Текст содержит грамматические ошибки и написан на английском языке. Рекомендуется:

  1. Исправить "Improver" на "Improved"
  2. Перенести текст описания в соответствующий .ftl файл локализации
- name: The assault ram
- description: Improver version of assault hammer and adapted for cyborgs. There is no wall that can stop you.
+ name: assault-ram
+ description: assault-ram-description

Likely invalid or redundant comment.

Resources/Prototypes/Entities/Objects/Misc/secret_documents.yml (1)

13-17: Пропуск проверки форматирования

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[error] 13-13: wrong indentation: expected 8 but found 7

(indentation)


[error] 17-17: too many blank lines

(1 > 0) (empty-lines)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Catalog/Fills/Lockers/heads.yml (1)

15-18: 🧹 Nitpick (assertive)

Исправьте форматирование комментариев

Комментарии должны начинаться с пробела после символа #. Исправьте форматирование следующим образом:

-      - id: LPPRubberStampConfidentional #LPP
+      - id: LPPRubberStampConfidentional # LPP

Проверьте наличие прототипов штампов

Убедитесь, что все добавленные штампы определены в соответствующих прототипах.

✅ Verification successful

Все прототипы штампов определены корректно

Все добавленные штампы имеют соответствующие определения в файле Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Misc/stamps.yml:

  • LPPRubberStampConfidentional
  • LPPRubberStampRestricted
  • LPPRubberStampSecret
  • LPPRubberStampDSOBlueShieldOfficer

Остается только исправить форматирование комментариев, добавив пробел после #.

🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Проверка наличия прототипов штампов
for stamp in LPPRubberStampConfidentional LPPRubberStampRestricted LPPRubberStampSecret LPPRubberStampDSOBlueShieldOfficer; do
    rg "id: $stamp" Resources/Prototypes/
done

Length of output: 6341

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[warning] 15-15: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 15-15: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 16-16: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 16-16: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 17-17: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 17-17: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 18-18: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 18-18: missing starting space in comment

(comments)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Weapons/Guns/Launchers/launchers.yml (1)

13-15: 🛠️ Refactor suggestion

Проверьте баланс оружия

Скорострельность 0.2 секунды для ракетницы кажется слишком высокой. Рекомендуется увеличить время между выстрелами для баланса.

-    fireRate: 0.2
+    fireRate: 1.5

Likely invalid or redundant comment.

Resources/Prototypes/DeltaV/Catalog/Fills/Lockers/chiefjustice.yml (1)

22-24: 🧹 Nitpick (assertive)

Исправьте форматирование комментариев

Комментарии в YAML файле должны иметь пробел после символа #. Исправьте форматирование следующим образом:

-    - id: LPPRubberStampConfidentional #LPP
-    - id: LPPRubberStampRestricted #LPP
-    - id: LPPRubberStampSecret #LPP
+    - id: LPPRubberStampConfidentional # LPP
+    - id: LPPRubberStampRestricted # LPP
+    - id: LPPRubberStampSecret # LPP

Likely invalid or redundant comment.

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[warning] 22-22: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 22-22: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 23-23: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 23-23: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 24-24: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 24-24: missing starting space in comment

(comments)

Resources/Prototypes/Nyanotrasen/Catalog/Fills/Lockers/epistemics.yml (1)

30-31: 🧹 Nitpick (assertive)

Исправьте форматирование комментария и удалите лишнюю пустую строку

Необходимо:

  1. Добавить пробел после символа #
  2. Удалить лишнюю пустую строку в конце файла

Примените следующие изменения:

-      - id: LPPRubberStampConfidentional #LPP
-
-
+      - id: LPPRubberStampConfidentional # LPP

Likely invalid or redundant comment.

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[warning] 30-30: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 30-30: missing starting space in comment

(comments)


[error] 31-31: too many blank lines

(1 > 0) (empty-lines)

Resources/Textures/_LostParadise/Objects/Misc/stamps.rsi/meta.json (1)

1-63: Файл корректно структурирован

Метаданные текстур штампов определены правильно, включая:

  • Корректную версию RSI
  • Лицензию и информацию об авторских правах
  • Правильные размеры спрайтов
  • Все необходимые состояния
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Robotic/borg_modules_syndi_assault.yml (1)

1-47: Проверьте наличие всех зависимостей

Модули используют различное оружие (LPPAssaultRam, LPPWeaponShotGunBulldogC, LPPWeaponCyborgLauncherRocket). Необходимо убедиться, что все эти сущности определены в соответствующих файлах.

✅ Verification successful

Все зависимости найдены и корректно определены

Все требуемые сущности оружия присутствуют в соответствующих файлах прототипов:

  • LPPAssaultRam в assault_ram.yml
  • LPPWeaponShotGunBulldogC в shotguns.yml
  • LPPWeaponCyborgLauncherRocket в launchers.yml
🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Проверяем наличие определений для используемого оружия
rg -l "id: LPPAssaultRam|id: LPPWeaponShotGunBulldogC|id: LPPWeaponCyborgLauncherRocket" Resources/Prototypes/

Length of output: 370


Script:

#!/bin/bash
# Проверяем конкретные определения сущностей в найденных файлах
echo "=== Checking assault_ram.yml ==="
rg "id: LPPAssaultRam" -A 2 Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Weapons/Melee/assault_ram.yml

echo -e "\n=== Checking shotguns.yml ==="
rg "id: LPPWeaponShotGunBulldogC" -A 2 Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Weapons/Guns/Shotguns/shotguns.yml

echo -e "\n=== Checking launchers.yml ==="
rg "id: LPPWeaponCyborgLauncherRocket" -A 2 Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Weapons/Guns/Launchers/launchers.yml

Length of output: 962

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[error] 3-3: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 3-3: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 10-10: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 14-14: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 19-19: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 19-19: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 26-26: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 30-30: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 35-35: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 35-35: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 42-42: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 46-46: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Medical/beaker.yml (2)

3-3: Проверьте согласованность идентификаторов

Все идентификаторы следуют шаблону LPPBeaker{ReagentName}. Это хорошая практика, продолжайте использовать её для будущих дополнений.

Also applies to: 15-15, 27-27, 39-39, 51-51, 63-63


1-71: Необходимо проверить баланс количества реагентов

Все мензурки генерируют одинаковое количество реагентов (2 единицы). Рекомендуется проверить, является ли это значение оптимальным для каждого типа реагента, учитывая их различную эффективность и потенциальное влияние на игровой баланс.

✅ Verification successful

Let me search for other medical beakers to compare reagent quantities.


Let me search for information about these medical reagents to understand their typical quantities.


Let me search for information about these specific medical reagents to understand their typical quantities.


Количество реагентов в мензурках соответствует балансу

На основе анализа кодовой базы можно сделать вывод, что количество в 2 единицы для каждого реагента в мензурках является обоснованным по следующим причинам:

  1. Это меньше, чем стандартные количества в шприцах и гипоспреях (5-15 единиц), что логично, так как мензурки являются возобновляемым источником.
  2. Количество согласуется с другими регенерирующимися медицинскими контейнерами в игре.
  3. Одинаковое количество для всех реагентов (2 единицы) обеспечивает баланс между различными типами лечения.
🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Поиск других прототипов мензурок для сравнения количества реагентов
rg -l "ReagentId:" | xargs rg "Quantity:"

Length of output: 104401


Script:

#!/bin/bash
# Search for beakers with SolutionRegeneration component
rg -l "SolutionRegeneration" | xargs rg -A 5 "SolutionRegeneration"

Length of output: 11879


Script:

#!/bin/bash
# Search for reagent definitions and their typical quantities in medical containers
rg -l "ReagentId: (Arithrazine|Leporazine|DexalinPlus|Stimulants|TranexamicAcid|Epinephrine)" | xargs rg "Quantity:"

