Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated by "Source update" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (4422 of 4422 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (4422 of 4422 strings)

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 99.9% (4420 of 4422 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (4422 of 4422 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (4422 of 4422 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (4422 of 4422 strings)

Update translation files

Updated by "Source update" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa))

Currently translated at 97.5% (4310 of 4417 strings)

Translated using Weblate (Slovenian (sl_si))

Currently translated at 98.8% (4367 of 4417 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (4417 of 4417 strings)

Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa))

Currently translated at 97.5% (4310 of 4417 strings)

Translated using Weblate (Slovenian (sl_si))

Currently translated at 91.4% (4038 of 4417 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 100.0% (4417 of 4417 strings)

Translated using Weblate (Dutch (nl_nl))

Currently translated at 99.2% (4383 of 4417 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (4417 of 4417 strings)

Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa))

Currently translated at 97.5% (4310 of 4417 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Taiwan) (zh_tw))

Currently translated at 100.0% (4417 of 4417 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian (uk_ua))

Currently translated at 90.7% (4009 of 4417 strings)

Translated using Weblate (Slovenian (sl_si))

Currently translated at 85.3% (3768 of 4417 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br))

Currently translated at 100.0% (4417 of 4417 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (4417 of 4417 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 100.0% (4417 of 4417 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (4417 of 4417 strings)

Translated using Weblate (Indonesian (id_id))

Currently translated at 100.0% (4417 of 4417 strings)

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 100.0% (4417 of 4417 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (4417 of 4417 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (4417 of 4417 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (4417 of 4417 strings)

Update translation files

Updated by "Source update" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Slovenian (sl_si))

Currently translated at 71.0% (3136 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Indonesian (id_id))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Update translation files

Updated by "Source update" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Taiwan) (zh_tw))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Update translation files

Updated by "Source update" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Chinese (Taiwan) (zh_tw))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Catalan (Spain) (ca_es))

Currently translated at 91.0% (4022 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Catalan (Spain) (ca_es))

Currently translated at 90.8% (4013 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Russian (ru_ru))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Korean (ko_kr))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (French (France) (fr_fr))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Italian (it_it))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (Indonesian (id_id))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (4416 of 4416 strings)

Update translation files

Updated by "Source update" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 100.0% (4415 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Afrikaans (South Africa) (af_za))

Currently translated at 98.7% (4362 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Taiwan) (zh_tw))

Currently translated at 100.0% (4415 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Indonesian (id_id))

Currently translated at 100.0% (4415 of 4415 strings)

Translated using Weblate (German (de_de))

Currently translated at 100.0% (4415 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Estonian (et_ee))

Currently translated at 100.0% (4415 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Taiwan) (zh_tw))

Currently translated at 98.8% (4366 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Chinese (China) (zh_cn))

Currently translated at 97.1% (4288 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Slovak (sk_sk))

Currently translated at 100.0% (4415 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Malay (ms_my))

Currently translated at 88.9% (3926 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Japanese (ja_jp))

Currently translated at 92.3% (4078 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Belarusian (be_by))

Currently translated at 96.5% (4264 of 4415 strings)

Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa))

Currently translated at 97.6% (4311 of 4415 strings)

Co-authored-by: Alfonso Cachero <[email protected]>
Co-authored-by: Christian Gade <[email protected]>
Co-authored-by: Havok Dan <[email protected]>
Co-authored-by: Heiko Berner <[email protected]>
Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]>
Co-authored-by: Jeremy Chen <[email protected]>
Co-authored-by: Kai Sommerfeld <[email protected]>
Co-authored-by: Linerly <[email protected]>
Co-authored-by: Maksim Kliazovich <[email protected]>
Co-authored-by: Marek Adamski <[email protected]>
Co-authored-by: Mark Peters <[email protected]>
Co-authored-by: Massimo Pissarello <[email protected]>
Co-authored-by: Minho Park <[email protected]>
Co-authored-by: Roman Miroshnychenko <[email protected]>
Co-authored-by: Simon <[email protected]>
Co-authored-by: Xavi Carol <[email protected]>
Co-authored-by: icarok99 <[email protected]>
Co-authored-by: nextlooper42 <[email protected]>
Co-authored-by: psp2111-ADSLGATE <[email protected]>
Co-authored-by: qwerttvv <[email protected]>
Co-authored-by: rimasx <[email protected]>
Co-authored-by: roliverosc <[email protected]>
Co-authored-by: skypichat <[email protected]>
Co-authored-by: vgbsd <[email protected]>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/af_za/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/ar_sa/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/be_by/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/ca_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/de_de/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/es_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/et_ee/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/fr_fr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/id_id/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/it_it/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/ja_jp/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/ko_kr/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/ms_my/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/nl_nl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/pl_pl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/pt_br/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/ru_ru/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/sk_sk/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/sl_si/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/uk_ua/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/zh_cn/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/zh_tw/
Translation: Kodi core/kodi main
  • Loading branch information
24 people committed May 31, 2024
1 parent c451373 commit 3c73d8f
Show file tree
Hide file tree
Showing 77 changed files with 5,714 additions and 2,746 deletions.
114 changes: 77 additions & 37 deletions resource.language.af_za/resources/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-19 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Heiko Berner <[email protected]>\n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main/af_za/>\n"
"Language: af_za\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"

msgctxt "#0"
msgid "Programs"
Expand Down Expand Up @@ -3193,6 +3193,16 @@ msgctxt "#852"
msgid "Valid port range is 1024-65535"
msgstr "Geldige poort bereik is 1024-65535"

#. Label for denoting any channel for a certain client in timer settings dialog
msgctxt "#853"
msgid "Any channel from client \"{0:s}\""
msgstr ""

#. Label for denoting any channel from any available client in timer settings dialog
msgctxt "#854"
msgid "Any channel from any client"
msgstr ""

msgctxt "#997"
msgid "Add pictures..."
msgstr "Voeg prente by..."
Expand Down Expand Up @@ -5906,6 +5916,12 @@ msgctxt "#13423"
msgid "Remember for this path"
msgstr "Onthou vir hierdie pad"

#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved
#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog
msgctxt "#13424"
msgid "Choose playlist"
msgstr ""

msgctxt "#13425"
msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU"
msgstr "Laat hardeware versnelling toe - VDPAU"
Expand Down Expand Up @@ -5951,6 +5967,26 @@ msgctxt "#13435"
msgid "Enable HQ scalers for scaling above"
msgstr "Stel HQ skaleerders in staat om hierbo te skaleer"

msgctxt "#39198"
msgid "HQ upscaler intermediate format"
msgstr ""

msgctxt "#39199"
msgid "Sets the precision of the intermediate scaling buffer used in the GPU rendering path. 16 bit precision likely demands more performance. If the hardware is unable to support the selected format, Kodi will fall back to the next best format."
msgstr ""

msgctxt "#39200"
msgid "8 bit per channel"
msgstr ""

msgctxt "#39201"
msgid "10 bit per channel"
msgstr ""

msgctxt "#39202"
msgid "16 bit per channel"
msgstr ""

msgctxt "#13436"
msgid "Adjust display HDR mode"
msgstr "Pas vertoon HDR modus aan"
Expand Down Expand Up @@ -6148,8 +6184,8 @@ msgid "Threshold for pitch correction"
msgstr "Drumpel vir toon korreksie"

msgctxt "#13518"
msgid "When the speed change exceeds this threshold, a pitch-correction filter will be applied. This avoids the \"chipmonk voices\" that normally result from speeding up a video"
msgstr "Wanneer die spoed verandering hierdie drumpel oorskry, sal 'n toon-korreksie filter toegepas word. Dit voorkom die \"chipmonk stemme\" wat gewoonlik volg op die versnel van 'n video"
msgid "When the speed change exceeds this threshold, a pitch-correction filter will be applied. This avoids the \"chipmunk voices\" that normally result from speeding up a video"
msgstr ""

msgctxt "#13519"
msgid "Embedded art"
Expand Down Expand Up @@ -9334,7 +9370,7 @@ msgstr ""
#. Label of a context menu entry to kick catchup / VOD playback of only the selected item, not auto playing any following programmes
msgctxt "#19354"
msgid "Play only this programme"
msgstr ""
msgstr "Speel slegs hierdie program"

#. label for epg genre value
msgctxt "#19499"
Expand Down Expand Up @@ -18009,12 +18045,12 @@ msgstr "Buffer alle lêerstelsels, insluitend lokale lêers"
#. Value of setting #37105 "Memory Size"
msgctxt "#37115"
msgid "Caches entire file on disk storage"
msgstr ""
msgstr "Cache hele lêer op skyf berging"

#. Value of setting #37107 "Read Factor"
msgctxt "#37116"
msgid "Adaptive"
msgstr ""
msgstr "Aanpasbaar"

# empty strings from id 37116 to 37119
#. Value of setting - Byte
Expand Down Expand Up @@ -19039,7 +19075,7 @@ msgstr "Vertoon ondersteunde HDR tipes"
#. Progress text on splash screen, to build the font cache
msgctxt "#39175"
msgid "Building font cache in progress - please wait"
msgstr ""
msgstr "Besig met bou van skrif cache - wag asseblief"

#. Helper text for gui sound volume setting
msgctxt "#39176"
Expand Down Expand Up @@ -19163,12 +19199,12 @@ msgstr ""
#. Label of Dolby Vision option for setting "Allowed HDR dynamic metadata formats" of label #39198
msgctxt "#39200"
msgid "Dolby Vision"
msgstr ""
msgstr "Dolby Vision"

#. Label of HDR10+ option for setting "Allowed HDR dynamic metadata formats" of label #39198
msgctxt "#39201"
msgid "HDR10+"
msgstr ""
msgstr "HDR10+"

# 40000 to 40800 are reserved for Video Versions feature
#. Generic video versions label (plural)
Expand All @@ -19194,7 +19230,7 @@ msgstr "Weergawe"
#. Button to change the version type of a version in Versions Manager
msgctxt "#40004"
msgid "Choose type"
msgstr ""
msgstr "Kies tipe"

#. Warning dialog title
msgctxt "#40005"
Expand Down Expand Up @@ -19294,12 +19330,12 @@ msgstr "Stel as verstek"
#. Choose/Manage video version dialog title
msgctxt "#40024"
msgid "Versions Manager: {0:s}"
msgstr ""
msgstr "Weergawe Bestuurder: {0:s}"

#. Choose/Manage video extra dialog title
msgctxt "#40025"
msgid "Extras Manager: {0:s}"
msgstr ""
msgstr "Ekstras Bestuurder: {0:s}"

#. Add extra dialog text.
msgctxt "#40026"
Expand Down Expand Up @@ -19404,7 +19440,7 @@ msgstr ""
#. Choose video version dialog title
msgctxt "#40208"
msgid "Choose version: {}"
msgstr ""
msgstr "Kies weergawe: {}"

#. First choose video version and then select a player and play context menu item label
msgctxt "#40209"
Expand Down Expand Up @@ -19434,53 +19470,53 @@ msgstr ""
#. Dialog title for the selection of the video extra
msgctxt "#40214"
msgid "Choose extra: {}"
msgstr ""
msgstr "Kies ekstra: {}"

#. Title of the dialog for version rename action from Versions Manager
msgctxt "#40215"
msgid "Choose version type"
msgstr ""
msgstr "Kies weergawe tipe"

#. Caption of the button to create a new version type (Versions Manager > Rename)
msgctxt "#40216"
msgid "New type..."
msgstr ""
msgstr "Nuwe tipe..."

#. Caption of the dialog for keyboard entry of a new version type
msgctxt "#40217"
msgid "New version type"
msgstr ""
msgstr "Nuwe weergawe tipe"

#. Title of the dialog for extra rename action from Extras Manager
msgctxt "#40218"
msgid "Choose extra name"
msgstr ""
msgstr "Kies ekstra naam"

#. Caption of the button to create a new extra name (Extras Manager > Rename)
msgctxt "#40219"
msgid "New name..."
msgstr ""
msgstr "Nuwe naam..."

#. Caption of the dialog for keyboard entry of a new extra name
msgctxt "#40220"
msgid "New extra name"
msgstr ""
msgstr "Nuwe ekstra naam"

#. Choose video version context menu item label
msgctxt "#40221"
msgid "Choose version"
msgstr ""
msgstr "Kies weergawe"

# Video versions
#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40400"
msgid "Standard Edition"
msgstr ""
msgstr "Standaard Uitgawe"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40401"
msgid "Extended Edition"
msgstr ""
msgstr "Uitgebreide Uitgawe"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40402"
Expand All @@ -19490,7 +19526,7 @@ msgstr ""
#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40403"
msgid "Uncut Version"
msgstr ""
msgstr "Ongesnyde Weergawe"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40404"
Expand All @@ -19500,47 +19536,47 @@ msgstr ""
#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40406"
msgid "Theatrical Cut"
msgstr ""
msgstr "Teatrale Snit"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40407"
msgid "Director's Cut"
msgstr ""
msgstr "Direkteur se Snit"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40408"
msgid "Special Edition"
msgstr ""
msgstr "Spesiale Uitgawe"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40409"
msgid "Limited Edition"
msgstr ""
msgstr "Beperkte Uitgawe"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40410"
msgid "Complete Edition"
msgstr ""
msgstr "Volledige Uitgawe"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40411"
msgid "The Final Cut"
msgstr ""
msgstr "Die Finale Snit"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40412"
msgid "Super Duper Cut"
msgstr ""
msgstr "Super Duper Snit"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40413"
msgid "Collector's Edition"
msgstr ""
msgstr "Versamelaar se Uitgawe"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40414"
msgid "Ultimate Collector's Edition"
msgstr ""
msgstr "Uiterste Versamelaar se Uitgawe"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40415"
Expand All @@ -19550,12 +19586,12 @@ msgstr ""
#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40416"
msgid "Fan Edit"
msgstr ""
msgstr "Ondersteuner Redigering"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40417"
msgid "Black and White Edition"
msgstr ""
msgstr "Swart en Wit Uitgawe"

#. Name of a video version, like "Director's Cut"
msgctxt "#40431"
Expand Down Expand Up @@ -19587,6 +19623,10 @@ msgctxt "#40436"
msgid "50th Anniversary Edition"
msgstr ""

#~ msgctxt "#13518"
#~ msgid "When the speed change exceeds this threshold, a pitch-correction filter will be applied. This avoids the \"chipmonk voices\" that normally result from speeding up a video"
#~ msgstr "Wanneer die spoed verandering hierdie drumpel oorskry, sal 'n toon-korreksie filter toegepas word. Dit voorkom die \"chipmonk stemme\" wat gewoonlik volg op die versnel van 'n video"

#~ msgctxt "#14079"
#~ msgid "Timezone country"
#~ msgstr "Tydsone land"
Expand Down
38 changes: 37 additions & 1 deletion resource.language.am_et/resources/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3201,6 +3201,16 @@ msgctxt "#852"
msgid "Valid port range is 1024-65535"
msgstr ""

#. Label for denoting any channel for a certain client in timer settings dialog
msgctxt "#853"
msgid "Any channel from client \"{0:s}\""
msgstr ""

#. Label for denoting any channel from any available client in timer settings dialog
msgctxt "#854"
msgid "Any channel from any client"
msgstr ""

msgctxt "#997"
msgid "Add pictures..."
msgstr "ስእሎች መጨመሪያ..."
Expand Down Expand Up @@ -5939,6 +5949,12 @@ msgctxt "#13423"
msgid "Remember for this path"
msgstr ""

#. Shown on context menu when a bluray:// or dvd:// playlist has already been saved
#. Giving the user a chance to select a new one via the simple menu dialog
msgctxt "#13424"
msgid "Choose playlist"
msgstr ""

# empty string with id 13424
msgctxt "#13425"
msgid "Allow hardware acceleration - VDPAU"
Expand Down Expand Up @@ -5985,6 +6001,26 @@ msgctxt "#13435"
msgid "Enable HQ scalers for scaling above"
msgstr ""

msgctxt "#39198"
msgid "HQ upscaler intermediate format"
msgstr ""

msgctxt "#39199"
msgid "Sets the precision of the intermediate scaling buffer used in the GPU rendering path. 16 bit precision likely demands more performance. If the hardware is unable to support the selected format, Kodi will fall back to the next best format."
msgstr ""

msgctxt "#39200"
msgid "8 bit per channel"
msgstr ""

msgctxt "#39201"
msgid "10 bit per channel"
msgstr ""

msgctxt "#39202"
msgid "16 bit per channel"
msgstr ""

msgctxt "#13436"
msgid "Adjust display HDR mode"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -6184,7 +6220,7 @@ msgid "Threshold for pitch correction"
msgstr ""

msgctxt "#13518"
msgid "When the speed change exceeds this threshold, a pitch-correction filter will be applied. This avoids the \"chipmonk voices\" that normally result from speeding up a video"
msgid "When the speed change exceeds this threshold, a pitch-correction filter will be applied. This avoids the \"chipmunk voices\" that normally result from speeding up a video"
msgstr ""

msgctxt "#13519"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 3c73d8f

Please sign in to comment.