Skip to content

Commit

Permalink
#4 RCF 2119, BCP 14: tradução, traduzido Abstract
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
fititnt committed Oct 21, 2016
1 parent 54237f5 commit e99c01b
Showing 1 changed file with 33 additions and 23 deletions.
56 changes: 33 additions & 23 deletions _posts/1997-03-30-rfc2119.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
---
layout: rfc
title: "RCF 2119, BCP 14: Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels"
title: "RCF 2119, BCP 14: Palavras-chave para o uso nas RFCs para Indicar Níveis de Exigência"
description: "In many standards track documents several words are used to signify
the requirements in the specification. These words are often
capitalized. This document defines these words as they should be
Expand Down Expand Up @@ -30,37 +30,47 @@ isDraft: true # Se é rascunho de trabalho, true, se não é, false
isReleaseCandidate: false # Se está pronto para lançamento, true, se é um rascunho de trabalho ou se já esta pronta, false
---

<!--
N.T.: Não tenho certeza se "Best Current Practice" é perfeitamente traduzivel
para "Melhores Práticas Atuais" (@fititnt, 2016-10-21 04:29)
N.T.: Não tenho certeza se "SHOULD" é perfeitamnete traduzível para "PODERIA"
no sentido de nível de exigência desta BCP. Note que o nível dele
é diferente de "SHALL/MUST", e não parece que deveria ser traduzido
como "DEVERIA". (@fititnt, 2016-10-21 05:11)
-->


<pre>
Network Working Group S. Bradner
Request for Comments: 2119 Harvard University
BCP: 14 March 1997
Category: Best Current Practice
Pedido de Comentários: 2119 Universidade de Harvard
BCP: 14 Março 1997
Categoria: Melhores Práticas Atuais


Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels
Palavras-chave para o uso nas RFCs para Indicar Níveis de Exigência

Status of this Memo
Situação deste Memorando

This document specifies an Internet Best Current Practices for the
Internet Community, and requests discussion and suggestions for
improvements. Distribution of this memo is unlimited.
Este documento especifica uma das Melhores Práticas Atuais da
Internet para a Comunidade da Internet, pede discussão e sugestões
para melhorias. A distribuição deste memorando é ilimitada.

Abstract
Resumo

In many standards track documents several words are used to signify
the requirements in the specification. These words are often
capitalized. This document defines these words as they should be
interpreted in IETF documents. Authors who follow these guidelines
should incorporate this phrase near the beginning of their document:
Em muitos documentos tramitando para se tornar padrões diversas
paravras são usadas para indicar requisidos na especificação. Essas
palavras estão frequentemente em maiúsculo. Este documento define o
modo como estas palavras devem ser interpretadas em documentos da
IETF. Autores que sigam estas diretrizes devem incorporar esta frase
próximo do início do seu documento:

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL
NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and
"OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in
RFC 2119.
As palavras-chave "DEVE", "NÃO DEVE", "REQUER", "DEVERIA", "NÃO
DEVERIA", "PODERIA", "NÃO PODERIA", "RECOMENDADO", "PODE", e
"OPCIONAL" neste documento devem ser interpretadas como descrita
no RFC 2119.

Note that the force of these words is modified by the requirement
level of the document in which they are used.
Note que a força destas palavras é modificada pelo nível de exigência
do documento no qual são usadas.

1. MUST This word, or the terms "REQUIRED" or "SHALL", mean that the
definition is an absolute requirement of the specification.
Expand Down Expand Up @@ -209,10 +219,10 @@ Bradner Best Current Practice [Page 3]
- <em lang="en">MUST NOT</em>: NÃO DEVE, NÃO DEVEM
- <em lang="en">SHALL NOT</em>: NÃO DEVERIA
- <em lang="en">SHOULD</em> e sinônimos
- <em lang="en">SHOULD</em>: DEVERIA, DEVERIAM
- <em lang="en">SHOULD</em>: PODERIA, PODERIAM
- <em lang="en">RECOMMENDED</em>: RECOMENDADO, RECOMENDÁVEL
- <em lang="en">SHOULD NOT</em>
- <em lang="en">SHOULD NOT</em>: NÃO DEVERIA, NÃO DEVERIAM
- <em lang="en">SHOULD NOT</em>: NÃO PODERIA
- <em lang="en">NOT RECOMMENDED</em>: NÃO RECOMENDADO, NÃO RECOMENDÁVEL
- <em lang="en">MAY</em> e sinônimos
- <em lang="en">MAY</em>: PODE, PODEM
Expand Down

0 comments on commit e99c01b

Please sign in to comment.