Skip to content

rubygoias/rails-guides-pt-BR

 
 

Repository files navigation

Boas-vindas ao Guia Rails

O que é o Guia Rails?

O Guia Rails nasceu da vontade de trazer mais pessoas para a comunidade, mas sem a barreira da língua inglesa. É uma forma de difundir o conhecimento e estimular a criação de materiais em português.

Neste repositório buscamos ajuda na tradução do guides.rubyonrails.org para pt-BR, já que lá temos uma excelente fonte de estudo e documentação de Ruby on Rails.

Você pode ver o conteúdo já traduzido em guiarails.com.br

Como ajudar

Seja você é alguém que tem conhecimento em Rails ou ainda está aprendendo, nossas boas-vindas!

Abaixo deixamos alguns passos sobre como fazer contribuições:

  1. Na pasta pt-BR/, que está na raiz do projeto, verifique nos arquivos .md (criados usando Markdown) se a página que você gostaria de traduzir tem textos em inglês. Vamos usar de exemplo a página active_record_basics.md.

  2. Verifique no repositório principal se já existe uma issue para aquela página.

  3. Se a issue não existir abra uma para o capítulo ou capítulos que deseja traduzir, por exemplo:

    • A página Active Record Basics apresenta os capítulos: What is Active Record, Convention over Configuration in Active Record, Creating Active Record Models, etc.

    • Recomendamos abrir uma issue por capítulo e não focar na tradução da página toda.

    • Temos um template de issue que pode ser utilizado, para criar a issue.

  4. Faça um Fork do projeto e clone para a sua máquina.

  5. Ao iniciar a tradução, crie um Branch referente à sua tradução e abra um Pull Request (link da documentação) com a palavra WIP (Work in Progress) antes do título ou em Draft. Assim todos podem saber que você iniciou uma tradução. Lembre-se de marcar no texto do Pull Request as issues que planeja traduzir (campuscode/rails-guides-pt-BR#numero-da-issue).

  6. Consulte o Manual de Tradução no qual apresentamos os padrões adotados para esse projeto.

  7. Faça a tradução do capítulo fazendo commits durante o processo. Ao final, retire o WIP do Pull Request (ou o Draft) para que todos saibam que você terminou a tradução.

  8. Pronto! Agora é só esperar a comunidade avaliar a tradução.

Visualizando o conteúdo traduzido

Não é necessário verificar o HTML gerado pela sua contribuição, mas temos um Guia abaixo mostrando como isso é feito.

Pré-requisitos

Ruby 2.5+

Atualizando as dependências

Não é preciso instalar as dependências do Rails para gerar a documentação, mas temos que executar o comando abaixo para disponibilizar a rake que gera os arquivos HTML a partir dos arquivos Markdown.

git submodule update --init

Assim que o Rails for clonado para o seu projeto você pode rodar um bin/setup para instalar as dependências do Guia (não é necessário baixar todas as gems do Rails, as dependências podem ser verificadas no arquivo Gemfile).

OBS.: temos arquivos de Docker (Dockerfile e docker-compose.yml) :slightly_smiling_face:

Criando os arquivos do site

Com as dependências instaladas você pode rodar o comando:

rake guides:generate:html

Ele vai gerar os arquivos HTML e enviar o resultado para a pasta ./output/pt-BR

Por fim, para abrir o Guia navegue até essa pasta e abra o arquivo index.html.erb:

Caso tenha qualquer dificuldade, abra uma issue.

Agradecimentos

Agradecemos sua contribuição. Cada uma é importante para fazer a comunidade crescer. Contribuindo com material em pt-BR trazemos mais pessoas para o ecossistema Ruby que tanto amamos.

About

No description, website, or topics provided.

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published

Languages

  • HTML 82.0%
  • Ruby 16.6%
  • Dockerfile 1.4%