简体中文 | 繁體中文
我们是北宇治字幕组,是由一群喜欢动画的人们组成的非盈利字幕组。
本组长期招收翻译、校对、时轴、特效、分流等岗位,招新 QQ 群:232487445。
字幕仓库不保证及时更新字幕文件,也不保证所有字幕都会匹配 BD 源。 具体情况可以查看项目表或字幕仓库单个作品的 README 查看适配情况。
交流群组:QQ 群 | Telegram 频道
字幕报错可于交流群组找管理员,也可以提交 issue 或 pull request。
本组的作品会发布于 bilibili 的组号上,欢迎点击关注。
除非另外声明,本组字幕作品基于 CC BY-NC-ND 4.0 协议 进行共享。
除协议允许的范围外,我们额外赋予您以下权利
- 在保留字幕组 Staff 署名,不修改原始翻译文本的情况下,针对不同片源调整时间轴,自由转载使用。
- 在注明字幕来源、附带原始字幕并说明修改详情的情况下,针对个别翻译文本进行调整(如角色名、繁体译法的修改)。
- 将字幕封装到自己(或压制组)压制的视频里。
您不能
- 将本组任何字幕作品用于商业目的。
- 在任何地方发布不可逆的修改版字幕(例如文本转图像)。
如果在上述范围之外对字幕作品进行了修改,请自己收好,不要对外公开发布,非常感谢您的配合。
如有疑问,请于 Telegram 频道 联系本组。