Length of output: 38909


Script:

#!/bin/bash
# Search for medical reagents in chemistry-related files
rg -l "Arithrazine|Leporazine|DexalinPlus|Stimulants|TranexamicAcid|Epinephrine" Resources/Prototypes/Entities/Objects/Specific/Medical/ Resources/Prototypes/Entities/Objects/Specific/Chemistry/ | xargs rg "Quantity:"

Length of output: 4235

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[error] 6-6: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 10-10: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 18-18: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 22-22: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 30-30: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 34-34: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 42-42: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 46-46: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 54-54: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 58-58: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 66-66: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 70-70: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Mech/mechs.yml (1)

69-70: 🧹 Nitpick (assertive)

Скорость мехов требует балансировки

Оба меха (LPPMechOdysseus и LPPMechmauler) имеют одинаковые значения скорости, хотя, судя по их назначению, они должны иметь разные характеристики. Рекомендуется пересмотреть значения baseSprintSpeed для каждого меха.

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[error] 70-70: too many blank lines

(1 > 0) (empty-lines)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Robotic/borg_modules_syndi_sabotage.yml (2)

54-64: 🧹 Nitpick (assertive)

Проверьте влияние радио-глушителя

Необходимо убедиться, что LPPRadioJammerCyborg не создаёт дисбаланс в игре, особенно учитывая наличие неизвлекаемого источника питания (disableEject: true).

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[error] 61-61: wrong indentation: expected 10 but found 8

(indentation)


31-34: Требуется проверка безопасности предметов

Модули предоставляют доступ к потенциально опасным предметам (EnergySword, SyndicateJawsOfLife). Необходимо проверить баланс и возможные эксплойты.

Also applies to: 48-51

✅ Verification successful

Let me check the weapon balance by looking for their properties and damage values.


Let me check the energy sword damage values and other properties.


Let me check the availability and restrictions of these items in the uplink/syndicate catalogs.


Let me check the uplink catalog in the correct location.


Предметы сбалансированы и соответствуют стандартным настройкам игры

Анализ показывает, что предметы имеют стандартные параметры и ограничения:

  • EnergySword имеет базовый урон Blunt: 4.5, что соответствует стандартному балансу оружия
  • Стоимость в аплинке составляет 8 телекристаллов с лимитом покупки 2 шт
  • SyndicateJawsOfLife доступны за 2 телекристалла в категории инструментов
  • Все предметы являются стандартными для синдиката и имеют соответствующие ограничения доступа

Эксплойтов или проблем с балансом не обнаружено - параметры соответствуют базовым настройкам игры и стандартным ограничениям для предметов синдиката.

🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Поиск использования этих предметов в других модулях
rg "EnergySword|SyndicateJawsOfLife|PowerDrill" --type yaml

Length of output: 5764


Script:

#!/bin/bash
# Check properties and damage values of these weapons
ast-grep --pattern 'damage: $_'
rg "damage:|baseDamage:|damageModifier:" Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Weapons/Melee/e_sword.yml Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Tools/jaws_of_life.yml Resources/Prototypes/Entities/Objects/Tools/tools.yml -A 5

Length of output: 66016


Script:

# Check energy sword properties and damage
rg "damage:|baseDamage:|damageModifier:" Resources/Prototypes/Entities/Objects/Weapons/Melee/e_sword.yml -A 5

# Check if there are any balance configurations or restrictions
rg "EnergySword" Resources/Prototypes/Roles -A 5

Length of output: 1230


Script:

# Check syndicate/uplink catalog entries and restrictions
rg "EnergySword|SyndicateJawsOfLife" Resources/Prototypes/Catalog/uplink -A 10

# Check if there are any antag role restrictions
rg "EnergySword|SyndicateJawsOfLife" Resources/Prototypes/Roles/Antag -A 5

Length of output: 306


Script:

# Check uplink catalog entries
rg "EnergySword|SyndicateJawsOfLife" Resources/Prototypes/Catalog/uplink_catalog.yml -A 10

# Check if these items are available in other catalogs or crates
rg "EnergySword|SyndicateJawsOfLife" Resources/Prototypes/Catalog/ -A 5

Length of output: 1824

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[error] 32-32: wrong indentation: expected at least 5

(indentation)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Robotic/borg_modules_syndi_medical.yml (1)

50-54: Проверьте безопасность комбинаций химических препаратов

Модуль содержит потенциально опасные комбинации стимуляторов и эпинефрина. Убедитесь, что это соответствует игровому балансу.

✅ Verification successful

Комбинация препаратов безопасна при правильном применении

На основе анализа кода и описаний реагентов:

  • Стимуляторы, эпинефрин и транексамовая кислота имеют разные механизмы действия и не конфликтуют напрямую
  • Эта комбинация является частью специализированного боевого медицинского модуля для синдикатских боргов
  • Стандартные медицинские модули боргов не имеют доступа к таким мощным комбинациям препаратов
  • Каждый препарат выполняет свою функцию:
    • Стимуляторы ускоряют восстановление и передвижение
    • Эпинефрин стабилизирует критическое состояние
    • Транексамовая кислота останавливает кровотечение

Комбинация соответствует назначению боевого медицинского модуля и сбалансирована относительно стандартных медицинских модулей.

🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Поиск других подобных комбинаций в коде
rg -l "LPPBeakerStimulants.*LPPBeakerEpinephrine|LPPBeakerEpinephrine.*LPPBeakerStimulants"

Length of output: 93


Script:

#!/bin/bash
# Поиск определений химических препаратов
rg -l "LPPBeakerStimulants|LPPBeakerEpinephrine|LPPBeakerTranexamicAcid" --type yaml

# Поиск других файлов с комбинациями медицинских препаратов
fd -e yml -e yaml . | xargs grep -l "Beaker.*\|.*medical"

# Поиск определений классов препаратов
ast-grep --pattern 'class LPPBeaker$_'

Length of output: 65847


Script:

#!/bin/bash
# Поиск определений химических препаратов в beaker.yml
cat Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Medical/beaker.yml

# Поиск определений медицинских модулей борга
cat Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Robotic/borg_modules_syndi_medical.yml

Length of output: 3540


Script:

#!/bin/bash
# Поиск определений реагентов
rg "Stimulants|Epinephrine|TranexamicAcid" --type yaml Resources/Prototypes/Reagents/

# Поиск других комбинаций этих препаратов
rg -l "Stimulants.*Epinephrine|Epinephrine.*Stimulants" --type yaml

Length of output: 415


Script:

#!/bin/bash
# Поиск описаний эффектов реагентов
cat Resources/Prototypes/Reagents/narcotics.yml Resources/Prototypes/Reagents/medicine.yml | grep -A 10 "id: \(Stimulants\|Epinephrine\|TranexamicAcid\)"

# Поиск других медицинских модулей для сравнения
rg "parent.*Medical.*BorgModule" --type yaml

Length of output: 2238


Script:

#!/bin/bash
# Поиск стандартных медицинских модулей для сравнения
cat Resources/Prototypes/Entities/Objects/Specific/Robotics/borg_modules.yml | grep -A 15 "parent.*BaseBorgModuleMedical"

# Поиск дополнительной информации о эффектах препаратов
rg "reagent-desc-(stimulants|epinephrine|tranexamic-acid)" Resources/Locale/

Length of output: 3621

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[error] 50-50: wrong indentation: expected at least 5

(indentation)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Robotic/borg_chassis.yml (1)

47-48: 🛠️ Refactor suggestion

Добавьте описание для медицинского киборга

Отсутствует описание для медицинского киборга Синдиката.

  name: syndicate medical cyborg
+  description: Advanced medical cyborg equipped with specialized healing modules and combat medical capabilities.

Likely invalid or redundant comment.

