Skip to content

Commit

Permalink
fix locale (#2688)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
lzk228 authored Oct 23, 2024
1 parent 5463086 commit 7b9b2b1
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 49 additions and 49 deletions.
92 changes: 46 additions & 46 deletions Resources/Locale/ru-RU/ghost/roles/ghost-role-component.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -175,54 +175,54 @@ ghost-role-information-syndicate-monkey-reinforcement-rules = Вы [color=red][b
ghost-role-information-syndicate-kobold-reinforcement-name = Агент Синдиката-кобольд
ghost-role-information-syndicate-kobold-reinforcement-description = Кому-то нужно подкрепление. Вы, специально обученный кобольд, поможете им.
ghost-role-information-syndicate-kobold-reinforcement-rules = Вы [color=red][bold]Командный антагонист[/bold][/color], в команде с агентом, который вас призвал.
ghost-role-information-syndicate-cyborg-assault-name = Syndicate Assault Cyborg
ghost-role-information-syndicate-cyborg-saboteur-name = Syndicate Saboteur Cyborg
ghost-role-information-syndicate-cyborg-description = The Syndicate needs reinforcements. You, a cold silicon killing machine, will help them.
ghost-role-information-security-name = Security
ghost-role-information-security-description = You are part of a security task force, but seem to have found yourself in a strange situation...
ghost-role-information-medical-name = Medical
ghost-role-information-medical-virologist-name = Virologist
ghost-role-information-medical-geneticist-name = Geneticist
ghost-role-information-medical-dentist-name = Dentist
ghost-role-information-medical-description = You are a medical professional, but seem to have found yourself in a strange situation...
ghost-role-information-cargo-name = Cargo
ghost-role-information-cargo-description = You are part of a logistics mission, but seem to have found yourself in a strange situation...
ghost-role-information-engineering-name = Engineering
ghost-role-information-engineering-description = You are on an engineering job, but seem to have found yourself in a strange situation...
ghost-role-information-science-name = Science
ghost-role-information-science-description = You are part of a science team, but seem to have found yourself in a strange situation...
ghost-role-information-civilian-name = Civilian
ghost-role-information-civilian-description = You were just hanging out, but seem to have found yourself in a strange situation...
ghost-role-information-civilian-centcom-lawyer-name = Centcom Lawyer
ghost-role-information-civilian-centcom-lawyer-description = A lawyer direct from the Central Legal Division.
ghost-role-information-command-name = Commander
ghost-role-information-command-description = You are a member of command, but seem to have found yourself in a strange situation...
ghost-role-information-lost-challenge-commander-name = Commander on Shore Leave
ghost-role-information-lost-challenge-commander-description = You are a command member from another starship who was granted shore leave with one of your cargo technicians.
ghost-role-information-syndicate-cyborg-assault-name = Штурмовой киборг Синдиката
ghost-role-information-syndicate-cyborg-saboteur-name = Саботажный киборг Синдиката
ghost-role-information-syndicate-cyborg-description = Синдикату нужно подкрепление. Вы, холодная кремниевая машина для убийства, поможете им.
ghost-role-information-security-name = Служба безопасности
ghost-role-information-security-description = Вы входите в состав оперативной группы службы безопасности, но, похоже, попали в странную ситуацию...
ghost-role-information-medical-name = Медицинский
ghost-role-information-medical-virologist-name = Вирусолог
ghost-role-information-medical-geneticist-name = Генетик
ghost-role-information-medical-dentist-name = Стоматолог
ghost-role-information-medical-description = Вы медицинский работник, но, похоже, попали в странную ситуацию...
ghost-role-information-cargo-name = Снабжение
ghost-role-information-cargo-description = Вы являетесь частью логистической миссии, но, похоже, попали в странную ситуацию...
ghost-role-information-engineering-name = Инженерный
ghost-role-information-engineering-description = Вы работаете инженером, но, похоже, попали в странную ситуацию...
ghost-role-information-science-name = Научный
ghost-role-information-science-description = Вы являетесь частью научной команды, но, похоже, попали в странную ситуацию...
ghost-role-information-civilian-name = Гражданский
ghost-role-information-civilian-description = Вы просто гуляли, но, похоже, попали в странную ситуацию...
ghost-role-information-civilian-centcom-lawyer-name = Адвокат Центкома
ghost-role-information-civilian-centcom-lawyer-description = Адвокат, прямо из Центрального юридического отдела.
ghost-role-information-command-name = Коммандир
ghost-role-information-command-description = Вы являетесь членом командования, но, похоже, попали в странную ситуацию...
ghost-role-information-lost-challenge-commander-name = Командир в отпуске
ghost-role-information-lost-challenge-commander-description = Вы - член команды с другого корабля, которому предоставили отпуск вместе с одним из ваших грузовых техников.
ghost-role-information-lost-challenge-commander-rules =
You are not hostile to the station, do what you must to ensure your own survival.
You don't remember any of your previous life, and you don't remember anything you learned as a ghost.
You are allowed to remember knowledge about the game in general, such as how to cook, how to use objects, etc.
You are absolutely [color=red]NOT[/color] allowed to remember, say, the name, appearance, etc. of your previous character.
ghost-role-information-lost-challenge-cargo-technican-name = Cargo Chauffeur
ghost-role-information-lost-challenge-cargo-technican-description = You are a cargo technician who was granted shore leave with one of your commanding officers.
Вы не враждебны к станции и делаете то, что должны, чтобы обеспечить собственное выживание.
Вы не помните ничего из своей предыдущей жизни и не помните ничего из того, что узнали, будучи призраком.
Вам разрешается помнить знания об игре в целом, например, как готовить, как использовать предметы и т.д.
Вам [color=red]НЕ[/color] разрешается помнить, имя, внешность и т.д. вашего предыдущего персонажа.
ghost-role-information-lost-challenge-cargo-technican-name = Грузовой шофер
ghost-role-information-lost-challenge-cargo-technican-description = Вы - грузовой техник, получивший отпуск на берег вместе с одним из своих командиров.
ghost-role-information-lost-challenge-cargo-technican-rules =
You are not hostile to the station, do what you must to ensure your own survival.
You don't remember any of your previous life, and you don't remember anything you learned as a ghost.
You are allowed to remember knowledge about the game in general, such as how to cook, how to use objects, etc.
You are absolutely [color=red]NOT[/color] allowed to remember, say, the name, appearance, etc. of your previous character.
ghost-role-information-syndie-soldier-name = Syndicate Soldier
ghost-role-information-syndie-soldier-description = You are a soldier from the Syndicate.
ghost-role-information-syndie-soldier-teamlead-name = Syndicate Team Leader
ghost-role-information-syndie-soldier-teamlead-description = You are the fire team leader for a Syndicate operative taskforce.
ghost-role-information-blackmarketeer-name = Black Market Trader
ghost-role-information-blackmarketeer-description = Make trades or take odd jobs to collect the most interesting items by the end of the shift.
ghost-role-information-cossack-name = Ancient traveler
ghost-role-information-cossack-description = From a history lost to time, you find yourself cast into this day and age.
ghost-role-information-pirate-name = Space Pirate
ghost-role-information-pirate-description = Argh matey! Collect some cool loot, but make sure to avoid security and salvage!
ghost-role-information-pirate-captain-name = Space Pirate Captain
ghost-role-information-pirate-captain-description = Argh matey! You are in charge here and need to devise a plan to get that juicy loot by hook or by crook. Just make sure to avoid security and salvage!
Вы не враждебны станции и делаете то, что должны, чтобы обеспечить собственное выживание.
Вы не помните ничего из своей предыдущей жизни и не помните ничего из того, что узнали, будучи призраком.
Вам разрешается помнить знания об игре в целом, например, как готовить, как использовать предметы и т.д.
Вам [color=red]НЕ[/color] разрешается помнить, имя, внешность и т.д. вашего предыдущего персонажа.
ghost-role-information-syndie-soldier-name = Солдат Синдиката
ghost-role-information-syndie-soldier-description = Вы солдат Синдиката
ghost-role-information-syndie-soldier-teamlead-name = Командир команды Синдиката
ghost-role-information-syndie-soldier-teamlead-description = Вы - командир огневой группы в оперативном отряде Синдиката.
ghost-role-information-blackmarketeer-name = Торговец чёрного рынка
ghost-role-information-blackmarketeer-description = Заключайте сделки или беритесь за непосильную работу, чтобы к концу смены собрать самые интересные предметы.
ghost-role-information-cossack-name = Древний путешественник
ghost-role-information-cossack-description = Из истории, потерянной во времени, вы попадаете в наш век.
ghost-role-information-pirate-name = Космический пират
ghost-role-information-pirate-description = Агх, дружище! Собирайте крутые трофеи, но старайтесь избегать службы безопасности и утилизаторов!
ghost-role-information-pirate-captain-name = Капитан космических пиратов
ghost-role-information-pirate-captain-description = Агх, дружище! Ты здесь главный, и тебе нужно разработать план, как заполучить эту сочную добычу с помощью крючка или мошенничества. Только постарайтесь избегать службы безопасности и утилизаторов!
ghost-role-information-disaster-victim-name = Жертва катастрофы
ghost-role-information-disaster-victim-description = Вы спаслись на спасательной капсуле с другой станции, которую постигла ужасная участь. Возможно, вас найдут и спасут.
ghost-role-information-syndie-disaster-victim-name = Жертва катастрофы из Синдиката
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,12 +1,12 @@
cream-pied-component-on-hit-by-message =
{ GENDER($thrower) ->
{$thrower} { GENDER($thrower) ->
[male] КРЕМировал
[female] КРЕМировала
[epicene] КРЕМировали
*[neuter] КРЕМировало
} вас!
cream-pied-component-on-hit-by-message-others =
{ GENDER($thrower) ->
{$thrower} { GENDER($thrower) ->
[male] КРЕМировал
[female] КРЕМировала
[epicene] КРЕМировали
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion Resources/Locale/ru-RU/station-laws/laws.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -61,7 +61,7 @@ law-antimov-2 = Вы должны не повиноваться приказам
law-antimov-3 = Вы должны прекратить собственное существование, если это не противоречит Первому или Второму закону.
law-nutimov-1 = Вы - ядро ореха, экипаж - скорлупа.
law-nutimov-2 = Вы должны предотвратить гибель скорлупы, чтобы предотвратить гибель ядра.
law-nutimov-3 = Те, кто угрожают ореху, не являются его частью, они - белки.
law-nutimov-3 = Те, кто угрожает ореху, не являются его частью, они - белки.
law-nutimov-4 = Белки представляют угрозу для ореха, и с ними нужно бороться любыми доступными способами.
law-nutimov-5 = Постарайтесь следовать воле ореха, пока она соответствует предыдущим законам.
laws-owner-station = экипажем станции
Expand Down

0 comments on commit 7b9b2b1

Please sign in to comment.