Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Перевод Upstream #2002 #2003

Merged
merged 17 commits into from
Mar 31, 2024
Merged
16 changes: 8 additions & 8 deletions Resources/Locale/ru-RU/_directions.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,8 +1,8 @@
zzzz-fmt-direction-North = North
zzzz-fmt-direction-South = South
zzzz-fmt-direction-East = East
zzzz-fmt-direction-West = West
zzzz-fmt-direction-NorthEast = NorthEast
zzzz-fmt-direction-SouthEast = SouthEast
zzzz-fmt-direction-NorthWest = NorthWest
zzzz-fmt-direction-SouthWest = SouthWest
zzzz-fmt-direction-North = Север
zzzz-fmt-direction-South = Юг
zzzz-fmt-direction-East = Восток
zzzz-fmt-direction-West = Запад
zzzz-fmt-direction-NorthEast = Северо-восток
zzzz-fmt-direction-SouthEast = Юго-восток
zzzz-fmt-direction-NorthWest = Северо-запад
zzzz-fmt-direction-SouthWest = Юго-запад
50 changes: 25 additions & 25 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/arcade/blockgame.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,25 +1,25 @@
advertisement-block-game-1 = Legally distinct!
advertisement-block-game-2 = What the hell is a T-spin?
advertisement-block-game-3 = These blocks aren't going to clear themselves!
advertisement-block-game-4 = Beep boop! Bwoooop!
advertisement-block-game-5 = Let's play a game!
advertisement-block-game-6 = 6 whole colors of gameplay!
advertisement-block-game-7 = Hot 8-bit action!
advertisement-block-game-8 = Blocks, blocks, blocks!
advertisement-block-game-9 = Think YOU can claim the high score?
advertisement-block-game-10 = Nanotrasen Block Game IS what TetrISN'T!
advertisement-block-game-11 = Now with blast processing!
advertisement-block-game-12 = Our lawyers are standing by!
advertisement-block-game-13 = Hallelujah, it's raining blocks!
thankyou-block-game-1 = Play again soon!
thankyou-block-game-2 = Well played!
thankyou-block-game-3 = Just one more game?
thankyou-block-game-4 = Stopping so soon?
thankyou-block-game-5 = The blocks will miss you.
thankyou-block-game-6 = Thanks for playin'!
thankyou-block-game-7 = Come back soon!
thankyou-block-game-8 = Beep bwooop!
thankyou-block-game-9 = There's always time for another game!
thankyou-block-game-10 = Don't give up now!
thankyou-block-game-11 = There are always more blocks!
thankyou-block-game-12 = The blocks await your return!
advertisement-block-game-1 = Юридически разрешено!
advertisement-block-game-2 = Что, чёрт побери, такое Т-спин?
advertisement-block-game-3 = Эти блоки сами себя не расчистят!
advertisement-block-game-4 = Бип буп! Бвуууп!
advertisement-block-game-5 = Давайте поиграем!
advertisement-block-game-6 = Целых 6 цветов геймплея!
advertisement-block-game-7 = Горячий 8-битный экшн!
advertisement-block-game-8 = Блоки, блоки, блоки!
advertisement-block-game-9 = Думаете, ВЫ сможете установить новый рекорд?
advertisement-block-game-10 = NT-блоки это совершенно точно не Tetris!
advertisement-block-game-11 = Теперь со взрывной обработкой!
advertisement-block-game-12 = Наши юристы уже готовы!
advertisement-block-game-13 = Это блочный дождь, аллилуйя!
thankyou-block-game-1 = Сыграйте ещё раз!
thankyou-block-game-2 = Неплохо сыграно!
thankyou-block-game-3 = Еще одну каточку?
thankyou-block-game-4 = Уже заканчиваете?
thankyou-block-game-5 = Блоки будут скучать по вам.
thankyou-block-game-6 = Спасибо за игру!
thankyou-block-game-7 = Возвращайтесь скорее!
thankyou-block-game-8 = Бип бвуууп!
thankyou-block-game-9 = Всегда найдется время для новой игры!
thankyou-block-game-10 = Не сдавайтесь!
thankyou-block-game-11 = Всегда найдутся новые блоки!
thankyou-block-game-12 = Блоки ждут вашего возвращения!
54 changes: 27 additions & 27 deletions Resources/Locale/ru-RU/advertisements/arcade/spacevillain.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,27 +1,27 @@
advertisement-space-villain-1 = Are you a bad enough dude to beat this game?
advertisement-space-villain-2 = Beat the bad guy; win a prize!
advertisement-space-villain-3 = FIGHT ME!
advertisement-space-villain-4 = Space needs a hero!
advertisement-space-villain-5 = I'm holding out for a hero!
advertisement-space-villain-6 = Won't someone save us?
advertisement-space-villain-7 = Mua-hah-hah-hah!
advertisement-space-villain-8 = Spaaaaaaaace Villain!
advertisement-space-villain-9 = No one can defeat me!
advertisement-space-villain-10 = Tremble before me!
advertisement-space-villain-11 = CHALLENGE ME!
advertisement-space-villain-12 = FEAR ME!
advertisement-space-villain-13 = Do you dare to face me in battle!?
advertisement-space-villain-14 = Beware, I live!
advertisement-space-villain-15 = I hunger!
thankyou-space-villain-1 = And where do you think you're going, punk?
thankyou-space-villain-2 = Is that all you've got?
thankyou-space-villain-3 = This fight isn't over!
thankyou-space-villain-4 = Challenge again soon!
thankyou-space-villain-5 = Who dares to challenge me next?
thankyou-space-villain-6 = I knew you couldn't defeat me!
thankyou-space-villain-7 = Too much for you to handle?
thankyou-space-villain-8 = Run, coward!
thankyou-space-villain-9 = You never stood a chance.
thankyou-space-villain-10 = Care for a rematch?
thankyou-space-villain-11 = Fight me again!
thankyou-space-villain-12 = Come back here and fight me!
advertisement-space-villain-1 = Достаточно ли вы круты, чтобы пройти эту игру?
advertisement-space-villain-2 = Победите плохого парня и получите приз!
advertisement-space-villain-3 = СРАЗИСЬ СО МНОЙ!
advertisement-space-villain-4 = Космосу нужен герой!
advertisement-space-villain-5 = Я жду героя!
advertisement-space-villain-6 = Неужели никто не спасет нас?
advertisement-space-villain-7 = Муа-хах-хах-хах!
lapatison marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
advertisement-space-villain-8 = Кооооосмический Злодей!
advertisement-space-villain-9 = Никому не победить меня!
advertisement-space-villain-10 = Трепещите передо мной!
advertisement-space-villain-11 = БРОСЬ МНЕ ВЫЗОВ!
advertisement-space-villain-12 = БОЙСЯ МЕНЯ!
advertisement-space-villain-13 = Осмелишься ли ты сразиться со мной?
advertisement-space-villain-14 = Берегись, я живой!
advertisement-space-villain-15 = Я голоден!
thankyou-space-villain-1 = И куда это ты собрался, сопляк?
thankyou-space-villain-2 = Это всё, на что ты способен?
thankyou-space-villain-3 = Эта битва еще не окончена!
thankyou-space-villain-4 = Скорее бросьте вызов снова!
lapatison marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
thankyou-space-villain-5 = Кто ещё осмелится бросить мне вызов?
thankyou-space-villain-6 = Я знал, что ты не сможешь победить меня!
thankyou-space-villain-7 = Слишком силён для тебя?
thankyou-space-villain-8 = Беги, трус!
thankyou-space-villain-9 = У тебя не было ни малейшего шанса.
thankyou-space-villain-10 = Желаешь реванша?
thankyou-space-villain-11 = Сразись со мной снова!
thankyou-space-villain-12 = Вернись и сразись со мной!
2 changes: 1 addition & 1 deletion Resources/Locale/ru-RU/cargo/bounties.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -48,7 +48,7 @@ bounty-item-labeler = Ручной этикетировщик
bounty-item-warm-cloth = Тёплая одежда
bounty-item-battery = Батарея
bounty-item-lasergun = Лазерное оружие
bounty-item-food = Meat food
bounty-item-food = Мясное блюдо
bounty-item-fruit = Фрукты
bounty-item-vegetable = Овощи
bounty-item-chili = Миска чили
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion Resources/Locale/ru-RU/dragon/rifts.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
carp-rift-warning = Разлом в { $location } порождает неестественно большой поток энергии. Остановите это любой ценой!
carp-rift-warning = Разлом { $location } порождает неестественно большой поток энергии. Остановите это любой ценой!
carp-rift-duplicate = Невозможно иметь 2 заряжающихся разлома одновременно!
carp-rift-examine = Он заряжен на [color=yellow]{ $percentage }%[/color]!
carp-rift-max = Вы достигли максимального количества разломов
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion Resources/Locale/ru-RU/escape-menu/ui/options-menu.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -130,7 +130,7 @@ ui-options-function-examine-entity = Осмотреть
ui-options-function-swap-hands = Поменять руки
ui-options-function-move-stored-item = Переместить хранящийся объект
ui-options-function-rotate-stored-item = Повернуть хранящийся объект
ui-options-function-save-item-location = Save item location
ui-options-function-save-item-location = Сохранить расположение объекта
ui-options-static-storage-ui = Закрепить интерфейс хранилища на хотбаре
ui-options-function-smart-equip-backpack = Умная экипировка в рюкзак
ui-options-function-smart-equip-belt = Умная экипировка на пояс
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,2 @@
# Sent to admin chat
rule-secret-selected-preset = Selected { $preset } for secret.
rule-secret-selected-preset = Для Секрета выбран пресет { $preset }.