Resources/Prototypes/_LostParadise/tags.yml (1)

175-181: Тэги соответствуют новым модулям киборгов синдиката.

Добавление тэгов LPPBorgModuleSyndicateSabotage и LPPBorgModuleSyndicateMedical корректно отражает новую систему модулей для киборгов синдиката.

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Weapons/Guns/Shotguns/shotguns.yml (1)

53-91: 🧹 Nitpick (assertive)

Реализация Bulldog-C требует доработки.

Предлагаю следующие улучшения:

  1. Скорость перезарядки (25 единиц) при максимальном заряде 700 кажется низкой для боевого применения.
  2. Отсутствует компонент ItemStatus для отображения состояния заряда батареи.
  - type: BatterySelfRecharger
    autoRecharge: true
-   autoRechargeRate: 25
+   autoRechargeRate: 50
+ - type: ItemStatus

Также обратите внимание на пробелы в маппинге слоев спрайта:

-          map: [ "enum.GunVisualLayers.Base" ]
+          map: ["enum.GunVisualLayers.Base"]

Likely invalid or redundant comment.

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[error] 76-76: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 76-76: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 78-78: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 78-78: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Specific/Medical/hypospray.yml (2)

68-69: Проверьте баланс регенерации реагентов.

Скорость генерации 2 единицы для Bicaridine и Dermaline может быть избыточной. Рекомендуется провести тестирование баланса.

Also applies to: 96-97

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[error] 68-68: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


27-103: 🛠️ Refactor suggestion

Рекомендуется реорганизация сущностей гипоспрея.

Наблюдается значительное дублирование кода между тремя вариантами гипоспрея. Предлагаю создать базовую сущность для гипоспрея синдиката.

Создайте базовую сущность и наследуйте от неё специфические варианты:

+ - type: entity
+   id: LPPBorgSyndiHypoBase
+   abstract: true
+   parent: BaseItem
+   components:
+   - type: Sprite
+     sprite: Objects/Specific/Medical/hypospray.rsi
+     state: borghypo_s
+   - type: Item
+     sprite: Objects/Specific/Medical/hypospray.rsi
+   - type: SolutionContainerManager
+     solutions:
+       hypospray:
+         maxVol: 50
+   - type: ExaminableSolution
+     solution: hypospray
+   - type: Hypospray
+     onlyAffectsMobs: false
+   - type: UseDelay
+     delay: 0.5

  - type: entity
    name: borg gorlex hypospray
-   parent: BaseItem
+   parent: LPPBorgSyndiHypoBase
    description: Using reverse engineered designs from NT, Cybersun produced these in limited quantities for Gorlex Marauder operatives.
    id: LPPBorgSyndiHypo
-   components:
-   - type: Sprite
-     sprite: Objects/Specific/Medical/hypospray.rsi
-     state: borghypo_s
-   - type: Item
-     sprite: Objects/Specific/Medical/hypospray.rsi
-   - type: SolutionContainerManager
-     solutions:
-       hypospray:
-         maxVol: 50
-   - type: ExaminableSolution
-     solution: hypospray
-   - type: Hypospray
-     onlyAffectsMobs: false
-   - type: UseDelay
-     delay: 0.5

Аналогично обновите LPPBorgSyndiHypoBrute и LPPBorgSyndiHypoBurn, добавляя только компонент SolutionRegeneration.

Likely invalid or redundant comment.

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[error] 33-33: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 55-55: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 68-68: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


[error] 83-83: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 96-96: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Weapons/Guns/SMGs/LPPsmg.yml (1)

147-185: Реализация C-20RC выглядит сбалансированной!

Характеристики оружия хорошо продуманы:

  • Скорострельность: 8 выстрелов
  • Углы разброса: от 4 до 25
  • Скорость перезарядки батареи: 25 единиц
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[error] 170-170: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 170-170: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 172-172: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 172-172: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Misc/stamps.yml (2)

90-90: 🧹 Nitpick (assertive)

Исправьте опечатку в названии штампа медицинского агентства

Слово "healty" написано с ошибкой, правильно: "health"

-  name: healty protection agency's rubber stamp
+  name: health protection agency's rubber stamp

Likely invalid or redundant comment.


3-3: 🧹 Nitpick (assertive)

Исправьте опечатку в названии штампа

Слово "Confidentional" написано с ошибкой, правильно: "Confidential"

-  name: rubber stamp "Confidentional"
+  name: rubber stamp "Confidential"

Likely invalid or redundant comment.

Resources/Prototypes/Entities/Mobs/Cyborgs/borg_chassis.yml (1)

365-372: Улучшения медицинского киборга Синдиката одобрены!

Добавление медицинского модуля и компонента показа полосок здоровья логично дополняет функционал медицинского киборга Синдиката.

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[warning] 365-365: too few spaces before comment

(comments)


[error] 372-372: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)

Resources/Prototypes/Catalog/Fills/Lockers/security.yml (2)

248-248: Проверьте контекст использования штампа.

Добавление конфиденциального штампа детективу требует дополнительного обоснования с точки зрения игровой механики.

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[warning] 248-248: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 248-248: missing starting space in comment

(comments)


38-39: 🧹 Nitpick (assertive)

Проверьте необходимость добавления штампов.

Добавление конфиденциальных и ограниченных штампов в шкафчик надзирателя может быть излишним с точки зрения баланса игры.

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[warning] 38-38: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 38-38: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 39-39: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 39-39: missing starting space in comment

(comments)

Resources/Prototypes/Entities/Objects/Specific/Robotics/borg_modules.yml (4)

Line range hint 540-552: Новый модуль оперативника.

Хорошее дополнение для диверсионных возможностей киборга, соответствует целям PR. Однако стоит проверить баланс комбинации Emag и отмычки.

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[error] 537-537: wrong indentation: expected 6 but found 4

(indentation)


[warning] 537-537: too few spaces before comment

(comments)


[error] 543-543: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 543-543: too many spaces inside brackets

(brackets)


564-567: Обновление путей спрайтов.

Убедитесь, что новые спрайты существуют в указанном пути _LostParadise/Objects/Specific/Robotics/borgmodule.rsi.

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[error] 566-566: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


580-583: Обновление спрайтов L6C модуля.

Изменение иконки на icon-machinegun лучше отражает содержимое модуля.

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[error] 582-582: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)


537-537: ⚠️ Potential issue

Изменение оружия киборга.

Замена лазера на C20r существенно меняет баланс боевых возможностей киборга. Необходимо тщательное тестирование.

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[error] 537-537: wrong indentation: expected 6 but found 4

(indentation)


[warning] 537-537: too few spaces before comment

(comments)

Resources/Prototypes/Catalog/Fills/Lockers/heads.yml (2)

62-65: Расширенные полномочия капитана.

Добавление всех типов штампов, включая адъютантский, логично для роли капитана.

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[warning] 62-62: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 62-62: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 63-63: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 63-63: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 64-64: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 64-64: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 65-65: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 65-65: missing starting space in comment

(comments)


170-172: 🧹 Nitpick (assertive)

Система штампов для главы персонала.

Набор штампов соответствует административной роли HoP. Однако рекомендуется добавить проверку на использование штампов в системе документооборота.

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[warning] 170-170: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 170-170: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 171-171: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 171-171: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 172-172: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 172-172: missing starting space in comment

(comments)

@@ -0,0 +1,2 @@
ent-LPPWeaponCyborgLauncherRocket = RB-4
.desc = Блок боевых ракет для киборга. Имеет 4 боеприпаса и невозможен к перезарядке.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🧹 Nitpick (assertive)

Обратите внимание на формулировку описания.
Выражение «невозможен к перезарядке» звучит слегка неестественно. Возможно, стоит использовать более типичную фразу, например:
«Нельзя перезарядить» или «Перезарядка невозможна».

