Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Botany, survival, cyborgs guidebook translate #1675

Merged
merged 4 commits into from
Dec 29, 2023
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 3 commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
76 changes: 38 additions & 38 deletions Resources/ServerInfo/Guidebook/Science/Cyborgs.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,66 +1,66 @@
<Document>
# Cyborgs
Cyborgs are man-machine hybrids, purpose-built by the [textlink="robotics" link="Robotics"] division of science for various duties across the station. Bound by strictly-followed [color=cyan]silicon laws[/color], they serve the crew unconditionally. [italic](Most of the time.)[italic]
# Киборги
Киборги - это человеко-машинные гибриды, специально созданные [textlink="робототехническим" link="Robotics"] подотделом РНД для выполнения различных обязанностей на станции. Ограниченные строго соблюдаемыми [color=cyan]кремниевыми законами[/color], они безоговорочно служат экипажу. [italic](В большинстве случаев.)[italic]
lzk228 marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

## Basic Components
## Базовые составляющие
<Box>
<GuideEntityEmbed Entity="CyborgEndoskeleton" Caption="Cyborg Endoskeleton"/>
<GuideEntityEmbed Entity="ExosuitFabricator" Caption="Exosuit Fabricator"/>
<GuideEntityEmbed Entity="CyborgEndoskeleton" Caption="Эндоскелет киборга"/>
<GuideEntityEmbed Entity="ExosuitFabricator" Caption="Фабрикатор экзокостюмов"/>
</Box>
All cyborgs are built on an endoskeleton, which can be crafted at an [color=#a4885c]Exosuit Fabricator[/color]. Further assembly steps can be followed by [color=#a4885c]examining[/color] the endoskeleton. Once built, further upgrades like additional tools and a longer battery life can be unlocked with modules or improved power cells.
Все киборги построены на эндоскелете, который можно изготовить в [color=#a4885c]фабрикаторе экзокостюмов[/color]. Дальнейшие этапы сборки можно узнать, [color=#a4885c]осмотрев[/color] эндоскелет. После сборки с помощью модулей или улучшенных батарей можно получить дополнительные улучшения, например, дополнительные инструменты или более длительное время автономной работы.
lzk228 marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

Newly built cyborgs need a [color=#a4885c]brain[/color] able to interface with the electronic body. There are two main types, both of which are able to speak independently, should the chassis be decommissioned, exchanged, or otherwise suffer an unscheduled disassembly.
- The [color=#a4885c]Man-Machine Interface[/color] or MMI for short, is an apparatus able to facilitate communication between a biological brain and electronic components, enabling those suffering from major workplace accidents to continue serving their crew, long after their body is gone.
- The [color=#a4885c]Positronic Brain[/color] is an entirely artificial brain, capable of spontaneous neural activity. The time for the synthetic neurons to descramble can wildly vary, but they allow for the creation of cyborgs without having to extract a brain from a crew member.
Новоиспечённым киборгам необходим [color=#a4885c]мозг[/color], способный взаимодействовать с электронным телом. Существует два основных типа, оба из которых способны говорить самостоятельно, если шасси будет выведено из строя, заменено или подвергнется внеплановому демонтажу.
lzk228 marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
- [color=#a4885c]Человеко-машинный интерфейс[/color], или сокращенно ЧМИ, - это устройство, способное поддерживать связь между биологическим мозгом и электронными компонентами, позволяя людям, пострадавшим в результате несчастных случаев на работе, продолжать служить своей команде еще долго после того, как их тела не станет.
lzk228 marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
- [color=#a4885c]Позитронный мозг[/color] - это полностью искусственный мозг, способный к спонтанной нейронной активности. Время, в течение которого синтетические нейроны могут считываться, может дико варьироваться, но они позволяют создавать киборгов без необходимости извлекать мозг из члена экипажа.
lzk228 marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
<Box>
<GuideEntityEmbed Entity="MMIFilled" Caption="Man-Machine Interface"/>
<GuideEntityEmbed Entity="PositronicBrain" Caption="Positronic Brain"/>
<GuideEntityEmbed Entity="MMIFilled" Caption="Человеко-машинный интерфейс"/>
<GuideEntityEmbed Entity="PositronicBrain" Caption="Позитронный мозг"/>
</Box>
Both brains can be fabricated without requiring any additional research.
Оба вида мозгов можно изготовить, не прибегая к дополнительным исследованиям.

## Chassis
While all cyborgs share the same endoskeleton, not all share the same chassis. The chassis determines what modules the cyborg can have, along with the [color=#a4885c]departmental radio channel[/color] they correspond to. By default, they will always have access to [color=#D381C9]Science[/color] and [color=green]station-wide[/color] frequencies, along with having [color=#a4885c]all-access[/color].
## Шасси
У всех киборгов одинаковый эндоскелет, но не у всех одинаковое шасси. Шасси определяет, какие модули могут быть у киборга, а также [color=#a4885c]радиоканал департамента[/color], которому они соответствуют. По умолчанию они всегда имеют доступ к [color=#D381C9]научной[/color] и [color=green]общей[/color] частотам, а также имеют [color=#a4885c]полный доступ[/color].
lzk228 marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
<Box>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgChassisGeneric" Caption="Generic"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgChassisEngineer" Caption="Engineering"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgChassisMining" Caption="Mining"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgChassisJanitor" Caption="Janitor"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgChassisService" Caption="Service"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgChassisMedical" Caption="Medical"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgChassisGeneric" Caption="Стандартный"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgChassisEngineer" Caption="Инженер"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgChassisMining" Caption="Шахтёр"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgChassisJanitor" Caption="Уборщик"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgChassisService" Caption="Сервис"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgChassisMedical" Caption="Врач"/>
</Box>
<Box>
[italic]Examples of various cyborg chassis[/italic]
[italic]Примеры различных шасси киборгов[/italic]
</Box>
If you wish to change the chassis of an already existing cyborg, you have to construct a whole new one, limbs and frame included. The brain, power cell and modules [italic](if it can fit in the new chassis,)[/italic] can be carried over from the old chassis, if desired.
Если вы хотите изменить шасси уже существующего киборга, вам придется построить совершенно новое, включая конечности и каркас. Мозг, батарея и модули [italic](если они помещаются в новое шасси)[/italic] могут быть перенесены из старого, если это необходимо.
lzk228 marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved

## Modules
## Модули
<Box>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgModuleTool" Caption="Tool Cyborg Module"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgModuleTool" Caption="Инструментальный модуль киборга"/>
</Box>
A cyborg isn't able to do much without [color=#a4885c]modules[/color]. These printed circuit boards are specific to cyborgs and grant additional functionality to them. They are printed at the [color=#a4885c]Exosuit Fabricator[/color].
Киборг мало что может без [color=#a4885c]модулей[/color]. Эти печатные платы предназначены только для киборгов и наделяют их дополнительными функциями. Они печатаются в [color=#a4885c]фабрикаторе экзокостюмов[/color].

[color=#a4885c]Generic[/color] modules add versatility. They can be fitted into any chassis, granting useful tools such as crowbars, GPS, and the ability to interact with cables. [bold]The generic borg chassis can fit up to 6 modules in total.[/bold]
[color=#a4885c]Базовые[/color] модули повышают универсальность. Они могут быть установлены в любое шасси, предоставляя такие полезные инструменты, как ломы, GPS и способность взаимодействовать с кабелями. [bold]В общее шасси борга можно установить до 6 модулей.[/bold]
lzk228 marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
<Box>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgModuleCable" Caption="Cable"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgModuleCable" Caption="Кабельный"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgModuleGPS" Caption="GPS"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgModuleFireExtinguisher" Caption="Fire Extinguisher"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgModuleFireExtinguisher" Caption="Огнетушащий"/>
</Box>
<Box>
[italic]Examples of generic modules[/italic]
[italic]Примеры базовых модулей[/italic]
</Box>

For more specific needs, [color=#a4885c]specialized[/color] modules are available, granting capabilities like scanning anomalies, constructing walls, reviving crew mates, or cleaning a space lube spill. These modules are typically colored with the same palette as the department [italic](or occupation)[/italic] they relate to. These modules [italic](with exception to [color=#D381C9]science[/color] modules, which can fit any chassis,)[/italic] can only be fitted in their associated borg chassis. [bold]The specialized borg chassis, being the engineering, janitorial, service, medical, and mining chassis, can fit up to 4 modules.[/bold]
Для более специфических нужд существуют [color=#a4885c]специализированные[/color] модули, предоставляющие такие возможности, как сканирование аномалий, возведение стен, оживление членов экипажа или очистка пролитой космосмазки. Эти модули обычно окрашены в ту же палитру, что и отдел [italic](или профессия)[/italic], к которому они относятся. Эти модули [italic](за исключением [color=#D381C9]научных[/color] модулей, которые могут быть установлены на любое шасси)[/italic] могут быть установлены только на соответствующее шасси борга. [bold]В специализированные шасси боргов, такие как инженерное, уборщицкое, сервисное, медицинское и шахтёрское шасси, можно установить до 4 модулей.[/bold]
lzk228 marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
<Box>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgModuleAnomaly" Caption="Anomaly"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgModuleRCD" Caption="RCD"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgModuleMining" Caption="Mining"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgModuleCleaning" Caption="Cleaning"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgModuleService" Caption="Service"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgModuleTreatment" Caption="Treatment"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgModuleAnomaly" Caption="Аномальный"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgModuleRCD" Caption="РСУ"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgModuleMining" Caption="Шахтёрский"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgModuleCleaning" Caption="Чистящий"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgModuleService" Caption="Сервисный"/>
<GuideEntityEmbed Entity="BorgModuleTreatment" Caption="Лечащий"/>
</Box>
<Box>
[italic]Examples of specialized modules. Note the housing and circuit board colors.
[italic]Примеры специализированных модулей. Обратите внимание на цвета корпуса и печатной платы.
</Box>
Additional modules with advanced or novel capabilities can be acquired through new [textlink="technologies" link="Technologies"] researched by scientists.
Дополнительные модули с расширенными или новыми возможностями могут быть получены благодаря новым [textlink="технологиям" link=" Technologies"], исследуемым учеными.
lzk228 marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved
</Document>

Loading
Loading