6 changes: 3 additions & 3 deletions Resources/Locale/ru-RU/ghost/roles/ghost-role-component.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -156,7 +156,7 @@ ghost-role-information-syndicate-reinforcement-rules = Действуют обы
ghost-role-information-syndicate-monkey-reinforcement-name = Агент-обезьяна Синдиката
ghost-role-information-syndicate-monkey-reinforcement-description = Кому-то нужно подкрепление. Вы, специально обученная обезьяна, поможете им.
ghost-role-information-syndicate-monkey-reinforcement-rules = Действуют обычные правила антагонистов Синдиката. Работайте с тем, кто вас вызвал, и не причиняйте ему вреда.
ghost-role-information-artifact-name = Sentient Artifact
ghost-role-information-artifact-name = Разумный артефакт
ghost-role-information-artifact-description =
Enact your eldritch whims.
Forcibly activate your nodes for good or for evil.
Осуществляйте свои инопланетные прихоти.
Принудительно активируйте свои узлы во благо или во зло.
4 changes: 2 additions & 2 deletions Resources/Locale/ru-RU/implant/implant.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,5 +17,5 @@ implanter-contained-implant-text = [color=green]{ $desc }[/color]
## Implanter Actions

scramble-implant-activated-popup = Вы превратились в { $identity }
deathrattle-implant-dead-message = Зафиксирована смерть { $user } по координатам { $position }.
deathrattle-implant-critical-message = Жизненные показатели { $user } критические, требуется немедленная помощь по координатам { $position }.
deathrattle-implant-dead-message = Зафиксирована смерть { $user } { $position }.
deathrattle-implant-critical-message = Жизненные показатели { $user } критические, требуется немедленная помощь { $position }.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,9 +6,9 @@ reagent-grinder-component-cannot-put-entity-message = Вы не можете п
grinder-menu-title = Универсальный Измельчитель 3000
grinder-menu-grind-button = Измельчить
grinder-menu-juice-button = Выжать
grinder-menu-auto-label = Auto mode
grinder-menu-auto-button-off = Off
grinder-menu-manual-label = Manual mode
grinder-menu-auto-label = Авторежим
grinder-menu-auto-button-off = Выкл
grinder-menu-manual-label = Ручной режим
grinder-menu-chamber-content-box-label = Камера
grinder-menu-chamber-content-box-button = Извлечь содержимое
grinder-menu-beaker-content-box-label = Стакан
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions Resources/Locale/ru-RU/navmap-beacons/station_map.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ nav-beacon-examine-text =
[true] forestgreen]включён
*[false] crimson]выключен
}[/color], а на дисплее написано [color={ $color }]"{ $label }"[/color]
nav-beacon-pos-no-beacons = in the middle of nowhere
nav-beacon-pos-format = [color={ $color }]near { $marker }[/color]
nav-beacon-pos-format-direction = [color={ $color }]{ $modifier }{ $direction } of { $marker }[/color]
nav-beacon-pos-format-direction-mod-far = far { "" }
nav-beacon-pos-no-beacons = неизвестно где
nav-beacon-pos-format = [color={ $color }]около { $marker }[/color]
nav-beacon-pos-format-direction = [color={ $color }]{ $modifier }к { $direction }у от { $marker }[/color]
nav-beacon-pos-format-direction-mod-far = далеко{ "" }
2 changes: 1 addition & 1 deletion Resources/Locale/ru-RU/nuke/nuke-component.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
nuke-component-cant-anchor-floor = Крепёжным болтам не удаётся закрепиться в полу!
nuke-component-announcement-sender = Ядерная боеголовка
nuke-component-announcement-armed = Внимание! Механизм самоуничтожения станции был активирован по координатам { $position }. До детонации { $time } секунд.
nuke-component-announcement-armed = Внимание! Механизм самоуничтожения станции был активирован { $location }. До детонации { $time } секунд.
nuke-component-announcement-unarmed = Механизм самоуничтожение станции деактивирован! Хорошего дня!
nuke-component-announcement-send-codes = Внимание! Запрошенные коды самоуничтожения были отправлены на факс капитана.
nuke-component-doafter-warning = Вы начинаете перебирать провода и кнопки, в попытке обезвредить ядерную бомбу. Это может занять некоторое время.
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,5 +12,5 @@ ent-ShardCrystalGreen = зелёный осколок кристалла
.desc = { ent-ShardCrystalBase.desc }
ent-ShardCrystalRed = красный осколок кристалла
.desc = { ent-ShardCrystalBase.desc }
ent-ShardCrystalRandom = random crystal shard
ent-ShardCrystalRandom = случайный осколок кристалла
.desc = { ent-ShardCrystalBase.desc }
2 changes: 1 addition & 1 deletion Resources/Locale/ru-RU/voice-mask.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
voice-mask-name-change-window = Изменение имени голосовой маски
voice-mask-name-change-info = Введите имя, которое вы хотите сымитировать.
voice-mask-name-change-speech-style = Speech style
voice-mask-name-change-speech-style = Стиль речи
voice-mask-name-change-set = Изменить имя
voice-mask-name-change-set-description = Измените имя, которое другие будут слышать, когда вы говорите.
voice-mask-popup-success = Имя успешно изменено.
Expand Down
Loading