Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings)

Translation: event-14.0/event-14.0-event_mail
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/event-14-0/event-14-0-event_mail/es/
  • Loading branch information
Ivorra78 authored and weblate committed Dec 29, 2023
1 parent 484b5ed commit 52be072
Showing 1 changed file with 27 additions and 26 deletions.
53 changes: 27 additions & 26 deletions event_mail/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-28 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-01 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Marta Vázquez Rodríguez <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-29 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: event_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_mail.res_config_settings_view_form
Expand All @@ -25,17 +25,21 @@ msgid ""
"\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are "
"company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">Planificador de Plantilla de Correo</span>\n"
" <span class="
"\"fa fa-lg fa-envelope\" title=\"Values set here are company-specific.\" "
"aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base."
"group_multi_company\" role=\"img\"/>"

#. module: event_mail
#: model:ir.model,name:event_mail.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "Compañías"

#. module: event_mail
#: model:ir.model,name:event_mail.model_res_config_settings
#, fuzzy
msgid "Config Settings"
msgstr "event.config.settings"
msgstr "Ajustes de Config"

#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__create_uid
Expand All @@ -61,9 +65,8 @@ msgstr "Nombre a mostrar"

#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__sequence
#, fuzzy
msgid "Display order"
msgstr "Nombre a mostrar"
msgstr "Orden de visualización"

#. module: event_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_mail.view_event_mail_template_form
Expand All @@ -72,9 +75,8 @@ msgstr "Programación de Correo Electrónico"

#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__template_id
#, fuzzy
msgid "Email Template"
msgstr "Plantilla de mail"
msgstr "Plantilla de Correo"

#. module: event_mail
#: model:ir.model,name:event_mail.model_event_event
Expand All @@ -91,12 +93,12 @@ msgstr "Plantilla de emails"
#. module: event_mail
#: model:ir.model,name:event_mail.model_event_type
msgid "Event Template"
msgstr ""
msgstr "Plantilla de Evento"

#. module: event_mail
#: model:ir.model,name:event_mail.model_event_mail_scheduler_template
msgid "Event mail scheduler template"
msgstr ""
msgstr "Plantilla de programador de correo de eventos"

#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_event__id
Expand All @@ -111,7 +113,7 @@ msgstr "ID"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__interval_nbr
msgid "Interval"
msgstr ""
msgstr "Intervalo"

#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_event____last_update
Expand All @@ -137,9 +139,8 @@ msgstr "Última actualización el"

#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__mail_registration_ids
#, fuzzy
msgid "Mail Registration"
msgstr "Opciones de correo"
msgstr "Registro por Correo"

#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_template__scheduler_template_ids
Expand All @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "Plantilla de programación de correo"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__mail_sent
msgid "Mail Sent on Event"
msgstr ""
msgstr "Correo Enviado en Evento"

#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_res_company__event_mail_template_id
Expand Down Expand Up @@ -190,33 +191,32 @@ msgstr "Nombre"
#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__sms_template_id
msgid "SMS Template"
msgstr ""
msgstr "Plantilla SMS"

#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__scheduled_date
msgid "Scheduled Sent Mail"
msgstr ""
msgstr "Correo Enviado Programado"

#. module: event_mail
#: model:ir.model,name:event_mail.model_event_mail_template
msgid "Scheduling templates for events"
msgstr ""
msgstr "Plantillas de programación para eventos"

#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__notification_type
msgid "Send"
msgstr ""
msgstr "Enviar"

#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__done
msgid "Sent"
msgstr ""
msgstr "Enviado"

#. module: event_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_mail.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Template"
msgstr "Plantilla de mail"
msgstr "Plantilla"

#. module: event_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_mail.res_config_settings_view_form
Expand All @@ -227,23 +227,24 @@ msgstr "Plantilla de programación de correo"
#: model:ir.model.fields,help:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__sms_template_id
msgid ""
"This field contains the template of the SMS that will be automatically sent"
msgstr ""
msgstr "Este campo contiene la plantilla del SMS que se enviará automáticamente"

#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,help:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__template_id
msgid ""
"This field contains the template of the mail that will be automatically sent"
msgstr ""
"Este campo contiene la plantilla del correo que se enviará automáticamente"

#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__interval_type
msgid "Trigger "
msgstr ""
msgstr "Activador "

#. module: event_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:event_mail.field_event_mail_scheduler_template__interval_unit
msgid "Unit"
msgstr ""
msgstr "Unidad"

#~ msgid "event.mail.scheduler.template"
#~ msgstr "event.mail.scheduler.template"
Expand Down

0 comments on commit 52be072

Please sign in to comment.