-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 59
Translate 11 Blog Posts to French. #846
Comments
Other thoughts:
The metrics to this completion should be the number of views/likes/etc not simply completing the translation. We need to make sure that the right audience is reading these, because if no one reads these then there is no purpose to translation. Please also provide the word count for each debrief. cc @pavlos1851 |
@AyAyRon-P,, The French section on the RChain forum is already being worked on by @ICA3DaR5 as i have already communicated the details to him. Thank you. |
@casanwugo, @ICA3DaR5 is no longer a translation guide, this is the reason I'm asking for this information. Please answer my other questions above with the exception to the one I directed to @ICA3DaR5 |
@AyAyRon-P I do support the idea that translation requires an audience to be of any practical value (which I believe @casanwugo has shown over time, I may be wrong). I also think it is necessary to have important articles such as the weekly debriefs, rnode/rholang updates in other widely spoken languages like French, Chinese etc and finally I DO NOT support the idea that metrics such as likes, views should be introduced not just to translation but even general marketing, this almost always leads to spamming which is counterproductive for RChain. |
The credibility of @casanwugo was not brought into question. I did ask what other audience would value this translation - are there other forums, blog sites, community sites that would be interested. I believe this is a fair question that if you know the answer please feel free to provide the links. Let me play devil's advocate here, if only one person reads all 11 articles, is there any value in that to RChain? We have used "likes/views" in the past as a component to the completion metric, not the only one, because like you said it may lead to spamming and that helps no one. What I am advocating in addition to straight forward translation, are taking into consideration aspects of the issue for instance the number of likes/views, but more importantly what value has been added to the translation by the translator. |
@AyAyRon-P... Translations will be posted on my Medium Blog which has a constantly growing following with the French audience in between. Also when the French section is created on the RChain Community Forum, i will have the contents posted there as well. I believe that these Translations are beneficial to the RChain coop, in that, they are archived for readers to access both now and in the future, anytime, anyday. This in its own sense is value added on Translation. |
@casanwugo How did you come up with the budget? The tool is giving a quote of $2,481.00. |
@pavlos 1851... I only estimated. Didnt make use of the tool initially. But now that you've pointed it out,,, i'll have it corrected immediately. Thank you. |
@casanwugo @philipandri002 Could you please go through the "Verify Coop Membership" procedure? Instructions. |
@pavlos 1851 oops... I thought i had completed all process. Will do that today. |
@casanwugo please provide word counts for each of the documents that you've translated as requested on June 26th. Also, what is the status on your final translation? cc @pavlos1851 |
It has already been added! |
@AyAyRon-P Completed! |
@philipandri002 I see that you still haven't completed the Coop verification process. Could you please do so? |
@pavlos1851 pls tell me what to do |
@philipandri002 Have you been KYC'ed by the coop? |
No sir
…On Aug 8, 2018 9:28 AM, "Ojimadu" ***@***.***> wrote:
@philipandri002 <https://github.com/philipandri002> Have you been KYC'ed
by the coop?
—
You are receiving this because you were mentioned.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#846 (comment)>,
or mute the thread
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/Akaf8e5snfy7Bv5K4f3mnWHyGa2GxaNyks5uOqE-gaJpZM4VZvOS>
.
|
Can u help me out @Ojimadu?? |
What problems are you facing? You can PM me on discord. |
Benefit to RChain
Translation of the RChain Medium blog posts to other languages means good global marketing.
Translated contents will be posted both on the RChain Worldwide Community Forum > French (Français) > Blog, and Medium Blog.
Original (English) Content :
RChain Weekly Update (Debrief 77) - 16 May, 2018 (1492)
RChain Weekly Update (Debrief 80) June 6, 2018 (1883)
RChain Weekly Update (Debrief 81) - 13 June, 2018 (1960)
RChain Weekly Update (Debrief 82) 20 June, 2018 (2783)
RChain Weekly Update (Debrief 83) 27th June, 2018 (1459)
RChain Weekly Update (Debrief 84) 4th July, 2018 (786)
RChain Weekly Update (Debrief 85) 11th July, 2018 (1666)
RChain update (Debrief 86), July 18th, 2018 (2913)
RNode v0.5.1 offers all features needed for dApp developers to write and transact small contracts on the platform (892)
Building a New Blockchain Without Reinventing the Wheel: Part 1 (884)
Introduction to rho calculus (1124)
Translated (French) Content :
Mise à jour hebdomadaire de RChain (compte rendu 77) -16 Mai 2018
Mise à jour hebdomadaire de RChain (le 80e compte rendu) de 6 à 18 juin
Mise à jour hebdomadaire de RChain (compte rendu 81) – le 13 Juin 2018
Mise à jour hebdomadaire de RChain (Débrief 82) - 20 juin 2018
La mise à jour hebdomadaire de RChain (le 83e compte rendu 83) le 27 juin, 2018
Mise à jour hebdomadaire de RChain (le 84e compte rendu) le 4 juillet 2018
La mise à jour hebdomadaire de RChain (le 85e compte rendu) le 11 juillet, 2018
Mise à jour de RChain (le 86e Compte Rendu), le 18 juillet 2018
La version 0.5.1 de RNode offre toutes les fonctionnalités nécessaires afin que les développeurs de dapper écrivent et traitent des contrats intelligents sur la plateforme
Construire une nouvelle Blockchain sans réinventer la roue: La Première Partie
Introduction au rho calcul
Collaborators :
@casanwugo ; 70%
@philipandri002; 30%
Budget and Objective
Estimated Budget of Task: $[ 2480 + 248 (10% for Markdown Conversion) = 2728 ]
Estimated Timeline Required to Complete the Task: [ Completed ]
How will we measure completion? [ "Translated (French) Contents" has been posted to Medium and RChain Community Forum ]
See CONTRIBUTING.md for details on budget and reward process.
Legal
Task Submitter shall not submit Tasks that will involve RHOC being transacted in any manner that (i) jeopardizes RHOC’s status as a software access token or other relevant and applicable description of the RHOC as an “asset”—not a security— or (2) violates, in any manner, applicable U.S. Securities laws.
Translation Checklist
for non translation issues, delete this section
for translation by @Jake-Gillberg, @MParlikar, or @KellyatPyrofex
Word counting and pricing for translations will be done with The World's Fastest Human Translation Service
The text was updated successfully, but these errors were encountered: