-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 618
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
NewPlayer guidebooks translate (#2265)
Co-authored-by: lapatison <[email protected]>
- Loading branch information
Showing
4 changed files
with
149 additions
and
149 deletions.
There are no files selected for viewing
98 changes: 49 additions & 49 deletions
98
Resources/ServerInfo/Guidebook/NewPlayer/CharacterCreation.xml
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,70 +1,70 @@ | ||
<Document> | ||
# Important Character Creation Tips | ||
This is a guide for the parts of character creation that effect gameplay. | ||
# Важные советы по созданию персонажа | ||
Это руководство по тем частям создания персонажа, которые влияют на игровой процесс. | ||
|
||
[textlink="For a guide on making cosmetic changes, click here." link="YourFirstCharacter"] | ||
[textlink="Руководство по косметическим изменениям можно найти здесь." link="YourFirstCharacter"] | ||
|
||
## Spawn Priority | ||
This affects where you spawn in upon joining the game after the round has already started. | ||
## Приоритет спавна | ||
Это влияет на то, где вы появляетесь при присоединении к раунду после его начала. | ||
|
||
Choosing "Arrivals" will spawn you on a separate station where you wait for a shuttle to arrive to ship you to the main station. | ||
Выбрав "Прибытие", вы попадёте на отдельную станцию, где будете ждать прибытия шаттла, который доставит вас на главную станцию. | ||
|
||
Choosing "Cryosleep" will have you wake up in a cryosleep chamber already on the station. | ||
Выбрав "Криосон", вы проснётесь в криокамере, уже находящейся на станции. | ||
|
||
Choosing "None" will either pick for you or choose the only spawn option available for the current station. | ||
Если вы выберете "Нет", то игра либо выберет его за вас, либо выберет единственный доступный для текущей станции вариант спавна. | ||
|
||
This is a mostly arbitrary choice. You can safely leave this on "None" and you won't suffer any real inconveniences. | ||
Это по большей части произвольный выбор. Вы можете смело оставить значение "Нет" и не испытать никаких реальных неудобств. | ||
|
||
## Jobs | ||
You can set your job preferences in the lobby. While these don't [color=#a4885c]guarantee[/color] your position, someone who wants the job will be [color=#a4885c]randomly[/color] selected at the start of the round. | ||
You are given a chance at being chosen for your high priority job first, then your medium priorities, then your low priorities. | ||
You also given an option to automatically be a passenger or to be sent back to the lobby if you don't get chosen for any of your preferred jobs. | ||
## Должности | ||
Вы можете задать свои предпочтения в лобби. Получение должности [color=#a4885c]не гарантируется[/color], так как места будут распределены между всеми желающими [color=#a4885c]случайным образом[/color] в начале раунда. | ||
У вас есть шанс быть выбранным сперва на высокоприоритетную работу, затем на среднеприоритетную, затем на низкоприоритетную. | ||
Вам также предоставляется возможность автоматически стать пассажиром, или вернуться в лобби, если вам не досталась ни на одна из предпочитаемых должностей. | ||
|
||
Some jobs are locked until you've played long enough as other entry level jobs. | ||
Некоторые должности закрыты до тех пор, пока вы не наиграете достаточно много, на других начальных должностей. | ||
|
||
[textlink="For more infomation about jobs, click here." link="Jobs"] | ||
[textlink="Для более подробной информации о должностях нажмите здесь." link="Jobs"] | ||
|
||
## Job Loadouts | ||
You may also choose [color=#a4885c]loadouts[/color] for each job. Loadouts are the clothing items and trinkets that you spawn with upon joining the game. Some loadout items are locked behind playtime restrictions. | ||
This may have various effects on gameplay, as some clothing items have [color=#a4885c]armor protection[/color] or [color=#a4885c]slow down your movement speed[/color]. This applies especially to Command and Security. | ||
## Снаряжение должностей | ||
Вы также можете выбрать [color=#a4885c]снаряжения[/color] для каждой должности. Снаряжения - это предметы одежды и безделушки, с которыми вы появляетесь после вступления в игру. Некоторые предметы ограничены по игровому времени. | ||
Это может по-разному влиять на игровой процесс, так как некоторые предметы одежды имеют [color=#a4885c]броню[/color] или [color=#a4885c]замедляют скорость передвижения[/color]. Это особенно касается членов командования и службы безопасности. | ||
|
||
You may also choose what bag you spawn in with. | ||
[color=#a4885c]Backpacks[/color] are medium sized but can carry large items easier. [color=#a4885c]Satchels[/color] have more total space than backpacks but have trouble carrying large items. [color=#a4885c]Duffel bags[/color] are large but incur a movement penalty. | ||
Вы также можете выбрать, с какой сумкой вы появитесь. | ||
[color=#a4885c]Рюкзаки[/color] имеют средний размер, и в них легче переносить крупные предметы. [color=#a4885c]Сумки[/color] имеют больше места чем рюкзаки, но крупные предметы могут не поместиться. [color=#a4885c]Вещмешки[/color] - большие, но замедляют передвижение. | ||
|
||
## Antags | ||
Turning on an [color=#a4885c]antagonist[/color] toggle will put you on the list of potentional antags at the start of the round. They do not guarantee your antagonist role, don't use this as an excuse to self-antag! | ||
Instead, like job priorities, a handful of players are chosen randomly from eligible players. If you are a command member or security officer, you cannot be chosen for an antag role. | ||
## Антагонисты | ||
Согласившись стать [color=#a4885c]антагонистом[/color] вы попадёте в список потенциальных антагонистов раунда, и можете быть избраны им в начале раунда. Это не гарантирует что вы им станете, так что не используйте это как оправдание самоантагонизму! | ||
Как и в случае с приоритетами должностей, несколько игроков будут выбраны случайным образом из соответствующих требованиям желающих. Если вы являетесь членом командования или офицером СБ, антагонистом вы не станете. | ||
|
||
[textlink="For more information about antagonists, click here." link="Antagonists"] | ||
[textlink="Для более подробной информации об антагонистах нажмите здесь." link="Antagonists"] | ||
|
||
Joining multiple games or ghosting/disconnecting/commiting suicide upon not being chosen for an antag role is referred to as "antag-rolling" and it is against the rules. | ||
Plenty of people patiently wait for their turn to be antagonists, so [color=#a4885c]we kindly ask you to refrain from opting-in to an antagonist role if you aren't ready[/color]. | ||
Присоединение к нескольким играм или выход в призрака/отсоединение/самоубийство после того, как вас не выбрали на роль антага, считается антаг-роллингом (или рольхантингом) и противоречит правилам. | ||
Многие люди терпеливо ждут своей очереди стать антагонистами, поэтому [color=#a4885c]мы просим вас воздержаться от участия в роли антагониста, если вы не готовы[/color]. | ||
|
||
## Traits | ||
Speech traits alter your speech, sometimes to an extreme degree. | ||
## Черты | ||
Черты речи изменяют вашу речь. Иногда сильно. | ||
|
||
They include: | ||
- Accentless (disables the accent of your selected species) | ||
- Cowboy accent (word replacement, partner) | ||
- Frontal lisp ("s" is replaced with "th") | ||
- Italian accent (Mamma-mia, word replacement) | ||
- Pathological liar (word replacement, changes words like "yes" to "no") | ||
- Pirate accent (Arrgh, word replacement) | ||
- Social anxiety (s-s-stutter) | ||
- Southern Drawl (replaces "-ing" with "-in'" and similar changes) | ||
Сюда входят: | ||
- Отсутствие акцента (отключает акцент выбранной вами расы) | ||
- Ковбойский акцент (замена слов, партнёр) | ||
- Сигматизм ("в" заменяется на "ф") | ||
- Итальянский акцент (Mamma-mia, замена слов) | ||
- Патологический лжец (замена слов, заменяет такие слова как "да" на "нет") | ||
- Пиратский акцент (Арггх, замена слов) | ||
- Социофобия (за-за-заикание) | ||
- Диалект юга США (заменяет "-ing" на "-in'" и подобное (работает только с английским)) | ||
|
||
You should be comfortable with talking normally or with a minor accent such as Social anxiety or Southern drawl before taking heavy accents like Italian or Cowboy. | ||
Вы должны хорошо ориентироваться в нормальной речи или с небольшим акцентом, таким как социофобия или южный акцент, прежде чем браться за тяжелые акценты, такие как итальянский или ковбойский. | ||
|
||
There are also disabilty traits. Familiarize yourself with the game and the game's flow before taking one of these, as some may become difficult for beginners to deal with. | ||
Существуют также черты-ограничения. Прежде чем взять одну из них, ознакомьтесь с игровым процессом, так как с некоторыми из них новичкам будет сложно. | ||
|
||
They include: | ||
- Blindness (severely limits your vision) | ||
- Lightweight drunk (you get drunk faster and you suffer more from the ill-effects of alcohol) | ||
- Muted (you cannot talk or whisper, but you can still communicate via emotes and pen and paper) | ||
- Narcolepsy (you randomly fall asleep at unpredictable and often inconvenient times) | ||
- Pacifist (you cannot hit, shoot, or throw sharp objects at people) | ||
- Paracusia (you sometimes hear noises that aren't real) | ||
- Short-sighted (somewhat limits your vision without prescription glasses) | ||
- Snoring (you make loud snoring sounds when asleep) | ||
- Unrevivable (you cannot be resusitated when you meet your untimely demise) | ||
Они включают: | ||
- Слепота (сильно ограничивает ваше зрение) | ||
- Быстрое опьянение (вы быстрее пьянеете и сильнее страдаете от плохого воздействия алкоголя) | ||
- Немота (вы не можете говорить или шептать, но можете общаться с помощью эмоций, ручки и бумаги) | ||
- Нарколепсия (вы случайно засыпаете в непредсказуемое и часто неудобное время) | ||
- Пацифизм (нельзя бить, стрелять или бросать в людей острые предметы) | ||
- Паракузия (иногда вы слышите звуки, которые не были реальными) | ||
- Близорукость (несколько ограничивает ваше зрение без очков) | ||
- Храп (вы издаете громкие храпящие звуки во время сна) | ||
- Невозрождаемость (вы не можете быть реанимированы после своевременной кончины) | ||
</Document> |
Oops, something went wrong.