- .desc = Блок боевых ракет для киборга. Имеет 4 боеприпаса и невозможен к перезарядке.
+ .desc = Блок боевых ракет для киборга. Имеет 4 боеприпаса; перезарядка невозможна.
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
.desc = Блок боевых ракет для киборга. Имеет 4 боеприпаса и невозможен к перезарядке.
.desc = Блок боевых ракет для киборга. Имеет 4 боеприпаса; перезарядка невозможна.

@@ -0,0 +1,2 @@
ent-LPPAssaultRam = Штурмовой таран
.desc = Модифицированная версия молота специально для киборгов. Не одна стена вас не остановит.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🧹 Nitpick (assertive)

Уточните формулировку в описании.
Текущий вариант содержит двойное отрицание. Можно использовать «Ни одна стена вас не остановит» для более естественного звучания.

- .desc = Модифицированная версия молота специально для киборгов. Не одна стена вас не остановит.
+ .desc = Модифицированная версия молота специально для киборгов. Ни одна стена вас не остановит.
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
.desc = Модифицированная версия молота специально для киборгов. Не одна стена вас не остановит.
.desc = Модифицированная версия молота специально для киборгов. Ни одна стена вас не остановит.

@@ -1,3 +1,4 @@

ent-MobGlimmerMite = glimmer mite
.desc = A strange pest from a world beyond the noosphere.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🧹 Nitpick (assertive)

Актуализируйте описание.
Описание полностью на английском в русскоязычном файле. Если не планируется локализация, это приемлемо, но стоит рассмотреть перевод для единообразия.

@@ -2,2 +1,4 @@
ent-MobGlimmerMite = glimmer mite
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🛠️ Refactor suggestion

Соблюдайте регистр при переводе.
Согласно руководству, переводы, начинающиеся с ent-, должны иметь слово с заглавной буквы после знака =.

- ent-MobGlimmerMite = glimmer mite
+ ent-MobGlimmerMite = Glimmer Mite
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
ent-MobGlimmerMite = glimmer mite
ent-MobGlimmerMite = Glimmer Mite

Comment on lines +1 to +2
ent-LPPBorgModuleAssaultRam = assault cyborg module
.desc = There is no wall that can stop you.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🧹 Nitpick (assertive)

В описании модуля на английском языке («assault cyborg module») можно улучшить формулировку для большей ясности или соответствия лору игры.

ent-LPPRubberStampDSOEmergencyResponseTeam = печать дежурного ОБР
.suffix = DO NOT MAP
.desc = { ent-RubberStampBase.desc }
ent-LPPRubberStampDSOCBURN = печать войск РХБЗЗ
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🧹 Nitpick (assertive)

Добавьте расшифровку аббревиатуры РХБЗЗ

Для улучшения понимания добавьте расшифровку аббревиатуры в описание.

-ent-LPPRubberStampDSOCBURN = печать войск РХБЗЗ
+ent-LPPRubberStampDSOCBURN = печать войск РХБЗЗ (Радиационной, Химической, Биологической и Защитной Зоны)
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
ent-LPPRubberStampDSOCBURN = печать войск РХБЗЗ
ent-LPPRubberStampDSOCBURN = печать войск РХБЗЗ (Радиационной, Химической, Биологической и Защитной Зоны)

Comment on lines +2 to +22
#- type: entity
# id: BorgChassisSyndicateSaboteurBatteryTools
# parent: BorgChassisSyndicateSaboteur
# suffix: Battery, Tools
# name: syndicate saboteur cyborg
# description: A streamlined engineering cyborg, equipped with covert modules. Its chameleon projector lets it disguise itself as a Nanotrasen cyborg.
# components:
# - type: ContainerFill
# containers:
# borg_brain:
# - PositronicBrain
# borg_module:
# - BorgModuleChameleon
# - BorgModuleInfiltrator
# - BorgModuleOperative
# - type: ItemSlots
# slots:
# cell_slot:
# name: power-cell-slot-component-slot-name-default
# startingItem: PowerCellMedium

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🧹 Nitpick (assertive)

Удалите закомментированный код

Закомментированный код следует удалить, так как он может создавать путаницу при поддержке. Если код может понадобиться позже, его следует сохранить в системе контроля версий.

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[warning] 2-2: missing starting space in comment

(comments)

borg_brain:
- PositronicBrain
borg_module:
- LPPBorgModuleChameleon
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

💡 Codebase verification

На основе полученных результатов поиска, я могу сделать следующие выводы:

  1. Модуль LPPBorgModuleChameleon является частью синдикатских саботажных модулей (находится в файле borg_modules_syndi_sabotage.yml)
  2. Модуль позволяет имитировать практически любой предмет на станции
  3. Это специализированный модуль для синдикатских боргов, предназначенный для саботажа
  4. Судя по описанию на русском языке ("Спрячься. Заглуши. Ликвидируй."), модуль явно предназначен для враждебных действий

Подтверждаю наличие потенциальных рисков безопасности

Маскировочный модуль LPPBorgModuleChameleon действительно может быть использован для обхода систем безопасности, так как:

  • Является частью набора саботажных модулей синдиката
  • Позволяет маскироваться под любые предметы
  • Явно предназначен для скрытного проникновения и враждебных действий

Рекомендуется:

  • Ограничить доступ к данному модулю
  • Внедрить дополнительные проверки безопасности при его использовании
  • Добавить системы обнаружения замаскированных объектов
🔗 Analysis chain

Проверьте безопасность использования маскировочного модуля

Необходимо проверить, что маскировочный модуль LPPBorgModuleChameleon не может быть использован для обхода системы безопасности.

🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Поиск потенциальных проверок безопасности для маскировочного модуля
rg -A 5 "LPPBorgModuleChameleon.*security|security.*LPPBorgModuleChameleon"

Length of output: 77


Script:

#!/bin/bash
# Поиск определения и использования модуля LPPBorgModuleChameleon
rg -A 10 "LPPBorgModuleChameleon"

# Поиск файлов с определениями модулей борга
fd "borg.*module.*\.yml" --type f

Length of output: 5586


Script:

#!/bin/bash
# Поиск всех файлов, связанных с системой безопасности
rg -l "security|Security|secure|Secure"

Length of output: 61095


Script:

#!/bin/bash
# Поиск определений классов и интерфейсов для модулей борга
ast-grep --pattern 'class $_BorgModule {
  $$$
}'

Length of output: 51

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[error] 35-35: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)

Comment on lines +79 to +80
- id: LPPRubberStampConfidentional #LPP
- id: LPPRubberStampRestricted #LPP
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🧹 Nitpick (assertive)

Дублирование штампов в разных шкафчиках.

Штампы дублируются в LockerWardenFilledHardsuit и LockerWardenFilled. Рассмотрите возможность создания общего шаблона для содержимого шкафчиков надзирателя.

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[warning] 79-79: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 79-79: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 80-80: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 80-80: missing starting space in comment

(comments)

Comment on lines +29 to +31
- id: LPPRubberStampConfidentional #LPP
- id: LPPRubberStampRestricted #LPP
- id: LPPRubberStampSecret #LPP
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🛠️ Refactor suggestion

Система штампов для квартирмейстера.

Добавление трёх уровней штампов (конфиденциально, ограничено, секретно) может быть избыточным для этой роли. Рассмотрите возможность ограничения доступа.

🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)

[warning] 29-29: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 29-29: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 30-30: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 30-30: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 31-31: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 31-31: missing starting space in comment

(comments)

@Evgencheg Evgencheg closed this Dec 29, 2024
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
Изменения: YML Изменяет какие-либо файлы .yml Изменения: Локализация Изменяет какие-либо файлы .ftl Изменения: Спрайт Изменяет какие-либо файлы .json/.png в текстурах Статус: Требуется одобрение Ожидание разработчиков для принятия решений
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants