简体中文 | 繁體中文
我們是北宇治字幕組,是由一群喜歡動畫的人們組成的非盈利字幕組。
本組長期招收翻譯、校對、時軸、特效、分流等崗位,招新 QQ 群:232487445。
字幕倉庫不保證及時更新字幕檔案,也不保證所有字幕都會匹配 BD 源。 具體情況可以查看項目表或字幕倉庫單個作品的 README 查看適配情況。
交流群組:QQ 群 | Telegram 頻道
字幕報錯可於交流群組找管理員,也可以提交 issue 或 pull request。
本組的作品會發布於 bilibili 的組號上,歡迎點擊關注。
除非另外聲明,本組字幕作品基於 CC BY-NC-ND 4.0 協議 進行共享。
除協議允許的範圍外,我們額外賦予您以下權利
- 在保留字幕組 Staff 署名,不修改原始翻譯文本的情況下,針對不同片源調整時間軸,自由轉載使用。
- 在註明字幕來源、附帶原始字幕並說明修改詳情的情況下,針對個別翻譯文本進行調整(如角色名、繁體譯法的修改)。
- 將字幕封裝到自己(或壓製組)壓制的影片裡。
您不能
- 將本組任何字幕作品用於商業目的。
- 在任何地方發布不可逆的修改版字幕(例如文本轉圖像)。
如果在上述範圍之外對字幕作品進行了修改,請自己收好,不要對外公開發布,非常感謝您的配合。
如有疑問,請於 Telegram 頻道 聯繫本組。