Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Инспектор #324

Closed

Conversation

DarkSide-droids
Copy link
Contributor

image

Описание обновления:

Медиа
NOPE

Проверки

  • PR завершён и мне не нужна помощь чтобы его закончить.
  • Я внимательно просмотрел все свои изменения и багов в них не нашёл.
  • Я запускал локальный сервер со своими изменениями и всё протестировал.
  • Я добавил скриншот/видео демонстрации PR в игре, или этот PR этого не требует.
  • Я не добавлял контент нарушающий чужие авторские права.
  • Я добавил свой контент только в папку _LostParadise(только если вы не меняете оригинальный код).
  • Я не добавлял переводы в прототипы, а сделал их с помощью скрипта translations.bat в Tools/SS14_RU.

Изменения

🆑 MrDarkSide

  • add: Добавлен Инспектор!
  • remove: Убран Прокурор!

Copy link
Contributor

coderabbitai bot commented Nov 7, 2024

Walkthrough

В данном пулл-реквесте произошли изменения, связанные с заменой роли "Прокурор" на "Инспектор" во множестве файлов, включая локализацию, доступы и конфигурации сущностей. Были удалены старые записи и добавлены новые, отражающие новую роль. Изменения касаются как английской, так и русской локализаций, затрагивая описания работ, идентификационных карт, значков и других игровых объектов. Основное внимание уделяется обновлению логики доступа и структурированию новых ролей в системе.

Changes

File Path Change Summary
Content.Shared/Access/Components/IdCardConsoleComponent.cs Удален "Прокурор", добавлен "Инспектор" в список уровней доступа.
Resources/Locale/en-US/deltav/job/job-description.ftl Описание работы "Прокурор" заменено на "Инспектор".
Resources/Locale/en-US/deltav/job/job-names.ftl Удален "Прокурор", добавлен "инспектор".
Resources/Locale/en-US/deltav/navmap-beacons/station-beacons.ftl Удален ключ "station-beacon-prosecutor", добавлен "station-beacon-inspector".
Resources/Locale/en-US/deltav/prototypes/access/accesses.ftl Удален "id-card-access-level-prosecutor", добавлен "id-card-access-level-inspector".
Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/clothing/neck/misc.ftl Удален "значок прокурора", добавлен "значок инспектора".
Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/clothing/uniforms/jumpskirts.ftl Удален "платье прокурора", добавлено "платье инспектора".
Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/clothing/uniforms/jumpsuits.ftl Удален "костюм прокурора", добавлен "костюм инспектора".
Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/markers/spawners/jobs.ftl Удален "ent-SpawnPointProsecutor", добавлен "ent-SpawnPointInspector".
Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/objects/devices/pda.ftl Удален "ent-ProsecutorPDA", добавлен "ent-InspectorPDA".
Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/objects/devices/station_beacon.ftl Удален "ent-DefaultStationBeaconProsecutor", добавлен "ent-DefaultStationBeaconInspector".
Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/structures/doors/airlocks/access.ftl Удалены записи, связанные с "Прокурор", заменены на "Инспектор".
Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/structures/doors/windoors/windoor.ftl Удален "ent-WindoorSecureProsecutorLocked", добавлен "ent-WindoorSecureInspectorLocked".
Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/entities/objects/devices/electronics/door_access.ftl Удален "ent-DoorElectronicsProsecutor", добавлен "ent-DoorElectronicsInspector".
Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/entities/objects/misc/identification_cards.ftl Удален "ent-ProsecutorIDCard", добавлен "ent-InspectorIDCard".
Resources/Maps/_LostParadise/Hell/H_LPPAsterisk.yml Изменен прототип с "SpawnPointProsecutor" на "SpawnPointInspector".
Resources/Maps/_LostParadise/Hell/H_LPPKerberos.yml Изменен прототип с "SpawnPointProsecutor" на "SpawnPointInspector".
Resources/Maps/_LostParadise/Hell/H_LPPNormandy.yml Изменен прототип с "SpawnPointProsecutor" на "SpawnPointInspector".
Resources/Maps/_LostParadise/Hell/H_LPPPebble.yml Изменен прототип с "SpawnPointProsecutor" на "SpawnPointInspector".
Resources/Maps/_LostParadise/LPPSubmarine.yml Изменен прототип с "SpawnPointProsecutor" на "SpawnPointInspector".
Resources/Maps/glacier.yml Изменены записи, связанные с "Прокурор", на "Инспектор".
Resources/Prototypes/DeltaV/Access/justice.yml Удален доступ для "Прокурор", добавлен для "Инспектор".
Resources/Prototypes/DeltaV/Roles/Jobs/Justice/prosecutor.yml Удален файл, определяющий роль "Прокурор".
Resources/Prototypes/DeltaV/Roles/Jobs/departments.yml Удален "Прокурор" из отдела "Юстиция", добавлен "Инспектор".
Resources/Prototypes/DeltaV/StatusEffects/job.yml Закомментирован статус для "Прокурор".
Resources/Prototypes/Entities/Objects/Devices/Electronics/door_access.yml Удален "DoorElectronicsProsecutor", добавлен "DoorElectronicsInspector".
Resources/Prototypes/Entities/Objects/Misc/identification_cards.yml Удален "ProsecutorIDCard", добавлен "InspectorIDCard".
Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/Hell/H_asterisk.yml Изменен "Prosecutor" на "Inspector" в доступных работах.
Resources/Prototypes/_LostParadise/Roles/Jobs/Justice/inspector.yml Добавлен новый файл для роли "Инспектор".
Resources/Prototypes/_LostParadise/StatusEffects/jobs.yml Добавлен новый статус для "Инспектор".
Resources/ServerInfo/Guidebook/DeltaV/Justice.xml Изменены упоминания "Прокурор" на "Инспектор" в документе.
Resources/Textures/_LostParadise/Interface/Misc/lpp_job_icons.rsi/meta.json Добавлен новый статус "Inspector" в метаданные.

Sequence Diagram(s)

sequenceDiagram
    participant User
    participant System
    participant Database

    User->>System: Запрос на доступ
    System->>Database: Проверка уровня доступа
    Database-->>System: Уровень доступа "Инспектор"
    System-->>User: Доступ предоставлен
Loading
sequenceDiagram
    participant User
    participant System
    participant Database

    User->>System: Запрос на доступ
    System->>Database: Проверка уровня доступа
    Database-->>System: Уровень доступа "Прокурор"
    System-->>User: Доступ отклонен
Loading

Thank you for using CodeRabbit. We offer it for free to the OSS community and would appreciate your support in helping us grow. If you find it useful, would you consider giving us a shout-out on your favorite social media?

❤️ Share
🪧 Tips

Chat

There are 3 ways to chat with CodeRabbit:

  • Review comments: Directly reply to a review comment made by CodeRabbit. Example:
    • I pushed a fix in commit <commit_id>, please review it.
    • Generate unit testing code for this file.
    • Open a follow-up GitHub issue for this discussion.
  • Files and specific lines of code (under the "Files changed" tab): Tag @coderabbitai in a new review comment at the desired location with your query. Examples:
    • @coderabbitai generate unit testing code for this file.
    • @coderabbitai modularize this function.
  • PR comments: Tag @coderabbitai in a new PR comment to ask questions about the PR branch. For the best results, please provide a very specific query, as very limited context is provided in this mode. Examples:
    • @coderabbitai gather interesting stats about this repository and render them as a table. Additionally, render a pie chart showing the language distribution in the codebase.
    • @coderabbitai read src/utils.ts and generate unit testing code.
    • @coderabbitai read the files in the src/scheduler package and generate a class diagram using mermaid and a README in the markdown format.
    • @coderabbitai help me debug CodeRabbit configuration file.

Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments.

CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)

  • @coderabbitai pause to pause the reviews on a PR.
  • @coderabbitai resume to resume the paused reviews.
  • @coderabbitai review to trigger an incremental review. This is useful when automatic reviews are disabled for the repository.
  • @coderabbitai full review to do a full review from scratch and review all the files again.
  • @coderabbitai summary to regenerate the summary of the PR.
  • @coderabbitai resolve resolve all the CodeRabbit review comments.
  • @coderabbitai configuration to show the current CodeRabbit configuration for the repository.
  • @coderabbitai help to get help.

Other keywords and placeholders

  • Add @coderabbitai ignore anywhere in the PR description to prevent this PR from being reviewed.
  • Add @coderabbitai summary to generate the high-level summary at a specific location in the PR description.
  • Add @coderabbitai anywhere in the PR title to generate the title automatically.

CodeRabbit Configuration File (.coderabbit.yaml)

  • You can programmatically configure CodeRabbit by adding a .coderabbit.yaml file to the root of your repository.
  • Please see the configuration documentation for more information.
  • If your editor has YAML language server enabled, you can add the path at the top of this file to enable auto-completion and validation: # yaml-language-server: $schema=https://coderabbit.ai/integrations/schema.v2.json

Documentation and Community

  • Visit our Documentation for detailed information on how to use CodeRabbit.
  • Join our Discord Community to get help, request features, and share feedback.
  • Follow us on X/Twitter for updates and announcements.

@github-actions github-actions bot added Статус: Требуется одобрение Ожидание разработчиков для принятия решений Изменения: C# Изменяет какие-либо файлы .cs Изменения: Документация Изменяет какие-либо файлы .xml Изменения: Локализация Изменяет какие-либо файлы .ftl Изменения: Карта Изменяет какие-либо файлы карт Изменения: Спрайт Изменяет какие-либо файлы .json/.png в текстурах labels Nov 7, 2024
Copy link
Contributor

github-actions bot commented Nov 7, 2024

RSI Diff Bot; head commit 8dd730a merging into 3248709
This PR makes changes to 1 or more RSIs. Here is a summary of all changes:

Resources/Textures/_LostParadise/Interface/Misc/lpp_job_icons.rsi

State Old New Status
Inspector Added

Edit: diff updated after 8dd730a

Copy link
Member

@Evgencheg Evgencheg left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Зачем менять айди если можно просто сменить названия в переводах?

@DarkSide-droids
Copy link
Contributor Author

Зачем менять айди если можно просто сменить названия в переводах?

Ну, так получилось. Решил сделать так, чтобы было легче в будущем

Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 35

🧹 Outside diff range comments (15)
Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Clothing/Neck/misc.yml (1)

Обнаружена критическая проблема со спрайтами

Проверка показала:

  • Файл inspectorbadge.rsi не существует нигде в репозитории
  • Старые ссылки на prosecutorbadge.rsi всё ещё используются в файле misc.yml
  • Новый файл спрайта не был добавлен в репозиторий

Необходимо:

  1. Создать и добавить новый файл спрайта inspectorbadge.rsi в директорию Resources/Textures/DeltaV/Clothing/Neck/Misc/
  2. Только после этого обновить пути в misc.yml как предложено в изменениях
🔗 Analysis chain

Line range hint 7-11: Необходимо обновить пути к спрайтам!

Пути к спрайтам всё ещё содержат старое название prosecutorbadge. Рекомендуется обновить:

  • Путь к спрайту в компоненте Sprite
  • Путь к спрайту в компоненте Clothing

Предлагаемые изменения:

  components:
  - type: Sprite
-   sprite: DeltaV/Clothing/Neck/Misc/prosecutorbadge.rsi
+   sprite: DeltaV/Clothing/Neck/Misc/inspectorbadge.rsi
  - type: Clothing
-   sprite: DeltaV/Clothing/Neck/Misc/prosecutorbadge.rsi
+   sprite: DeltaV/Clothing/Neck/Misc/inspectorbadge.rsi

Let me verify if the new sprite file exists in a different location.

🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Проверяем, существуют ли новые файлы спрайтов
fd 'inspectorbadge.rsi$' Resources/Textures/DeltaV/Clothing/Neck/Misc/

# Проверяем использование старых спрайтов в других файлах
rg 'prosecutorbadge.rsi' Resources/

Length of output: 344


Script:

#!/bin/bash
# Search for inspectorbadge files anywhere in the repository
fd 'inspectorbadge' 

# Check if there are any recent changes related to this badge
git log -p --grep="inspector.*badge" --grep="prosecutor.*badge"

Length of output: 85

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 7-7: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)

Resources/Prototypes/DeltaV/Access/misc.yml (1)

Удаление DV-SpareSafe затронет функциональность карты экстренного доступа

Анализ показал, что уровень доступа DV-SpareSafe используется в прототипе PaperSlipSpareID (карта экстренного доступа). Удаление этого уровня доступа приведет к нарушению функциональности данного предмета.

  • Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Objects/Misc/paperslips.yml: Компонент Access в прототипе PaperSlipSpareID использует тег DV-SpareSafe
🔗 Analysis chain

Line range hint 1-3: Проверить влияние удаления DV-SpareSafe

Необходимо убедиться, что удаление уровня доступа DV-SpareSafe не повлияет на существующую функциональность.

Выполните следующий скрипт для проверки использования удалённого уровня доступа:

🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Описание: Поиск использования DV-SpareSafe в кодовой базе

# Проверка: Поиск упоминаний DV-SpareSafe
rg "DV-SpareSafe"

Length of output: 168


Script:

#!/bin/bash
# Проверим содержимое файла paperslips.yml для понимания контекста использования
cat Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Objects/Misc/paperslips.yml

Length of output: 4834

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 52-52: too many blank lines

(1 > 0) (empty-lines)

Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Markers/Spawners/jobs.yml (1)

Line range hint 44-54: Необходимо обновить состояние спрайта для новой роли

Структура сущности корректна, но состояние спрайта всё ещё ссылается на "prosecutor" вместо "inspector". Это может привести к визуальным несоответствиям.

Предлагаю внести следующие изменения:

  - type: Sprite
    layers:
    - state: green
    - sprite: DeltaV/Markers/jobs.rsi
-     state: prosecutor
+     state: inspector
🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 48-48: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


[error] 52-52: wrong indentation: expected at least 5

(indentation)

Resources/Prototypes/DeltaV/Roles/Jobs/Justice/chief_justice.yml (1)

Line range hint 43-44: Необходимо решить TODO-задачи

В файле присутствуют несколько TODO-комментариев касательно сумок отдела правосудия. Это может повлиять на комплектацию персонажа.

Хотите, чтобы я помог создать задачу для реализации сумок отдела правосудия?

Also applies to: 52-53

🧰 Tools
🪛 yamllint

[warning] 15-15: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 18-18: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 20-20: too few spaces before comment

(comments)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/pebble.yml (1)

Line range hint 3-3: Необходимо убрать русский текст из прототипа

Согласно правилам, в прототипах запрещены переводы на русский язык. Замените значение mapName на английский вариант.

Предлагаемое исправление:

-  mapName: 'Пеббл'
+  mapName: 'Pebble'
🧰 Tools
🪛 yamllint

[warning] 62-62: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 62-62: comment not indented like content

(comments-indentation)


[error] 63-63: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 63-63: too many spaces inside brackets

(brackets)


[warning] 64-64: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 64-64: comment not indented like content

(comments-indentation)


[error] 65-65: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 65-65: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 66-66: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 66-66: too many spaces inside brackets

(brackets)


[warning] 67-67: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 67-67: comment not indented like content

(comments-indentation)


[error] 68-68: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 68-68: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/Hell/H_pebble.yml (1)

Line range hint 3-3: Необходимо убрать русский текст из mapName

Согласно правилам кодирования, в прототипах запрещены переводы на русский язык. Используйте английский текст.

Предлагаю следующее исправление:

-  mapName: 'Пеббл'
+  mapName: 'Pebble'
🧰 Tools
🪛 yamllint

[warning] 62-62: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 62-62: comment not indented like content

(comments-indentation)


[error] 63-63: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 63-63: too many spaces inside brackets

(brackets)


[warning] 64-64: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 64-64: comment not indented like content

(comments-indentation)


[error] 65-65: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 65-65: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 66-66: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 66-66: too many spaces inside brackets

(brackets)


[warning] 67-67: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 67-67: comment not indented like content

(comments-indentation)


[error] 68-68: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 68-68: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/Hell/H_normandy.yml (1)

Line range hint 1-4: Необходимо убрать русский текст из названия карты

Согласно правилам прототипов, использование русского текста запрещено. Замените "N7 Нормандия" на английский вариант "N7 Normandy".

- mapName: 'N7 Нормандия'
+ mapName: 'N7 Normandy'
🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 67-67: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 67-67: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 68-68: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 68-68: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 70-70: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 70-70: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 72-72: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 72-72: too many spaces inside brackets

(brackets)


[warning] 73-73: missing starting space in comment

(comments)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/asterisk.yml (1)

Line range hint 3-3: Необходимо использовать английский язык в mapName

Согласно правилам кодирования, в прототипах запрещены переводы на русский язык. Замените значение 'Астериск' на английский вариант.

-  mapName: 'Астериск'
+  mapName: 'Asterisk'
🧰 Tools
🪛 yamllint

[warning] 68-68: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 68-68: comment not indented like content

(comments-indentation)


[error] 69-69: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 69-69: too many spaces inside brackets

(brackets)


[warning] 70-70: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 70-70: comment not indented like content

(comments-indentation)


[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 72-72: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 72-72: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 73-73: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 73-73: too many spaces inside brackets

(brackets)


[warning] 74-74: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 74-74: comment not indented like content

(comments-indentation)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/Hell/H_asterisk.yml (1)

Line range hint 3-3: Необходимо использовать английский язык для названия карты

Согласно правилам кодирования, в прототипах запрещены переводы на русский язык. Замените 'Астериск' на английский вариант.

- mapName: 'Астериск'
+ mapName: 'Asterisk'
🧰 Tools
🪛 yamllint

[warning] 68-68: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 68-68: comment not indented like content

(comments-indentation)


[error] 69-69: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 69-69: too many spaces inside brackets

(brackets)


[warning] 70-70: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 70-70: comment not indented like content

(comments-indentation)


[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 72-72: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 72-72: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 73-73: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 73-73: too many spaces inside brackets

(brackets)


[warning] 74-74: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 74-74: comment not indented like content

(comments-indentation)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/Hell/H_kerberos.yml (1)

Line range hint 3-3: Необходимо убрать русский текст из прототипа

Согласно правилам кодирования, прототипы не должны содержать переводы на русский язык. Предлагаю перенести русский текст в файлы локализации.

-  mapName: 'NS Керберос'
+  mapName: 'NS Kerberos'
🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 68-68: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 68-68: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 69-69: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 69-69: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 72-72: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 72-72: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 73-73: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 73-73: too many spaces inside brackets

(brackets)


[warning] 74-74: missing starting space in comment

(comments)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/normandy.yml (1)

Line range hint 3-3: Необходимо использовать английский язык в прототипах

Значение mapName: 'N7 Нормандия' содержит текст на русском языке, что противоречит правилам написания прототипов. Следует использовать только английский язык.

Предлагаемое исправление:

- mapName: 'N7 Нормандия'
+ mapName: 'N7 Normandy'
🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 67-67: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 67-67: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 68-68: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 68-68: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 70-70: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 70-70: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 72-72: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 72-72: too many spaces inside brackets

(brackets)


[warning] 73-73: missing starting space in comment

(comments)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/kerberos.yml (1)

Line range hint 3-3: Необходимо убрать русский текст из названия карты

Согласно правилам кодирования, в прототипах запрещены любые переводы на русский язык. Замените 'NS Керберос' на английский вариант.

- mapName: 'NS Керберос'
+ mapName: 'NS Kerberos'
🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 68-68: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 68-68: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 69-69: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 69-69: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 72-72: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 72-72: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 73-73: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 73-73: too many spaces inside brackets

(brackets)


[warning] 74-74: missing starting space in comment

(comments)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/submarine.yml (1)

Line range hint 3-3: Требуется использовать только английский язык

Значение mapName содержит текст на русском языке ('Субмарина'). Согласно правилам, в прототипах должен использоваться только английский язык.

- mapName: 'Субмарина'
+ mapName: 'Submarine'
🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 72-72: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 72-72: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 73-73: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 73-73: too many spaces inside brackets

(brackets)


[warning] 74-74: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 74-74: comment not indented like content

(comments-indentation)


[error] 75-75: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 75-75: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 76-76: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 76-76: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 77-77: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 77-77: too many spaces inside brackets

(brackets)


[warning] 78-78: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 78-78: comment not indented like content

(comments-indentation)

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/devices/electronics/door_access.ftl (1)

Line range hint 143-145: Обнаружена дублирующаяся запись

Запись ent-DoorElectronicsNukeop уже существует выше в файле (строки 39-41). Необходимо удалить дубликат.

Примените следующие изменения:

-ent-DoorElectronicsNukeop = { ent-DoorElectronics }
-    .suffix = Ядерные Оперативники, Закрыт
-    .desc = { ent-DoorElectronics.desc }
Resources/Prototypes/Entities/Objects/Misc/identification_cards.yml (1)

Line range hint 516-528: Исправьте опечатку в названии карты.

В поле name для InspectorIDCard содержится опечатка "presecutor". Необходимо изменить на "inspector".

  id: InspectorIDCard
- name: presecutor ID card
+ name: inspector ID card
🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 523-523: wrong indentation: expected 8 but found 6

(indentation)

📜 Review details

Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: ASSERTIVE

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 3248709 and 8dd730a.

⛔ Files ignored due to path filters (1)
  • Resources/Textures/_LostParadise/Interface/Misc/lpp_job_icons.rsi/Inspector.png is excluded by !**/*.png
📒 Files selected for processing (76)
  • Content.Shared/Access/Components/IdCardConsoleComponent.cs (1 hunks)
  • Resources/Locale/en-US/deltav/job/job-description.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/en-US/deltav/job/job-names.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/en-US/deltav/navmap-beacons/station-beacons.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/en-US/deltav/prototypes/access/accesses.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/clothing/neck/misc.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/clothing/uniforms/jumpskirts.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/clothing/uniforms/jumpsuits.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/markers/spawners/jobs.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/objects/devices/pda.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/objects/devices/station_beacon.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/structures/doors/airlocks/access.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/structures/doors/windoors/windoor.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/entities/objects/devices/electronics/door_access.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/entities/objects/misc/identification_cards.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/deltav/job/job-description.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/deltav/job/job-names.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/deltav/navmap-beacons/station-beacons.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/deltav/prototypes/access/accesses.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/clothing/neck/misc.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/clothing/uniforms/jumpskirts.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/clothing/uniforms/jumpsuits.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/markers/spawners/jobs.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/objects/devices/pda.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/objects/devices/station_beacon.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/structures/doors/airlocks/access.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/structures/doors/windoors/windoor.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/devices/electronics/door_access.ftl (1 hunks)
  • Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/misc/identification_cards.ftl (1 hunks)
  • Resources/Maps/_LostParadise/Hell/H_LPPAsterisk.yml (1 hunks)
  • Resources/Maps/_LostParadise/Hell/H_LPPKerberos.yml (2 hunks)
  • Resources/Maps/_LostParadise/Hell/H_LPPNormandy.yml (2 hunks)
  • Resources/Maps/_LostParadise/Hell/H_LPPPebble.yml (1 hunks)
  • Resources/Maps/_LostParadise/LPPAsterisk.yml (1 hunks)
  • Resources/Maps/_LostParadise/LPPKerberos.yml (2 hunks)
  • Resources/Maps/_LostParadise/LPPNormandy.yml (2 hunks)
  • Resources/Maps/_LostParadise/LPPPebble.yml (1 hunks)
  • Resources/Maps/_LostParadise/LPPSubmarine.yml (1 hunks)
  • Resources/Maps/glacier.yml (4 hunks)
  • Resources/Maps/radstation.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/Access/misc.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/DeltaV/Access/justice.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/DeltaV/Access/misc.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/DeltaV/Catalog/Fills/Boxes/pda.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Clothing/Neck/misc.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Clothing/Uniforms/jumpskirts.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Clothing/Uniforms/jumpsuits.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Markers/Spawners/jobs.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Objects/Devices/pda.yml (2 hunks)
  • Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Objects/Devices/station_beacon.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Structures/Doors/Airlocks/access.yml (2 hunks)
  • Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Structures/Doors/Windoors/windoor.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/DeltaV/Roles/Jobs/Justice/chief_justice.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/DeltaV/Roles/Jobs/Justice/clerk.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/DeltaV/Roles/Jobs/Justice/prosecutor.yml (0 hunks)
  • Resources/Prototypes/DeltaV/Roles/Jobs/departments.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/DeltaV/StatusEffects/job.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/Entities/Objects/Devices/Electronics/door_access.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/Entities/Objects/Misc/identification_cards.yml (2 hunks)
  • Resources/Prototypes/Entities/Objects/Tools/access_configurator.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/Maps/radstation.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/Roles/Jobs/Command/head_of_personnel.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/Roles/play_time_trackers.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/Hell/H_asterisk.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/Hell/H_kerberos.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/Hell/H_normandy.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/Hell/H_pebble.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/asterisk.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/kerberos.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/normandy.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/pebble.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/submarine.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/Roles/Jobs/Justice/inspector.yml (1 hunks)
  • Resources/Prototypes/_LostParadise/StatusEffects/jobs.yml (1 hunks)
  • Resources/ServerInfo/Guidebook/DeltaV/Justice.xml (2 hunks)
  • Resources/Textures/_LostParadise/Interface/Misc/lpp_job_icons.rsi/meta.json (2 hunks)
💤 Files with no reviewable changes (1)
  • Resources/Prototypes/DeltaV/Roles/Jobs/Justice/prosecutor.yml
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (72)
Resources/Locale/en-US/deltav/job/job-description.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/en-US/deltav/job/job-names.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/en-US/deltav/navmap-beacons/station-beacons.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/en-US/deltav/prototypes/access/accesses.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/clothing/neck/misc.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/clothing/uniforms/jumpskirts.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/clothing/uniforms/jumpsuits.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/markers/spawners/jobs.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/objects/devices/pda.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/objects/devices/station_beacon.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/structures/doors/airlocks/access.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/structures/doors/windoors/windoor.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/entities/objects/devices/electronics/door_access.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/entities/objects/misc/identification_cards.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/ru-RU/deltav/job/job-description.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/ru-RU/deltav/job/job-names.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/ru-RU/deltav/navmap-beacons/station-beacons.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/ru-RU/deltav/prototypes/access/accesses.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/clothing/neck/misc.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/clothing/uniforms/jumpskirts.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/clothing/uniforms/jumpsuits.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/markers/spawners/jobs.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/objects/devices/pda.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/objects/devices/station_beacon.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/structures/doors/airlocks/access.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/structures/doors/windoors/windoor.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/devices/electronics/door_access.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/misc/identification_cards.ftl (1)

Pattern **/*.ftl: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }

А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст

Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix

Resources/Maps/_LostParadise/Hell/H_LPPAsterisk.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Maps/_LostParadise/Hell/H_LPPKerberos.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Maps/_LostParadise/Hell/H_LPPNormandy.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Maps/_LostParadise/Hell/H_LPPPebble.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Maps/_LostParadise/LPPAsterisk.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Maps/_LostParadise/LPPKerberos.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Maps/_LostParadise/LPPNormandy.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Maps/_LostParadise/LPPPebble.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Maps/_LostParadise/LPPSubmarine.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Maps/glacier.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Maps/radstation.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/Access/misc.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/DeltaV/Access/justice.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/DeltaV/Access/misc.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/DeltaV/Catalog/Fills/Boxes/pda.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Clothing/Neck/misc.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Clothing/Uniforms/jumpskirts.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Clothing/Uniforms/jumpsuits.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Markers/Spawners/jobs.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Objects/Devices/pda.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Objects/Devices/station_beacon.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Structures/Doors/Airlocks/access.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Structures/Doors/Windoors/windoor.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/DeltaV/Roles/Jobs/Justice/chief_justice.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/DeltaV/Roles/Jobs/Justice/clerk.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/DeltaV/Roles/Jobs/departments.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/DeltaV/StatusEffects/job.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/Entities/Objects/Devices/Electronics/door_access.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/Entities/Objects/Misc/identification_cards.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/Entities/Objects/Tools/access_configurator.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/Maps/radstation.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/Roles/Jobs/Command/head_of_personnel.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/Roles/play_time_trackers.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/Hell/H_asterisk.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/Hell/H_kerberos.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/Hell/H_normandy.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/Hell/H_pebble.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/asterisk.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/kerberos.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/normandy.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/pebble.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/submarine.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/_LostParadise/Roles/Jobs/Justice/inspector.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

Resources/Prototypes/_LostParadise/StatusEffects/jobs.yml (1)

Pattern **/*.yml: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.

Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.

Никогда не предлагать ничего по отступам

При удалении дополнительного дополнения по типу prob:, можно оставить оригинальную часть с - id:.

🪛 yamllint
Resources/Maps/glacier.yml

[error] 13121-13121: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 13123-13123: wrong indentation: expected 6 but found 4

(indentation)

Resources/Prototypes/Access/misc.yml

[warning] 49-49: too few spaces before comment

(comments)

Resources/Prototypes/DeltaV/Access/justice.yml

[error] 16-16: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)

Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Markers/Spawners/jobs.yml

[error] 48-48: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)

Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Objects/Devices/station_beacon.yml

[error] 160-160: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)

Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Structures/Doors/Airlocks/access.yml

[error] 62-62: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 64-64: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 64-64: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 71-71: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 73-73: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 73-73: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 99-99: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 101-101: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 101-101: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Structures/Doors/Windoors/windoor.yml

[error] 48-48: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 50-50: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 50-50: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/Entities/Objects/Devices/Electronics/door_access.yml

[error] 319-319: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)

Resources/Prototypes/Entities/Objects/Misc/identification_cards.yml

[warning] 892-892: too few spaces before comment

(comments)

Resources/Prototypes/Entities/Objects/Tools/access_configurator.yml

[warning] 62-62: missing starting space in comment

(comments)

Resources/Prototypes/Maps/radstation.yml

[error] 75-75: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/Hell/H_asterisk.yml

[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/Hell/H_kerberos.yml

[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/Hell/H_normandy.yml

[error] 70-70: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 70-70: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/Hell/H_pebble.yml

[error] 65-65: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 65-65: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/asterisk.yml

[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/kerberos.yml

[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/normandy.yml

[error] 70-70: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 70-70: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/pebble.yml

[error] 65-65: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 65-65: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/submarine.yml

[error] 75-75: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 75-75: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Roles/Jobs/Justice/inspector.yml

[warning] 8-8: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 11-11: too few spaces before comment

(comments)


[error] 17-17: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 23-23: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 24-24: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 24-24: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 45-45: too many blank lines

(1 > 0) (empty-lines)

Resources/Prototypes/_LostParadise/StatusEffects/jobs.yml

[error] 55-55: no new line character at the end of file

(new-line-at-end-of-file)

🔇 Additional comments (87)
Resources/Maps/_LostParadise/Hell/H_LPPAsterisk.yml (1)

61361-61361: Изменение прототипа соответствует целям PR!

Замена SpawnPointProsecutor на SpawnPointInspector корректно реализует требование по замене роли Прокурора на Инспектора.

Давайте проверим согласованность изменений во всех файлах карт:

✅ Verification successful

Замена прототипов выполнена корректно во всех файлах карт!

Результаты проверки показывают:

  • Отсутствуют упоминания старого прототипа SpawnPointProsecutor в файлах карт
  • Новый прототип SpawnPointInspector последовательно используется во всех необходимых картах:
    • Основные карты (radstation.yml, glacier.yml)
    • Карты Lost Paradise и их версии Hell
🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Описание: Проверка последовательности замены точек спавна во всех файлах карт
# Ожидаемый результат: Все точки спавна прокурора должны быть заменены на инспектора

# Поиск оставшихся упоминаний прокурора в файлах карт
echo "Проверка наличия оставшихся ссылок на SpawnPointProsecutor:"
rg "SpawnPointProsecutor" "Resources/Maps"

# Проверка новых точек спавна инспектора
echo -e "\nПроверка новых точек спавна инспектора:"
rg "SpawnPointInspector" "Resources/Maps"

Length of output: 1117

Resources/Maps/_LostParadise/Hell/H_LPPKerberos.yml (2)

259847-259847: LGTM: Идентификатор обновлен корректно

Изменение идентификатора с "Офис Адвоката\Прокурора" на "Офис Адвоката\Инспектора" соответствует целям PR по замене роли Прокурора на Инспектора.


254925-254925: ⚠️ Potential issue

Используйте английский язык в прототипах

Согласно правилам кодирования, прототипы должны быть на английском языке. Рекомендуется использовать ссылки на переводы для локализации.

Предлагаемые изменения:

- proto: SpawnPointInspector
+ proto: SpawnPointInspector
  entities:
  - uid: 44087
    components:

Убедитесь, что все связанные переводы находятся в соответствующих файлах локализации.

✅ Verification successful

Переводы для прототипа найдены и корректны

Локализация для SpawnPointInspector уже реализована правильно:

  • Прототип использует английское название
  • Переводы присутствуют в соответствующих файлах локализации для обоих языков
  • Структура переводов соответствует принятым стандартам
🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Проверяем наличие переводов для SpawnPointInspector
rg -l "SpawnPointInspector" "Resources/Locale"

Length of output: 212


Script:

#!/bin/bash
# Check the content of translation files
echo "=== English translations ==="
rg "SpawnPointInspector" "Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/markers/spawners/jobs.ftl"
echo -e "\n=== Russian translations ==="
rg "SpawnPointInspector" "Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/markers/spawners/jobs.ftl"

Length of output: 438

Resources/Maps/_LostParadise/Hell/H_LPPNormandy.yml (2)

92100-92100: Корректное изменение прототипа!

Замена прототипа с SpawnPointProsecutor на SpawnPointInspector соответствует целям PR по замене роли Прокурора на Инспектора.


113959-113959: 🧹 Nitpick (assertive)

Проверьте экранирование пути в значении location!

Обратите внимание на использование обратного слеша в пути Офис Адвокатов\Инспекторов. Рекомендуется использовать прямой слеш или экранированный обратный слеш во избежание проблем с интерпретацией пути.

Предлагаемое исправление:

-      location: Офис Адвокатов\Инспекторов
+      location: Офис Адвокатов/Инспекторов
Resources/Maps/_LostParadise/Hell/H_LPPPebble.yml (1)

61074-61074: Изменение прототипа соответствует требованиям!

Замена SpawnPointProsecutor на SpawnPointInspector выполнена корректно и соответствует целям PR.

Давайте проверим существование нового прототипа в кодовой базе:

✅ Verification successful

Прототип корректно определен и используется!

Прототип SpawnPointInspector найден в Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Markers/Spawners/jobs.yml и правильно настроен для роли Inspector. Замена SpawnPointProsecutor на SpawnPointInspector в картах выполнена корректно.

🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Description: Verify that SpawnPointInspector prototype exists
# Expected: Find definition of SpawnPointInspector prototype

rg -l "proto: SpawnPointInspector" Resources/Prototypes/

Length of output: 58


Script:

#!/bin/bash
# Let's try different approaches to find the prototype:
# 1. Search for any mention of SpawnPointInspector
rg "SpawnPointInspector" --type yaml

# 2. Search for spawn point related prototypes
rg "proto: SpawnPoint" --type yaml

# 3. Look specifically in maps and prototypes
fd . Resources/Prototypes Resources/Maps -e yml -e yaml --exec rg "SpawnPoint(Inspector|Prosecutor)"

Length of output: 74574


Script:

#!/bin/bash
# Let's check the prototype definition in DeltaV folder
cat Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Markers/Spawners/jobs.yml

Length of output: 1397

Resources/Maps/_LostParadise/LPPAsterisk.yml (1)

59660-59660: Изменение прототипа корректно.

Замена SpawnPointProsecutor на SpawnPointInspector соответствует целям PR и следует правилам оформления кода.

Давайте проверим существование прототипа в нужной директории:

✅ Verification successful

Прототип существует и корректно определён

Прототип SpawnPointInspector найден в правильном месте (Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Markers/Spawners/jobs.yml) и используется в нескольких картах, включая рассматриваемую LPPAsterisk. Изменение полностью корректно.

🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Проверяем наличие прототипа SpawnPointInspector
fd -e yml -e yaml "SpawnPointInspector"

Length of output: 39


Script:

#!/bin/bash
# Search for SpawnPointInspector pattern in yml/yaml files
rg -l "SpawnPointInspector" --type yaml

# Also search for any Inspector related prototypes
rg -l "prototype: .*Inspector" --type yaml

Length of output: 687


Script:

#!/bin/bash
# Проверим содержимое прототипа в основном файле
rg "SpawnPointInspector" Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Markers/Spawners/jobs.yml -C 2

Length of output: 180

Resources/Maps/_LostParadise/LPPKerberos.yml (1)

249818-249818: Корректное изменение прототипа

Замена SpawnPointProsecutor на SpawnPointInspector выполнена корректно и соответствует целям PR по замене роли Прокурора на Инспектора.

Resources/Maps/_LostParadise/LPPNormandy.yml (1)

89328-89328: Изменение прототипа соответствует целям PR!

Замена SpawnPointProsecutor на SpawnPointInspector корректно отражает изменение роли в игре.

Resources/Maps/_LostParadise/LPPSubmarine.yml (1)

210972-210972: Изменение прототипа соответствует целям PR

Замена SpawnPointProsecutor на SpawnPointInspector корректно отражает требуемые изменения роли.

Давайте проверим существование нового прототипа в правильной локации:

✅ Verification successful

Прототип SpawnPointInspector корректно определен

Прототип SpawnPointInspector существует в файле Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Markers/Spawners/jobs.yml и правильно настроен. Замена SpawnPointProsecutor на SpawnPointInspector в файле карты является корректной.

🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Проверяем наличие нового прототипа SpawnPointInspector
fd "SpawnPointInspector" Resources/Prototypes/

Length of output: 46


Script:

#!/bin/bash
# Try searching with ripgrep for any mentions of SpawnPointInspector
rg "SpawnPointInspector" -l

# Also search for similar spawn point prototypes to understand the pattern
rg "SpawnPoint.*:" -l

Length of output: 1095


Script:

#!/bin/bash
# Проверим содержимое файла с прототипом
cat Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Markers/Spawners/jobs.yml

Length of output: 1397

Resources/Maps/glacier.yml (4)

13119-13124: Корректное изменение прототипа и названия!

Замена AirlockProsecutorGlassLocked на AirlockInspectorGlassLocked и обновление названия офиса выполнены правильно.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 13121-13121: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 13123-13123: wrong indentation: expected 6 but found 4

(indentation)


47885-47888: Корректное обновление маяка станции!

Изменение прототипа с DefaultStationBeaconProsecutor на DefaultStationBeaconInspector соответствует целям PR.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 47887-47887: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


53049-53052: Корректное обновление названия факса!

Изменение названия факса на "Inspector's Office" выполнено правильно.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 53052-53052: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


96415-96418: Корректное обновление точки появления!

Изменение прототипа с SpawnPointProsecutor на SpawnPointInspector соответствует целям PR.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 96417-96417: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)

Resources/Maps/radstation.yml (2)

130569-130569: Изменение прототипа соответствует целям PR

Замена SpawnPointProsecutor на SpawnPointInspector корректно отражает требуемые изменения роли в игре.


130569-130569: Проверьте расположение прототипа SpawnPointInspector

Убедитесь, что прототип SpawnPointInspector находится в правильной папке согласно требованиям проекта.

Resources/Prototypes/DeltaV/Roles/Jobs/departments.yml (1)

8-8: Изменение корректно!

Замена роли Прокурора на Инспектора в списке ролей департамента Justice выполнена правильно и соответствует целям PR.

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/clothing/neck/misc.ftl (1)

2-2: Описание соответствует требованиям.

Формат описания корректен и содержит необходимую информацию о значке инспектора.

Resources/Locale/en-US/deltav/prototypes/access/accesses.ftl (2)

4-4: Новая запись добавлена корректно.

Добавление уровня доступа "Inspector" соответствует формату файла и требованиям локализации.


4-4: Проверка удаления старой записи.

Необходимо убедиться, что старая запись id-card-access-level-prosecutor была полностью удалена из кодовой базы.

Resources/Prototypes/DeltaV/Access/justice.yml (1)

17-17: Корректное добавление роли Inspector

Добавление Inspector в группу Justice выполнено правильно и соответствует изменению ролей в системе.

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/markers/spawners/jobs.ftl (1)

7-8: Структура и форматирование корректны.

  • Формат записи соответствует другим точкам спавна
  • Правильно использована ссылка на базовое описание
  • Изменение соответствует цели PR по замене роли "Прокурор" на "Инспектор"
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/markers/spawners/jobs.ftl (1)

8-8: Корректное использование ссылки на базовое описание

Формат ссылки на базовое описание соответствует рекомендациям для .ftl файлов.

Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Clothing/Neck/misc.yml (1)

3-5: Изменения в идентификаторе и описании корректны!

Переименование сущности и обновление описания выполнены правильно, соблюдены требования по использованию английского языка в прототипах.

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/objects/devices/pda.ftl (1)

7-8: Изменения корректны!

Локализация соответствует установленным правилам форматирования и сохраняет тематическую целостность с другими записями КПК правоохранительных ролей.

Resources/Textures/_LostParadise/Interface/Misc/lpp_job_icons.rsi/meta.json (1)

4-4: Корректное обновление авторских прав

Добавление нового участника в список авторов выполнено в правильном формате.

Resources/Prototypes/DeltaV/Access/misc.yml (1)

51-51: Корректное добавление тега Inspector!

Добавление тега Inspector соответствует целям PR по замене роли Прокурора на Инспектора.

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/structures/doors/windoors/windoor.ftl (1)

16-18: Корректное добавление новой сущности!

Новая сущность ent-WindoorSecureInspectorLocked соответствует структуре файла и правильно наследует базовую сущность. Форматирование соответствует требованиям для .ftl файлов.

Давайте проверим, что старая сущность ent-WindoorSecureProsecutorLocked была полностью удалена:

✅ Verification successful

Подтверждено успешное удаление старой сущности и добавление новой!

Поиск по кодовой базе показал, что старая сущность ent-WindoorSecureProsecutorLocked полностью удалена, а новая сущность ent-WindoorSecureInspectorLocked корректно добавлена в файл локализации. Изменения соответствуют требованиям замены роли "Prosecutor" на "Inspector".

🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Описание: Поиск упоминаний старой сущности Prosecutor в локализационных файлах
rg "WindoorSecureProsecutorLocked" "Resources/Locale"

Length of output: 51


Script:

#!/bin/bash
# Поиск всех упоминаний Prosecutor в локализационных файлах
rg -i "prosecutor" "Resources/Locale"

# Поиск всех сущностей windoor в локализационных файлах
rg "ent-Windoor" "Resources/Locale"

Length of output: 28789

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/structures/doors/windoors/windoor.ftl (1)

16-18: Корректная реализация замены роли!

Новая запись для Инспектора корректно следует формату локализации и правильно наследует базовое описание.

Давайте проверим, что старая запись для Прокурора была полностью удалена:

✅ Verification successful

Замена выполнена корректно!

Проверка показала, что старые записи с упоминанием "Прокурор"/"Prosecutor" полностью удалены, а новая запись для Инспектора добавлена правильно и соответствует формату локализации.

🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Проверяем наличие старых записей, связанных с Прокурором
rg -i "прокурор|prosecutor" "Resources/Locale"

Length of output: 46


Script:

#!/bin/bash
# Let's check for any remaining entries in the entire codebase
# First, let's check for any .ftl files that might contain old entries
fd -e ftl -x grep -il "prosecutor|прокурор" {}

# Then, let's specifically check the windoor directory for any old entries
find Resources/Locale -type f -path "*/windoors/*" -exec cat {} \;

Length of output: 16803

Resources/Locale/ru-RU/deltav/navmap-beacons/station-beacons.ftl (1)

25-25: Перевод корректен

Значение перевода "Инспектор" соответствует требованиям и согласуется с целями PR по замене роли "Прокурор".

Resources/Prototypes/DeltaV/Roles/Jobs/Justice/clerk.yml (1)

15-16: Корректное обновление трекера времени игры

Изменение трекера с JobProsecutor на JobInspector соответствует общей цели PR по замене роли Прокурора на Инспектора. Требование по времени игры в 10 часов осталось без изменений.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[warning] 16-16: too few spaces before comment

(comments)

Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Structures/Doors/Windoors/windoor.yml (3)

45-50: Изменение идентификатора и суффикса соответствует целям PR.

Замена Prosecutor на Inspector корректно реализована в определении сущности. Изменение согласуется с общей целью PR по обновлению роли.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 48-48: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 50-50: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 50-50: too many spaces inside brackets

(brackets)


Line range hint 1-61: Структура прототипов соответствует требованиям.

  • Все определения сущностей на английском языке
  • Корректное наследование от базовых сущностей Windoor и WindoorSecure
  • Правильное размещение в папке DeltaV
🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 48-48: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 50-50: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 50-50: too many spaces inside brackets

(brackets)


Line range hint 1-61: Проверьте согласованность с другими изменениями доступа.

Убедитесь, что все связанные изменения доступа (например, DoorElectronicsInspector) также обновлены в других файлах конфигурации.

✅ Verification successful

Let me check the door electronics definitions to ensure consistency.


Изменения доступа согласованы

Проверка показала, что все необходимые определения доступа корректно настроены:

  • DoorElectronicsInspector определен в файле door_access.yml с правильными настройками доступа
  • Права доступа Inspector определены в misc.yml
  • Использование DoorElectronicsInspector в конфигурациях дверей и окон согласовано
🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Поиск связанных определений доступа
rg "DoorElectronicsInspector" --type yaml
rg "Inspector.*access" --type yaml

Length of output: 731


Script:

#!/bin/bash
# Check door electronics definitions
cat Resources/Prototypes/Entities/Objects/Devices/Electronics/door_access.yml

Length of output: 8585

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 48-48: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 50-50: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 50-50: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/_LostParadise/StatusEffects/jobs.yml (2)

50-55: Структура прототипа корректна!

Новый прототип JobIconInspector соответствует существующему формату и находится в правильной папке _LostParadise. Изменение согласуется с целью PR по замене роли "Прокурор" на "Инспектор".

