Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Co-authored-by: roliverosc <[email protected]>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-audio-decodersencoders/audiodecoder-2sf/es_es/
Translation: Kodi add-ons: audio decoders/encoders/audiodecoder.2sf
  • Loading branch information
weblate and roliverosc committed Nov 17, 2023
1 parent 594f3ff commit 6fed9ed
Showing 1 changed file with 8 additions and 8 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 09:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-17 23:11+0000\n"
"Last-Translator: roliverosc <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-audio-decodersencoders/audiodecoder-2sf/es_es/>\n"
"Language: es_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.1\n"

msgctxt "Addon Summary"
msgid "Nintendo DS audio file decoder"
Expand Down Expand Up @@ -66,27 +66,27 @@ msgstr "{0:d} ms"

msgctxt "#30008"
msgid "Suppress opening silence"
msgstr "Eliminar silencios al empezar"
msgstr "Suprimir silencio al inicio"

msgctxt "#30009"
msgid "Some files start with silent data, this prevents it and looks for the beginning."
msgstr "Algunos archivos empiezan con un silencio y esto lo previene y busca el principio."
msgstr "Algunos archivos empiezan con un silencio, esto lo impide y busca el comienzo."

msgctxt "#30010"
msgid "Suppress end silence"
msgstr "Quitar silencio al final"
msgstr "Suprimir silencio al final"

msgctxt "#30011"
msgid "Some files end with silent data, this prevents it and looks for the end."
msgstr "Algunos archivos terminan con un silencio. Esto lo previene y busca el final."
msgstr "Algunos archivos terminan con un silencio, esto lo impide y busca el final."

msgctxt "#30012"
msgid "Second of silence to check"
msgstr "Segundos de silencio a comprobar"

msgctxt "#30013"
msgid "How many silent seconds are allowed before playback is stopped."
msgstr "Cuántos segundos de silencio se permiten antes de que se pare la reproducción."
msgstr "Cuántos segundos de silencio se permiten antes de que se detenga la reproducción."

msgctxt "#30014"
msgid "{0:d} s"
Expand All @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Modo de remuestreo"

msgctxt "#30016"
msgid "Used resampling quality about processing."
msgstr "Se usa la calidad de remuestreo sobre el procesamiento."
msgstr "Calidad de remuestreo usada sobre el procesamiento."

msgctxt "#30017"
msgid "Zero order hold"
Expand Down

0 comments on commit 6fed9ed

Please sign in to comment.