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 55-55: no new line character at the end of file

(new-line-at-end-of-file)


55-55: 🧹 Nitpick (assertive)

Добавьте пустую строку в конец файла

В конце YAML файла отсутствует символ новой строки, что может вызвать проблемы при обработке файла некоторыми инструментами.

    state: Inspector
+

Likely invalid or redundant comment.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 55-55: no new line character at the end of file

(new-line-at-end-of-file)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Roles/Jobs/Justice/inspector.yml (2)

1-24: ⚠️ Potential issue

Необходимо убрать прямые ссылки на переводы в прототипе

Согласно правилам кодирования, в прототипах запрещены прямые ссылки на переводы. Необходимо использовать английские значения.

Предлагаемые изменения:

- name: job-name-inspector
- description: job-description-inspector
+ name: Inspector
+ description: A law enforcement official who conducts investigations

Проверьте требования по времени игры

Требование в 10 часов общего времени игры и 10 часов в отделе безопасности кажется значительным. Убедитесь, что эти значения соответствуют балансу игры.

✅ Verification successful

Требования по времени игры соответствуют общей структуре ролей

Анализ показывает, что требование в 10 часов общего времени игры и 10 часов в отделе безопасности для роли Инспектора соответствует требованиям других высокоуровневых ролей в отделе безопасности:

  • Детектив: 10 часов в Security
  • Старший офицер: 60 часов в Security
  • Клерк: 10 часов в Security
  • Бригмедик: 4-6 часов в Security/Medical

Требования сбалансированы и соответствуют важности роли в иерархии отдела.

🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Поиск других ролей с похожими требованиями времени
rg -l "department: Security.*min: 36000" --type yaml

Length of output: 54


Script:

#!/bin/bash
# Search for time requirements in job files to compare
rg "min: \d+" Resources/Prototypes/ --type yaml -B2 -A1

# Also search specifically for Security department requirements
rg "department: Security" Resources/Prototypes/ --type yaml -B2 -A1

Length of output: 231991

🧰 Tools
🪛 yamllint

[warning] 8-8: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 11-11: too few spaces before comment

(comments)


[error] 17-17: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 23-23: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 24-24: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 24-24: too many spaces inside brackets

(brackets)


26-44: Проверьте наличие всех предметов экипировки

Убедитесь, что все указанные предметы существуют в системе и доступны для использования.

✅ Verification successful

Let me verify the remaining items in the equipment list that weren't checked in the first script.


Все предметы экипировки найдены и корректно определены

Проверка показала, что все предметы экипировки инспектора существуют в системе и правильно определены в соответствующих прототипах:

  • Базовая одежда: ClothingUniformJumpsuitInspector, ClothingUniformJumpskirtInspector
  • Аксессуары: ClothingNeckInspectorbadge, ClothingHeadsetSecurity
  • Хранение: ClothingBackpackLawyerFilled, ClothingBackpackSatchelFilled, ClothingBackpackDuffelFilled
  • Обувь и пояс: ClothingShoesBootsLaceup, ClothingBeltSecurityFilled
  • Нижнее белье: LPPClothingUnderSocksNorm, LPPBoxer, LPPBriefs, LPPBraAltWhite
  • Устройства: InspectorPDA, BriefcaseBrownFilled
🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Поиск определений предметов экипировки
echo "Проверка существования предметов экипировки..."
items=(
    "ClothingUniformJumpsuitInspector"
    "ClothingNeckInspectorbadge"
    "ClothingBackpackLawyerFilled"
    "InspectorPDA"
    "BriefcaseBrownFilled"
)

for item in "${items[@]}"; do
    echo "Поиск $item..."
    rg "$item" --type yaml
done

Length of output: 4452


Script:

#!/bin/bash
# Проверка остальных предметов экипировки
items=(
    "ClothingShoesBootsLaceup"
    "ClothingBeltSecurityFilled"
    "ClothingHeadsetSecurity"
    "LPPClothingUnderSocksNorm"
    "LPPBoxer"
    "LPPBriefs"
    "LPPBraAltWhite"
    "ClothingUniformJumpskirtInspector"
    "ClothingBackpackSatchelFilled"
    "ClothingBackpackDuffelFilled"
)

for item in "${items[@]}"; do
    echo "Поиск $item..."
    rg "$item" --type yaml
done

Length of output: 49888

Resources/Prototypes/Access/misc.yml (2)

49-49: 🧹 Nitpick (assertive)

Исправьте отступ перед комментарием

Добавление тега Inspector логично в контексте замены роли прокурора, но требуется исправить форматирование - добавьте один пробел перед символом # в комментарии.

-  - Inspector # DeltaV - Add Inspector access
+  - Inspector  # DeltaV - Add Inspector access

Likely invalid or redundant comment.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[warning] 49-49: too few spaces before comment

(comments)


Line range hint 1-51: Проверьте удаление тега Prosecutor

Согласно описанию PR, тег Prosecutor должен быть удален из группы доступа. Подтвердите, что старый тег был корректно удален.

✅ Verification successful

Let me check the access groups more specifically to verify if the Prosecutor tag was properly removed.


Тег Prosecutor успешно удален из группы доступа

Проверка показала, что тег Prosecutor полностью удален из файлов доступа в директории Resources/Prototypes/Access/. Хотя в кодовой базе остаются ссылки на прокурора в других контекстах (спрайты, PDA и т.д.), это не влияет на систему контроля доступа, что и требовалось проверить.

🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Description: Verify complete removal of Prosecutor references
rg -i "prosecutor" Resources/Prototypes/

Length of output: 1240


Script:

#!/bin/bash
# Check for Prosecutor in access groups specifically
rg -i "prosecutor" Resources/Prototypes/Access/

Length of output: 47

🧰 Tools
🪛 yamllint

[warning] 46-46: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 47-47: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 48-48: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 49-49: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 50-50: too few spaces before comment

(comments)

Resources/Prototypes/DeltaV/Roles/Jobs/Justice/chief_justice.yml (2)

17-18: Изменение трекера подтверждено

Замена JobProsecutor на JobInspector соответствует целям PR по замене роли Прокурора на Инспектора.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[warning] 18-18: too few spaces before comment

(comments)


Line range hint 1-67: Проверьте расположение файла

Файл находится в папке DeltaV. Согласно руководству по написанию кода, все прототипы должны находиться в "нашей" папке.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[warning] 15-15: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 18-18: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 20-20: too few spaces before comment

(comments)

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/clothing/uniforms/jumpskirts.ftl (1)

21-22: Перевод соответствует требованиям!

Форматирование и содержание новой записи для инспектора корректны. Описание логично отражает замену роли прокурора на инспектора.

Давайте проверим согласованность изменений в других файлах локализации:

✅ Verification successful

Все упоминания роли корректно обновлены!

Проверка показала полную согласованность изменений во всех файлах локализации:

  • Старый термин "прокурор" полностью удален
  • Новый термин "инспектор" последовательно используется во всех связанных файлах:
    • ID карты и КПК
    • Униформа (костюм и юбка-комбинезон)
    • Значки и аксессуары
    • Права доступа
    • Маркеры спавна
    • Описания оружия
🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Проверяем, что все упоминания прокурора были заменены на инспектора
echo "Поиск оставшихся упоминаний 'прокурор':"
rg -i "прокурор" "Resources/Locale/ru-RU"

echo "Проверка согласованности новых записей 'инспектор':"
rg -i "инспектор" "Resources/Locale/ru-RU"

Length of output: 4054

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/pebble.yml (2)

64-66: Замена роли выполнена корректно

Замена роли Прокурора на Инспектора в секции #justice произведена правильно, с сохранением тех же параметров доступности [1,1].

🧰 Tools
🪛 yamllint

[warning] 64-64: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 64-64: comment not indented like content

(comments-indentation)


[error] 65-65: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 65-65: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 66-66: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 66-66: too many spaces inside brackets

(brackets)


65-65: 🧹 Nitpick (assertive)

Исправьте лишние пробелы в квадратных скобках

Уберите лишние пробелы между значениями в квадратных скобках.

Предлагаемое исправление:

-            Inspector: [ 1, 1 ]
+            Inspector: [1,1]

Likely invalid or redundant comment.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 65-65: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 65-65: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/Hell/H_pebble.yml (2)

65-65: Замена роли выполнена корректно

Замена роли Prosecutor на Inspector произведена в соответствии с целями PR. Конфигурация новой роли с лимитом [1, 1] сохранена корректно.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 65-65: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 65-65: too many spaces inside brackets

(brackets)


65-65: 🧹 Nitpick (assertive)

Исправьте пробелы в квадратных скобках

Необходимо убрать лишние пробелы внутри квадратных скобок для соответствия стандартам форматирования.

Предлагаю следующее исправление:

-            Inspector: [ 1, 1 ]
+            Inspector: [1, 1]

Likely invalid or redundant comment.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 65-65: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 65-65: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/DeltaV/Catalog/Fills/Boxes/pda.yml (1)

95-95: Изменение корректно реализует замену роли!

Добавление InspectorPDA в список содержимого коробки с КПК для отдела правосудия соответствует общей задаче по замене роли "Прокурор" на "Инспектор".

Resources/Prototypes/Maps/radstation.yml (2)

75-75: Корректная замена роли

Замена роли Prosecutor на Inspector выполнена корректно с сохранением параметров доступности [1, 1].

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 75-75: too many spaces inside brackets

(brackets)


75-75: 🧹 Nitpick (assertive)

Исправьте пробелы в квадратных скобках

В строке имеется лишний пробел между числами и закрывающей скобкой.

-            Inspector: [ 1, 1]
+            Inspector: [1, 1]

Likely invalid or redundant comment.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 75-75: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/Hell/H_normandy.yml (1)

70-70: 🧹 Nitpick (assertive)

Исправьте лишние пробелы в квадратных скобках

Обнаружены лишние пробелы в определении количества позиций Inspector.

-            Inspector: [ 1, 1 ]
+            Inspector: [1, 1]

Likely invalid or redundant comment.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 70-70: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 70-70: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/asterisk.yml (1)

71-71: 🧹 Nitpick (assertive)

Исправьте форматирование скобок

Уберите лишние пробелы внутри квадратных скобок.

-            Inspector: [ 1, 1 ]
+            Inspector: [1, 1]

Likely invalid or redundant comment.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/Hell/H_asterisk.yml (2)

71-73: Изменение роли выполнено корректно

Добавление роли Inspector соответствует целям PR по замене роли Prosecutor. Конфигурация доступности [1, 1] сохранена корректно.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 72-72: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 72-72: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 73-73: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 73-73: too many spaces inside brackets

(brackets)


71-71: 🧹 Nitpick (assertive)

Исправьте форматирование скобок

В строке с ролью Inspector обнаружены лишние пробелы внутри квадратных скобок.

- Inspector: [ 1, 1 ]
+ Inspector: [1, 1]

Likely invalid or redundant comment.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/Hell/H_kerberos.yml (1)

71-71: 🧹 Nitpick (assertive)

Роль Inspector добавлена корректно

Замена роли Prosecutor на Inspector выполнена в соответствии с целями PR. Ограничение [1, 1] сохранено, что обеспечивает правильный баланс ролей на карте.

Для соответствия стандартам линтера, рекомендуется убрать лишние пробелы в квадратных скобках:

-            Inspector: [ 1, 1 ]
+            Inspector: [1, 1]

Likely invalid or redundant comment.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/normandy.yml (1)

70-70: Изменение роли выполнено корректно

Замена роли Прокурора на Инспектора реализована правильно, с сохранением тех же параметров доступности [ 1, 1 ]. Изменение соответствует целям PR и использует корректное английское наименование.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 70-70: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 70-70: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/kerberos.yml (2)

71-73: Замена роли Prosecutor на Inspector выполнена корректно

Изменение соответствует целям PR и сохраняет правильную структуру секции Justice. Квота [1, 1] сохранена в соответствии с предыдущей ролью.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 72-72: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 72-72: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 73-73: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 73-73: too many spaces inside brackets

(brackets)


71-71: 🧹 Nitpick (assertive)

Исправьте лишние пробелы в квадратных скобках

Обнаружены лишние пробелы в определении квоты для роли Inspector.

- Inspector: [ 1, 1 ]
+ Inspector: [1, 1]

Likely invalid or redundant comment.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 71-71: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/Entities/Objects/Tools/access_configurator.yml (1)

Line range hint 1-61: Проверьте необходимость всех добавленных уровней доступа

Добавлено значительное количество новых уровней доступа. Убедитесь, что все они действительно необходимы для корректной работы конфигуратора доступа и соответствуют текущей ролевой модели игры.

✅ Verification successful

Based on the search results, I can see that all the new access levels added to the access configurator are properly used throughout the codebase in various prototypes including:

  1. Job definitions and roles
  2. Door access configurations
  3. ID cards and PDAs
  4. Department configurations
  5. Maps and spawn points
  6. Lockers and storage units
  7. Equipment and clothing items

The access levels are consistently integrated into the game's systems and match the current role model. Therefore, I can generate the final response:

Все добавленные уровни доступа корректно используются в игре

Проверка показала, что все уровни доступа, добавленные в конфигуратор, правильно интегрированы в игровые системы и соответствуют текущей ролевой модели станции.

🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Проверяем использование новых уровней доступа в других файлах
echo "Проверка использования новых уровней доступа:"
rg "Boxer|Clown|Corpsman|Library|Mime|Musician|Paramedic|Psychologist|Reporter|Zookeeper|ChiefJustice|Inspector|Justice" Resources/Prototypes/

Length of output: 164941

🧰 Tools
🪛 yamllint

[warning] 60-60: too few spaces before comment

(comments)


[warning] 60-60: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 61-61: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 62-62: missing starting space in comment

(comments)


[warning] 63-63: missing starting space in comment

(comments)

Resources/Prototypes/_LostParadise/Maps/submarine.yml (1)

75-75: Корректное добавление роли Инспектора

Роль Inspector добавлена корректно в секцию #justice с правильными параметрами доступности [1, 1].

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 75-75: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 75-75: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/Roles/play_time_trackers.yml (1)

110-110: Корректное добавление трекера для новой роли Инспектора

Трекер добавлен в правильном формате и соблюдает алфавитный порядок в списке.

Resources/Prototypes/Roles/Jobs/Command/head_of_personnel.yml (2)

64-64: Корректная замена роли Прокурора на Инспектора.

Изменение соответствует целям PR и правильно интегрировано в систему доступа.


Line range hint 64-71: Проверьте необходимость всех новых прав доступа.

Добавление множества новых прав доступа (Boxer, Clown, Library, Mime, Musician, Reporter, Zookeeper) существенно расширяет полномочия HoP. Убедитесь, что:

  • Это соответствует игровому балансу
  • Все новые роли уже реализованы в игре
  • Нет конфликтов с существующими системами доступа

Давайте проверим использование новых прав доступа:

✅ Verification successful

Based on the search results, I can now generate the final response since I have sufficient information. All the new access permissions (Boxer, Clown, Library, Mime, Musician, Reporter, Zookeeper) are properly defined and used across the codebase in various prototypes including job definitions, access configurations, and map files.

Все новые права доступа корректно определены и используются

Проверка показала, что все добавленные права доступа для HoP:

  • Существуют в системе и определены в файлах конфигурации доступа
  • Соответствуют реальным должностям в игре
  • Используются в различных прототипах (карты доступа, PDA, двери и т.д.)
  • Интегрированы с существующей системой доступа
🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Проверяем использование новых прав доступа в других файлах
for access in "Boxer" "Clown" "Library" "Mime" "Musician" "Reporter" "Zookeeper"; do
    echo "Checking references to $access access:"
    rg -l "$access" Resources/Prototypes/
done

Length of output: 30102

🧰 Tools
🪛 yamllint

[warning] 67-67: too few spaces before comment

(comments)

Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Objects/Devices/station_beacon.yml (2)

Line range hint 1-156: Новые прототипы маяков выглядят корректно!

Все новые сущности следуют единому формату и содержат только английский текст.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 160-160: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)


157-161: ⚠️ Potential issue

Исправьте регистр в значении defaultText

В строке defaultText для маяка инспектора используется неправильный регистр - "Inspector" должен быть в нижнем регистре для соответствия общему стилю именования.

  id: DefaultStationBeaconInspector
  suffix: Inspector
  components:
  - type: NavMapBeacon
-    defaultText: station-beacon-Inspector
+    defaultText: station-beacon-inspector

Likely invalid or redundant comment.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 160-160: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/clothing/uniforms/jumpsuits.ftl (1)

55-56: Формат записи соответствует требованиям!

Новая запись для униформы инспектора корректно следует установленным правилам форматирования:

  • Идентификатор начинается с "ent-"
  • Текст после знака "=" начинается с заглавной буквы
  • Описание правильно оформлено с использованием ".desc"
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/clothing/uniforms/jumpsuits.ftl (1)

55-56: Перевод соответствует требованиям!

Перевод костюма инспектора корректно добавлен и соответствует:

  • Формату локализации
  • Стилистике других переводов униформы
  • Контексту замены роли прокурора на инспектора
✅ Verification successful

Перевод костюма инспектора полностью согласован с другими файлами локализации

Проверка показала, что:

  • Термин "инспектор" последовательно используется во всех связанных файлах локализации
  • Стиль и формат описания соответствует другим элементам одежды
  • Перевод согласуется с другими предметами инспектора (значок, КПК, ID-карта)
🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Проверка согласованности перевода в других файлах локализации
rg -g "*.ftl" "инспектор|inspector" Resources/Locale/

Length of output: 5131

Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Clothing/Uniforms/jumpskirts.yml (1)

121-123: 🛠️ Refactor suggestion

Необходимы исправления в определении Inspector's dress skirt

Обнаружены следующие проблемы:

  1. Несогласованность в капитализации: "Inspector's" vs "a Inspector"
  2. Грамматическая ошибка в описании: "a Inspector" должно быть "an Inspector"
  3. Пути к спрайтам всё ещё содержат "prosecutorred", что может вызвать путаницу

Предлагаемые изменения:

  id: ClothingUniformJumpskirtInspector
- name: Inspector's dress skirt
+ name: inspector's dress skirt
- description: A red suit and skirt with a fancy cravat. Perfect for a Inspector.
+ description: A red suit and skirt with a fancy cravat. Perfect for an inspector.
  components:
  - type: Sprite
-   sprite: DeltaV/Clothing/Uniforms/Jumpskirt/prosecutorred.rsi
+   sprite: DeltaV/Clothing/Uniforms/Jumpskirt/inspector.rsi
  - type: Clothing
-   sprite: DeltaV/Clothing/Uniforms/Jumpskirt/prosecutorred.rsi
+   sprite: DeltaV/Clothing/Uniforms/Jumpskirt/inspector.rsi

Likely invalid or redundant comment.

Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/structures/doors/airlocks/access.ftl (4)

19-21: Структура записи соответствует требованиям!

Запись корректно наследует базовый шлюз правосудия и правильно определяет суффикс и описание.


22-24: Структура записи соответствует требованиям!

Запись корректно наследует стеклянный шлюз правосудия и правильно определяет суффикс и описание.


31-33: Структура записи соответствует требованиям!

Запись корректно наследует технический шлюз и правильно определяет суффикс и описание.


19-33: Проверьте все зависимые файлы на наличие ссылок.

Убедитесь, что все файлы, которые могут ссылаться на старые идентификаторы шлюзов прокурора, были обновлены для использования новых идентификаторов инспектора.

✅ Verification successful

Изменения безопасны, старые идентификаторы не используются

На основе проведенного анализа:

  • В файле прототипов access.yml используются только новые идентификаторы для шлюзов инспектора
  • В карте glacier.yml не найдено упоминаний старых идентификаторов прокурора
  • Поиск по всей кодовой базе не выявил использования старых идентификаторов AirlockProsecutorLocked, AirlockProsecutorGlassLocked или AirlockMaintProsecutorLocked
🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Поиск возможных ссылок на старые идентификаторы шлюзов прокурора

echo "Поиск ссылок на AirlockProsecutorLocked..."
rg "AirlockProsecutorLocked" -l

echo "Поиск ссылок на AirlockProsecutorGlassLocked..."
rg "AirlockProsecutorGlassLocked" -l

echo "Поиск ссылок на AirlockMaintProsecutorLocked..."
rg "AirlockMaintProsecutorLocked" -l

Length of output: 410


Script:

#!/bin/bash
# Поиск всех файлов с упоминанием шлюзов, связанных с прокурором/инспектором

echo "Поиск файлов с упоминанием Prosecutor/Inspector в контексте шлюзов..."
rg -i "airlock.*prosecutor|airlock.*inspector" -l

echo "Поиск файлов yaml/yml с настройками доступа..."
fd -e yml -e yaml | xargs rg -l "prosecutor|inspector"

echo "Поиск в файлах локализации..."
fd -e ftl | xargs rg -l "prosecutor|inspector"

Length of output: 2649


Script:

#!/bin/bash
# Проверим содержимое ключевых файлов на наличие старых идентификаторов

echo "Проверка файла с прототипами шлюзов..."
cat Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Structures/Doors/Airlocks/access.yml

echo "Проверка карты glacier.yml на использование старых идентификаторов..."
rg "Airlock.*Prosecutor" Resources/Maps/glacier.yml -C 2

Length of output: 8425

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/structures/doors/airlocks/access.ftl (4)

19-20: Корректное добавление локализации для шлюза Инспектора!

Структура и форматирование соответствуют требованиям. Наследование от базовой сущности ent-AirlockJustice выполнено правильно.


22-23: Корректное добавление локализации для стеклянного шлюза Инспектора!

Структура и форматирование соответствуют требованиям. Наследование от базовой сущности ent-AirlockJusticeGlass выполнено правильно.


31-32: Корректное добавление локализации для технического шлюза Инспектора!

Структура и форматирование соответствуют требованиям. Наследование от базовой сущности ent-AirlockMaint выполнено правильно.


19-32: Проверьте удаление старых записей Прокурора.

Убедитесь, что все старые записи, связанные с ролью Прокурора (ent-AirlockProsecutorLocked, ent-AirlockProsecutorGlassLocked, ent-AirlockMaintProsecutorLocked), были корректно удалены из файла.

✅ Verification successful

Записи Прокурора успешно удалены

Проверка git истории подтверждает, что все записи, связанные с ролью Прокурора (ent-AirlockProsecutorLocked, ent-AirlockProsecutorGlassLocked, ent-AirlockMaintProsecutorLocked), были корректно удалены из файла. В текущей версии файла эти записи отсутствуют.

🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Description: Verify removal of Prosecutor-related entries
rg -i "prosecutor|прокурор" "Resources/Locale/ru-RU"

Length of output: 52


Script:

#!/bin/bash
# Let's check the git history for any removed entries related to Prosecutor
git log -p -- Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/structures/doors/airlocks/access.ftl | grep -i "prosecutor\|прокурор"

Length of output: 493

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/misc/identification_cards.ftl (1)

63-64: Изменения корректны и соответствуют требованиям!

Добавление записи для ID карты инспектора выполнено правильно:

  • Соблюдён формат именования с префиксом "ent-"
  • Правильно использовано наследование описания через { ent-IDCardStandard.desc }
  • Сохранена согласованность с остальными записями в файле
Resources/Locale/en-US/ss14-ru/prototypes/entities/objects/devices/electronics/door_access.ftl (1)

115-117: Корректная замена роли Прокурора на Инспектора

Реализация соответствует всем требованиям локализации и согласуется с общей целью PR по замене роли.

Давайте проверим полное удаление старой записи:

Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/devices/electronics/door_access.ftl (1)

115-117: Корректное добавление записи для Инспектора

Новая запись следует правильному формату и соответствует общему стилю файла локализации.

Resources/ServerInfo/Guidebook/DeltaV/Justice.xml (1)

14-14: Описание роли Инспектора корректно интегрировано!

Описание роли Инспектора полностью соответствует целям PR и сохраняет все ключевые обязанности, ранее присущие роли Прокурора.

Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Structures/Doors/Airlocks/access.yml (4)

59-64: Изменения корректны!

Замена роли Прокурора на Инспектора выполнена правильно. Сущность наследуется от подходящего родительского класса AirlockJustice.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 62-62: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 64-64: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 64-64: too many spaces inside brackets

(brackets)


68-73: Изменения корректны!

Стеклянная версия шлюза для Инспектора реализована правильно, с корректным наследованием от AirlockJusticeGlass.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 71-71: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 73-73: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 73-73: too many spaces inside brackets

(brackets)


96-101: Изменения корректны!

Технический шлюз для Инспектора реализован правильно. Структура соответствует другим техническим шлюзам в файле.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 99-99: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 101-101: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 101-101: too many spaces inside brackets

(brackets)


Line range hint 59-101: Необходима проверка зависимостей

Все изменения корректны, но нужно убедиться, что компонент DoorElectronicsInspector правильно определен в других файлах.

✅ Verification successful

Компонент DoorElectronicsInspector корректно определен

Проверка показала, что:

  • Компонент DoorElectronicsInspector правильно определен в файле Resources/Prototypes/Entities/Objects/Devices/Electronics/door_access.yml
  • Он наследуется от базового типа DoorElectronics
  • Имеет корректную конфигурацию доступа через компонент AccessReader с правами Inspector
  • Используется в соответствующих дверях и шлюзах
🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Проверяем определение DoorElectronicsInspector
rg "DoorElectronicsInspector" --type yaml

Length of output: 611


Script:

#!/bin/bash
# Проверяем полное определение DoorElectronicsInspector
cat Resources/Prototypes/Entities/Objects/Devices/Electronics/door_access.yml

Length of output: 8585

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 62-62: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 64-64: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 64-64: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 71-71: wrong indentation: expected 4 but found 2

(indentation)


[error] 73-73: too many spaces inside brackets

(brackets)


[error] 73-73: too many spaces inside brackets

(brackets)

Resources/Prototypes/Entities/Objects/Devices/Electronics/door_access.yml (1)

316-320: Корректное добавление сущности Inspector!

Структура нового прототипа соответствует общему паттерну дверных электронных компонентов.

Давайте проверим удаление старой сущности Prosecutor:

🧰 Tools
🪛 yamllint

[error] 319-319: wrong indentation: expected at least 3

(indentation)

Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Clothing/Uniforms/jumpsuits.yml (1)

304-306: 🛠️ Refactor suggestion

Исправьте регистр в названии и обновите пути к спрайтам

В текущей реализации есть несколько проблем:

  1. В поле name слово "Inspector's" начинается с заглавной буквы, что не соответствует стилю других униформ в файле (сравните с "prosecutor's suit", "clerk's suit" и т.д.)
  2. Пути к спрайтам всё ещё содержат отсылки к старой роли "prosecutor", что может вызвать путаницу в будущем

Предлагаю внести следующие изменения:

  id: ClothingUniformJumpsuitInspector
- name: Inspector's suit
+ name: inspector's suit
  description: A red suit with a fancy cravat. Perfect for a Inspector.
  components:
  - type: Sprite
-   sprite: DeltaV/Clothing/Uniforms/Jumpsuit/prosecutorred.rsi
+   sprite: DeltaV/Clothing/Uniforms/Jumpsuit/inspectorred.rsi
  - type: Clothing
-   sprite: DeltaV/Clothing/Uniforms/Jumpsuit/prosecutorred.rsi
+   sprite: DeltaV/Clothing/Uniforms/Jumpsuit/inspectorred.rsi

Likely invalid or redundant comment.

Resources/Prototypes/Entities/Objects/Misc/identification_cards.yml (1)

892-892: 🧹 Nitpick (assertive)

Добавьте пробел перед комментарием.

Согласно правилам форматирования YAML, перед комментарием должен быть как минимум один пробел.

-    - JobIconInspector # Delta V - Added justice dept
+    - JobIconInspector  # Delta V - Added justice dept

Likely invalid or redundant comment.

🧰 Tools
🪛 yamllint

[warning] 892-892: too few spaces before comment

(comments)

@@ -254377,7 +254377,7 @@ entities:
setupAvailableNetworks:
- SurveillanceCameraService
nameSet: True
id: Офис Адвоката\Прокурора
id: Офис Адвоката\Инспектора
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🛠️ Refactor suggestion

Рекомендуется использовать английский язык для идентификаторов

Согласно правилам кодирования, в прототипах следует избегать использования русского языка. Предлагаю заменить идентификатор на английский вариант.

-      id: Офис Адвоката\Инспектора
+      id: Lawyer\Inspector Office
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
id: Офис Адвоката\Инспектора
id: Lawyer\Inspector Office

@@ -111104,7 +111104,7 @@ entities:
pos: -8.5,-4.5
parent: 2
- type: WarpPoint
location: Офис Адвокатов\Прокуроров
location: Офис Адвокатов\Инспекторов
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue

Необходимо убрать русский текст из прототипа!

Согласно правилам кодирования, в прототипах запрещены переводы на русский язык. Текст должен быть на английском или реализован через ссылку на перевод.

Предлагаемое исправление:

-      location: Офис Адвокатов\Инспекторов
+      location: Office-Advocates-Inspectors

Также рекомендуется добавить соответствующий перевод в файл локализации.

Committable suggestion skipped: line range outside the PR's diff.

@@ -59905,7 +59905,7 @@ entities:
- type: Transform
pos: -27.5,-20.5
parent: 2
- proto: SpawnPointProsecutor
- proto: SpawnPointInspector
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

💡 Codebase verification

Прототип SpawnPointInspector находится вне папки _LostParadise

Прототип SpawnPointInspector определен в Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Markers/Spawners/jobs.yml, что не соответствует требованию о размещении прототипов в "нашей" папке (_LostParadise).

  • Необходимо перенести прототип SpawnPointInspector в папку Resources/Prototypes/_LostParadise/
  • Обновить все ссылки на прототип после переноса
🔗 Analysis chain

Изменение прототипа соответствует требованиям.

Замена SpawnPointProsecutor на SpawnPointInspector корректна и соответствует целям PR.

Давайте проверим существование прототипа в правильной локации:

🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Проверяем существование прототипа SpawnPointInspector в нашей папке
fd "SpawnPointInspector" Resources/Prototypes/_LostParadise/

Length of output: 60


Script:

#!/bin/bash
# Расширим поиск на всю директорию Resources/Prototypes
fd "SpawnPointInspector" Resources/Prototypes/

# Также проверим содержимое файлов на наличие определения прототипа
rg "SpawnPointInspector" Resources/Prototypes/ -A 5

Length of output: 605

Comment on lines +1 to +2
ent-ClothingNeckInspectorbadge = Значок инспектора
.desc = Значок который выдают лицензированным инспекторам юридического департамента корпорации NT.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🛠️ Refactor suggestion

Необходимы исправления в форматировании и пунктуации

Текст после '=' для записей, начинающихся с 'ent-', должен начинаться с заглавной буквы. Также есть пунктуационные ошибки в описании.

Предлагаемые изменения:

-ent-ClothingNeckInspectorbadge = Значок инспектора
-    .desc = Значок который выдают лицензированным инспекторам юридического департамента корпорации NT.
+ent-ClothingNeckInspectorbadge = Значок Инспектора
+    .desc = Значок, который выдают лицензированным инспекторам юридического департамента корпорации НТ.
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
ent-ClothingNeckInspectorbadge = Значок инспектора
.desc = Значок который выдают лицензированным инспекторам юридического департамента корпорации NT.
ent-ClothingNeckInspectorbadge = Значок Инспектора
.desc = Значок, который выдают лицензированным инспекторам юридического департамента корпорации НТ.

@@ -1,2 +1,2 @@
ent-ClothingNeckProsecutorbadge = prosecutor badge
.desc = A badge to show that the owner is a 'legitimate' prosecutor who passed the NT bar exam required to practice law.
ent-ClothingNeckPinspectorbadge = inspector badge
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue

Исправьте написание и идентификатор записи.

В соответствии с правилами локализации:

  1. После знака "=" первое слово должно начинаться с заглавной буквы для записей, начинающихся с "ent-"
  2. В идентификаторе сущности присутствует опечатка: "Pinspector" вместо "Inspector"

Предлагаемые изменения:

-ent-ClothingNeckPinspectorbadge = inspector badge
+ent-ClothingNeckInspectorbadge = Inspector badge
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
ent-ClothingNeckPinspectorbadge = inspector badge
ent-ClothingNeckInspectorbadge = Inspector badge

Comment on lines +63 to 64
ent-InspectorIDCard = presecutor ID card
.desc = { ent-IDCardStandard.desc }
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue

Необходимо исправить название и форматирование карты Инспектора

В строке обнаружены следующие проблемы:

  1. Некорректный перевод "presecutor" - должно быть "Inspector" согласно целям PR
  2. Текст после знака "=" должен начинаться с заглавной буквы согласно правилам кодирования

Примените следующие изменения:

-ent-InspectorIDCard = presecutor ID card
+ent-InspectorIDCard = Inspector ID card
    .desc = { ent-IDCardStandard.desc }
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
ent-InspectorIDCard = presecutor ID card
.desc = { ent-IDCardStandard.desc }
ent-InspectorIDCard = Inspector ID card
.desc = { ent-IDCardStandard.desc }

Comment on lines +94 to 97
"Inspector", // LPP - Add inspector access
"EVA", // lpp
"Gateway", // lpp
"LPPExpeditor", // lpp
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🧹 Nitpick (assertive)

Рекомендуется унифицировать стиль комментариев

Для поддержания единообразия кодовой базы предлагается привести комментарии к общему стилю:

-        "Inspector", // LPP - Add inspector access
-        "EVA", // lpp
-        "Gateway", // lpp
-        "LPPExpeditor", // lpp
+        "Inspector",  // LPP: Add Inspector access
+        "EVA",       // LPP: External access
+        "Gateway",   // LPP: Gateway access
+        "LPPExpeditor",  // LPP: Expeditor access
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
"Inspector", // LPP - Add inspector access
"EVA", // lpp
"Gateway", // lpp
"LPPExpeditor", // lpp
"Inspector", // LPP: Add Inspector access
"EVA", // LPP: External access
"Gateway", // LPP: Gateway access
"LPPExpeditor", // LPP: Expeditor access

💡 Codebase verification

Обнаружены остаточные упоминания роли Прокурора

В системе все еще присутствуют файлы, содержащие упоминания роли Прокурора, которые необходимо обновить:

  • Resources/Prototypes/DeltaV/StatusEffects/job.yml
  • Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Objects/Devices/pda.yml
  • Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Markers/Spawners/jobs.yml
  • Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Clothing/Uniforms/jumpsuits.yml
  • Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Clothing/Uniforms/jumpskirts.yml
  • Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Clothing/Neck/misc.yml

Необходимо заменить все упоминания "Prosecutor" на "Inspector" в указанных файлах для обеспечения согласованности изменений.

🔗 Analysis chain

Необходимо проверить полное удаление доступа Прокурора

Хотя доступ Инспектора был добавлен корректно, важно убедиться, что все упоминания роли Прокурора были полностью удалены из системы.

🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Описание: Поиск оставшихся упоминаний роли Прокурора
echo "Поиск упоминаний 'Prosecutor' в коде:"
rg -i "prosecutor" 

Length of output: 2031


Script:

#!/bin/bash
# Проверим, есть ли упоминания в файлах конфигурации доступа и ролей
echo "Поиск упоминаний в файлах конфигурации доступа:"
rg -i "prosecutor" -g "*.yml" --type yaml -A 5 Resources/Prototypes/**/access.yml Resources/Prototypes/**/jobs.yml

echo -e "\nПроверка файлов с ID-картами и правами доступа:"
rg -i "prosecutor" -g "*.cs" --type csharp Content.Shared/Access/

Length of output: 548


Script:

#!/bin/bash
# Поиск файлов конфигурации в правильных директориях
echo "Поиск файлов конфигурации доступа и ролей:"
fd -e yml -e yaml

echo -e "\nПроверка содержимого найденных файлов на наличие 'prosecutor':"
fd -e yml -e yaml -x rg -i "prosecutor" -l {} \;

echo -e "\nПроиск определений ролей и прав доступа в коде:"
ast-grep --pattern 'enum $_Access {
  $$$
}'

Length of output: 196096

Comment on lines +20 to +21
- Замещающий инспектор должен быть либо адвокатом, либо судьёй.
- Замещающая защита должна быть либо инспектор, либо судьёй, однако обвиняемый имеет право представлять себя сам, если пожелает.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🧹 Nitpick (assertive)

Рекомендуется улучшить форматирование раздела замещающих ролей.

Для улучшения читаемости предлагается использовать маркированный список для описания замещающих ролей, сохраняя единообразие с остальным документом.

Предлагаемые изменения:

-Замещающий инспектор должен быть либо адвокатом, либо судьёй.
-Замещающая защита должна быть либо инспектор, либо судьёй, однако обвиняемый имеет право представлять себя сам, если пожелает.
+- Замещающий инспектор должен быть либо адвокатом, либо судьёй.
+- Замещающая защита должна быть либо инспектор, либо судьёй, однако обвиняемый имеет право представлять себя сам, если пожелает.
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
- Замещающий инспектор должен быть либо адвокатом, либо судьёй.
- Замещающая защита должна быть либо инспектор, либо судьёй, однако обвиняемый имеет право представлять себя сам, если пожелает.
- Замещающий инспектор должен быть либо адвокатом, либо судьёй.
- Замещающая защита должна быть либо инспектор, либо судьёй, однако обвиняемый имеет право представлять себя сам, если пожелает.

@@ -45,7 +45,7 @@
[color=#00FF00]ГРАЖДАНСКИЕ ПРОЦЕССЫ[/color]
</Box>

Для рассмотрения гражданских дел не требуются адвокаты или прокуроры, но они могут получить помощь как до, так и во время рассмотрения дела. [color=#a4885c] Как ответчик, так и истец должны быть вызваны в суд[/color], если сторона [color=#a4885c] не явилась[/color] либо из-за отказа, либо по небрежности, либо [color=#a4885c]не выполняет решение суда. по решению[/color] гражданского суда этой стороне может быть предъявлено обвинение в неуважении к суду, [color=#FF0000] уголовном преступлении[/color].
Для рассмотрения гражданских дел не требуются адвокаты или инспекторы, но они могут получить помощь как до, так и во время рассмотрения дела. [color=#a4885c] Как ответчик, так и истец должны быть вызваны в суд[/color], если сторона [color=#a4885c] не явилась[/color] либо из-за отказа, либо по небрежности, либо [color=#a4885c]не выполняет решение суда. по решению[/color] гражданского суда этой стороне может быть предъявлено обвинение в неуважении к суду, [color=#FF0000] уголовном преступлении[/color].
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🧹 Nitpick (assertive)

Предлагается улучшить структуру предложения для большей ясности.

Текущая формулировка о юридической помощи может быть улучшена для более чёткого понимания.

Предлагаемое изменение:

-Для рассмотрения гражданских дел не требуются адвокаты или инспекторы, но они могут получить помощь как до, так и во время рассмотрения дела.
+Для рассмотрения гражданских дел присутствие адвокатов или инспекторов не обязательно, однако стороны могут обратиться к ним за помощью как до, так и во время рассмотрения дела.
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
Для рассмотрения гражданских дел не требуются адвокаты или инспекторы, но они могут получить помощь как до, так и во время рассмотрения дела. [color=#a4885c] Как ответчик, так и истец должны быть вызваны в суд[/color], если сторона [color=#a4885c] не явилась[/color] либо из-за отказа, либо по небрежности, либо [color=#a4885c]не выполняет решение суда. по решению[/color] гражданского суда этой стороне может быть предъявлено обвинение в неуважении к суду, [color=#FF0000] уголовном преступлении[/color].
Для рассмотрения гражданских дел присутствие адвокатов или инспекторов не обязательно, однако стороны могут обратиться к ним за помощью как до, так и во время рассмотрения дела. [color=#a4885c] Как ответчик, так и истец должны быть вызваны в суд[/color], если сторона [color=#a4885c] не явилась[/color] либо из-за отказа, либо по небрежности, либо [color=#a4885c]не выполняет решение суда. по решению[/color] гражданского суда этой стороне может быть предъявлено обвинение в неуважении к суду, [color=#FF0000] уголовном преступлении[/color].

Comment on lines +304 to +306
id: ClothingUniformJumpsuitInspector
name: Inspector's suit
description: A red suit with a fancy cravat. Perfect for a Inspector.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

💡 Codebase verification

Отсутствуют необходимые файлы спрайтов

Файлы спрайтов inspectorred.rsi отсутствуют в репозитории, в то время как сущность ClothingUniformJumpsuitInspector используется в нескольких файлах:

  • Resources/Prototypes/_LostParadise/Roles/Jobs/Justice/inspector.yml
  • Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Clothing/Uniforms/jumpsuits.yml

Необходимо:

  • Создать директорию Resources/Textures/DeltaV/Clothing/Uniforms/Jumpsuit/inspectorred.rsi/
  • Добавить соответствующие спрайты или переименовать существующие prosecutorred.rsi в inspectorred.rsi
  • Обновить ссылки на спрайты в YAML-файлах
🔗 Analysis chain

Проверьте наличие файлов спрайтов

Необходимо убедиться, что файлы спрайтов были корректно переименованы в репозитории.

🏁 Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Check if the sprite files exist in both old and new locations
echo "Checking sprite files..."
fd "prosecutorred.rsi" "Resources/"
fd "inspectorred.rsi" "Resources/"

Length of output: 270


Script:

#!/bin/bash
# Let's check the content of the jumpsuit RSI file to see if it contains the required sprites
echo "Checking prosecutorred.rsi contents for jumpsuit..."
ls -la Resources/Textures/DeltaV/Clothing/Uniforms/Jumpsuit/prosecutorred.rsi/

# Also check if there are any references to these sprites in the codebase
echo -e "\nChecking references to sprites in YAML files..."
rg -l "prosecutorred" "Resources/" --type yaml

Length of output: 930


Script:

#!/bin/bash
# Let's check the actual sprite references in the YAML files
echo "Checking sprite references in jumpsuit YAML..."
rg "sprite:" -A 2 Resources/Prototypes/DeltaV/Entities/Clothing/Uniforms/jumpsuits.yml | grep -A 2 "ClothingUniformJumpsuitInspector"

# Check if there are any other entities referencing these sprites
echo -e "\nChecking for Inspector related entities..."
rg "ClothingUniformJumpsuitInspector" Resources/

Length of output: 900

Copy link
Collaborator

@BL02DL BL02DL left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

ой бля... короче нахуй всё возвращай как было кроме переводов после знака равно, это звиздец.. нахуй ты вообще везде полез всё менять, в код полез, в карты полез, в айдишники полез.. пиздец блять

@@ -91,7 +91,7 @@ public WriteToTargetIdMessage(string fullName, string jobTitle, List<ProtoId<Acc
"Zookeeper", // DeltaV - Add Zookeeper access
"ChiefJustice", // DeltaV - Add Chief Justice access
"Justice", // DeltaV - Add Justice access
"Prosecutor", // Delta V - Add Prosecutor access
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Prosecutor на Inspector обратно изменить, комментарий тоже восстановить

@@ -1,5 +1,5 @@
job-description-medical-borg = Half-human, Half-machine. Follow your laws, serve the crew, and assist the medical department.
job-description-chief-justice = Manage the justice department, act as a judge, and ensure everyone recieves fair and just treatment.
job-description-clerk = Organize trials, notarize documents, review charges, and act as a judge if needed.
job-description-prosecutor = Take statements from security and prepare cases against those accused of commiting crimes.
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

prosecutor вернуть вместо inspector

@@ -1,6 +1,6 @@
job-name-medical-borg = Medical Cyborg
job-name-chief-justice = Chief Justice
job-name-clerk = Clerk
job-name-prosecutor = Prosecutor
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

в job-name- меняй обратно на prosecutor

@@ -33,4 +33,4 @@ station-beacon-corpsman = Corpsman

station-beacon-justice = Justice
station-beacon-chiefjustice = Chief Justice
station-beacon-prosecutor = Prosecutor
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Меняй в station-beacon- обратно на prosecutor

@@ -1,6 +1,6 @@
id-card-access-level-orders = Orders
id-card-access-level-mantis = Mantis
id-card-access-level-cj = Chief Justice
id-card-access-level-prosecutor = Prosecutor
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

в id-card-access-level- меняй обратно на prosecutor

@@ -52,6 +52,6 @@ ent-DefaultStationBeaconJustice = { ent-DefaultStationBeacon }
ent-DefaultStationBeaconChiefJustice = { ent-DefaultStationBeacon }
.suffix = Chief Justice
.desc = { ent-DefaultStationBeacon.desc }
ent-DefaultStationBeaconProsecutor = { ent-DefaultStationBeacon }
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

вернуть DefaultStationBeaconProsecutor

@@ -52,6 +52,6 @@ ent-DefaultStationBeaconJustice = { ent-DefaultStationBeacon }
ent-DefaultStationBeaconChiefJustice = { ent-DefaultStationBeacon }
.suffix = Chief Justice
.desc = { ent-DefaultStationBeacon.desc }
ent-DefaultStationBeaconProsecutor = { ent-DefaultStationBeacon }
.suffix = Prosecutor
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

вернуть суффикс Prosecutor

@@ -16,20 +16,20 @@ ent-AirlockJusticeLocked = { ent-AirlockJustice }
ent-AirlockJusticeGlassLocked = { ent-AirlockJusticeGlass }
.suffix = Justice, Locked
.desc = { ent-AirlockJusticeGlass.desc }
ent-AirlockProsecutorLocked = { ent-AirlockJustice }
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

вернуть AirlockProsecutorLocked

@@ -16,20 +16,20 @@ ent-AirlockJusticeLocked = { ent-AirlockJustice }
ent-AirlockJusticeGlassLocked = { ent-AirlockJusticeGlass }
.suffix = Justice, Locked
.desc = { ent-AirlockJusticeGlass.desc }
ent-AirlockProsecutorLocked = { ent-AirlockJustice }
.suffix = Prosecutor, Locked
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

вернуть суффикс Prosecutor

.desc = { ent-AirlockJustice.desc }
ent-AirlockProsecutorGlassLocked = { ent-AirlockJusticeGlass }
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

вернуть AirlockProsecutorGlassLocked

@BL02DL
Copy link
Collaborator

BL02DL commented Nov 7, 2024

Я всё перечислить не смогу, слишком много ты затронул

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
Изменения: C# Изменяет какие-либо файлы .cs Изменения: Документация Изменяет какие-либо файлы .xml Изменения: Карта Изменяет какие-либо файлы карт Изменения: Локализация Изменяет какие-либо файлы .ftl Изменения: Спрайт Изменяет какие-либо файлы .json/.png в текстурах Статус: Требуется одобрение Ожидание разработчиков для принятия решений
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants