Skip to content

Commit

Permalink
More Japanese translation for Recipes.
Browse files Browse the repository at this point in the history
- Annotations
- Drawing & Graphics
- Images
- Stories
  • Loading branch information
jamie-lemon committed Sep 4, 2023
1 parent 9893beb commit d86fd28
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 285 additions and 280 deletions.
Binary file modified docs/locales/ja/LC_MESSAGES/recipes-annotations.mo
Binary file not shown.
40 changes: 20 additions & 20 deletions docs/locales/ja/LC_MESSAGES/recipes-annotations.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# PyMuPDF Japanese documentation
# Copyright (C) 2015-2023, Artifex
# This file is distributed under the same license as the PyMuPDF package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
# Jamie Lemon <[email protected]>, 2023.
#
#, fuzzy
msgid ""
Expand All @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-16 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Last-Translator: Suzan Sanver <[email protected]>\n"
"Language: ja\n"
"Language-Team: ja <[email protected]>\n"
"Language-Team: ja <[email protected]>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
Expand All @@ -21,69 +21,69 @@ msgstr ""

#: ../../recipes-annotations.rst:7 fca9c4e6a4f74af9bc327c4187c17074
msgid "Annotations"
msgstr ""
msgstr "注釈"

#: ../../recipes-annotations.rst:12 7dd9e0f16f9a4eac8f33e49f313f412b
msgid "How to Add and Modify Annotations"
msgstr ""
msgstr "注釈の追加と変更方法"

#: ../../recipes-annotations.rst:14 422c8ba5314c4ea29d32a6c08b31a428
msgid ""
"In PyMuPDF, new annotations can be added via :ref:`Page` methods. Once an"
" annotation exists, it can be modified to a large extent using methods of"
" the :ref:`Annot` class."
msgstr ""
msgstr "PyMuPDFでは、新しい注釈を :ref:`Page` メソッドを介して追加することができます。一度注釈が存在すると、 :ref:`Annot` クラスのメソッドを使用して大幅に変更できます。"

#: ../../recipes-annotations.rst:16 5b98e8008c944301ac9375e5b40b2bc5
msgid ""
"In contrast to many other tools, initial insert of annotations happens "
"with a minimum number of properties. We leave it to the programmer to "
"e.g. set attributes like author, creation date or subject."
msgstr ""
msgstr "他の多くのツールとは異なり、注釈の初期挿入は最小限のプロパティで行われます。例えば、著者、作成日、サブジェクトなどの属性をプログラマーが設定することができます。"

#: ../../recipes-annotations.rst:18 b80efe25ff1d417d808d4360665a2d0d
msgid ""
"As an overview for these capabilities, look at the following script that "
"fills a PDF page with most of the available annotations. Look in the next"
" sections for more special situations:"
msgstr ""
msgstr "これらの機能の概要については、次のスクリプトを参照してください。このスクリプトはPDFページに利用可能な注釈のほとんどを埋めるものです。より特殊な状況については、次のセクションをご覧ください。"

#: ../../recipes-annotations.rst:24 b1ea65f64cd145cdbdcee83edcf8ef47
msgid "This script should lead to the following output:"
msgstr ""
msgstr "このスクリプトは次のような出力を生成します:"

#: ../../recipes-annotations.rst:34 6d29fab88b624c38b18932e064259d09
msgid "How to Use FreeText"
msgstr ""
msgstr "FreeTextの使用方法"

#: ../../recipes-annotations.rst:35 b082187fc3974bcbac0328898b9f144c
msgid "This script shows a couple of ways to deal with 'FreeText' annotations::"
msgstr ""
msgstr "このスクリプトは、'FreeText'注釈を扱ういくつかの方法を示しています::"

#: ../../recipes-annotations.rst:68 e61801b0888b426fb4076c53381b3c82
msgid "The result looks like this:"
msgstr ""
msgstr "結果は次のようになります。"

#: ../../recipes-annotations.rst:79 a48dd471be5c46f5ad426e8b92c89049
msgid "Using Buttons and JavaScript"
msgstr ""
msgstr "ボタンとJavaScriptの使用"

#: ../../recipes-annotations.rst:80 2ac36aa3635b42fabc2f108aea3e539d
msgid ""
"Since MuPDF v1.16, 'FreeText' annotations no longer support bold or "
"italic versions of the Times-Roman, Helvetica or Courier fonts."
msgstr ""
msgstr "MuPDF v1.16以降、'FreeText'注釈はもはやTimes-Roman、Helvetica、Courierフォントの太字や斜体バージョンをサポートしていません。"

#: ../../recipes-annotations.rst:82 774300ad8c5a442fae28358fd27a7451
msgid ""
"A big **thank you** to our user `@kurokawaikki "
"<https://github.com/kurokawaikki>`_, who contributed the following script"
" to **circumvent this restriction**."
msgstr ""
msgstr "この制限を回避するために、次のスクリプトを提供してくれたユーザー `@kurokawaikki <https://github.com/kurokawaikki>`_ さんに心から感謝します。"

#: ../../recipes-annotations.rst:93 ddd0e3e4c05949c0a6d2f621ec5b5dfd
msgid "How to Use Ink Annotations"
msgstr ""
msgstr "インク注釈の使用方法"

#: ../../recipes-annotations.rst:94 24be590b851c4c1fb2256c0c274964db
msgid ""
Expand All @@ -93,17 +93,17 @@ msgid ""
"lists of points**. Each point list is regarded as a continuous line "
"connecting the points. Different point lists represent independent line "
"segments of the annotation."
msgstr ""
msgstr "インク注釈は、自由な手書きの落書きを含むために使用されます。典型的な例として、名前と姓からなる署名の画像が挙げられます。技術的には、インク注釈は点のリストのリストとして実装されます。各点のリストは、点を結んだ連続的な線と見なされます。異なる点のリストは、注釈の独立した線セグメントを表します。"

#: ../../recipes-annotations.rst:96 a55c500826a04a3bb9ceeb0dfe572617
msgid ""
"The following script creates an ink annotation with two mathematical "
"curves (sine and cosine function graphs) as line segments::"
msgstr ""
msgstr "以下のスクリプトは、二つの数学的な曲線(正弦関数と余弦関数のグラフ)を線セグメントとして持つインク注釈を作成します::"

#: ../../recipes-annotations.rst:141 b2edda413cd54962b844b16dee60b2db
msgid "This is the result:"
msgstr ""
msgstr "これが結果です:"

#: ../../footer.rst:-1 decad967a0724912a6afd25ceca5ca19
msgid "Discord logo"
Expand Down
Binary file modified docs/locales/ja/LC_MESSAGES/recipes-drawing-and-graphics.mo
Binary file not shown.
53 changes: 28 additions & 25 deletions docs/locales/ja/LC_MESSAGES/recipes-drawing-and-graphics.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# PyMuPDF Japanese documentation
# Copyright (C) 2015-2023, Artifex
# This file is distributed under the same license as the PyMuPDF package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
# Jamie Lemon <[email protected]>, 2023.
#
#, fuzzy
msgid ""
Expand All @@ -10,39 +10,40 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-16 14:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Last-Translator: Suzan Sanver <[email protected]>\n"
"Language: ja\n"
"Language-Team: ja <[email protected]>\n"
"Language-Team: ja <[email protected]>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"


#: ../../recipes-drawing-and-graphics.rst:7 3dca2193540743c48ca696994d1b2bf4
msgid "Drawing and Graphics"
msgstr ""
msgstr "描画とグラフィックス"

#: ../../recipes-drawing-and-graphics.rst:10 d48c48541a60449bbe91bc53e6cb9711
msgid ""
"PDF files support elementary drawing operations as part of their syntax. "
"This includes basic geometrical objects like lines, curves, circles, "
"rectangles including specifying colors."
msgstr ""
msgstr "PDFファイルは、その構文の一部として基本的な描画操作をサポートしています。これには、線、曲線、円、四角形などの基本的な幾何学的オブジェクトや色の指定が含まれます。"

#: ../../recipes-drawing-and-graphics.rst:12 7abc2e1d35be4d4d9a0bed5f5d4795c1
msgid ""
"The syntax for such operations is defined in \"A Operator Summary\" on "
"page 643 of the :ref:`AdobeManual`. Specifying these operators for a PDF "
"page happens in its :data:`contents` objects."
msgstr ""
msgstr "⚠️このような操作の構文は、Adobe PDFリファレンスの「A Operator Summary」のページ643で定義されています。PDFページのためのこれらのオペレータは、その内容オブジェクト内で指定されます。"

#: ../../recipes-drawing-and-graphics.rst:14 5fc7cd1b79b24528bb23e0d603e43b82
msgid ""
"PyMuPDF implements a large part of the available features via its "
":ref:`Shape` class, which is comparable to notions like \"canvas\" in "
"other packages (e.g. `reportlab <https://pypi.org/project/reportlab/>`_)."
msgstr ""
msgstr "PyMuPDFは、 :ref:`Shape` クラスを介して利用可能な多くの機能を実装しており、これは他のパッケージ(例: `reportlab <https://pypi.org/project/reportlab/>`_ など)の「キャンバス」のような概念と類似しています。"

#: ../../recipes-drawing-and-graphics.rst:16 bf872da04ef64b38a0d0e8aa534ae27a
msgid ""
Expand All @@ -51,15 +52,15 @@ msgid ""
"methods that perform drawing operations on the page's area. For example, "
"*last_point = shape.draw_rect(rect)* draws a rectangle along the borders "
"of a suitably defined *rect = fitz.Rect(...)*."
msgstr ""
msgstr "シェイプは常にページの子として作成され、通常は `shape = page.new_shape()` のような命令で行います。このクラスは、ページの領域に描画操作を実行するための多数のメソッドを定義しています。たとえば、 `last_point = shape.draw_rect(rect)` は、適切に定義された `rect = fitz.Rect(…)` の境界に沿って四角形を描画します。"

#: ../../recipes-drawing-and-graphics.rst:18 a36013055d34439180d813ef0bfc702b
msgid ""
"The returned *last_point* **always** is the :ref:`Point` where drawing "
"operation ended (\"last point\"). Every such elementary drawing requires "
"a subsequent :meth:`Shape.finish` to \"close\" it, but there may be "
"multiple drawings which have one common *finish()* method."
msgstr ""
msgstr "⚠️返されるlast_pointは常に描画操作が終了するポイント(「最後のポイント」)です。このような基本的な描画ごとに、それを「閉じる」ために :meth:`Shape.finish` が必要ですが、1つの共通のfinish()メソッドを持つ複数の描画があるかもしれません。"

#: ../../recipes-drawing-and-graphics.rst:20 e838b2dd4bd24844bf2c66494908568e
msgid ""
Expand All @@ -69,33 +70,35 @@ msgid ""
"<https://github.com/pymupdf/PyMuPDF-"
"Utilities/blob/master/shapes/shapes_and_symbols.py>`_ which demonstrate "
"how this works."
msgstr ""
msgstr "実際には、 :meth:`Shape.finish` は、1つの(潜在的に非常に複雑な)グラフィックオブジェクトを形成するための前の描画操作のグループを定義します。PyMuPDFは、これがどのように機能するかを示す `shapes_and_symbols.py <https://github.com/pymupdf/PyMuPDF-Utilities/blob/master/shapes/shapes_and_symbols.py>`_ 内のいくつかの事前定義されたグラフィックスを提供しています。"

#: ../../recipes-drawing-and-graphics.rst:22 0421e6623b1b42d784e5683623971e7d
msgid ""
"If you import this script, you can also directly use its graphics as in "
"the following example::"
msgstr ""
msgstr "このスクリプトをインポートすると、次の例のようにそのグラフィックスを直接使用することもできます::"

#: ../../recipes-drawing-and-graphics.rst:80 d8e75588ded14a99822089924b350f78
msgid "This is the script's outcome:"
msgstr ""
msgstr "これがスクリプトの結果です:"

#: ../../recipes-drawing-and-graphics.rst:88 f85f9129c62d495d804e8f8dd43b3d35
msgid "How to Extract Drawings"
msgstr ""
msgstr "描画の抽出方法"

#: ../../recipes-drawing-and-graphics.rst:90 8f2c184a70774378b11fdf95b4296585
msgid "New in v1.18.0"
msgstr ""
msgstr "v1.18.0で新登場"

#: ../../recipes-drawing-and-graphics.rst:92 eccd01c0e40641349c31320abd8516a0
msgid ""
"The drawing commands issued by a page can be extracted. Interestingly, "
"this is possible for :ref:`all supported document "
"types<Supported_File_Types>` -- not just PDF: so you can use it for XPS, "
"EPUB and others as well."
msgstr ""
msgstr "ページから発行された描画コマンドを抽出できます。興味深いことに、これはすべての :ref:`サポートされている <Supported_File_Types>` ドキュメントタイプに対して可能です – PDFだけでなく、XPS、EPUBなどにも使用できます。"



#: ../../recipes-drawing-and-graphics.rst:94 e04b52d755d34ea6ab35054820f3d960
msgid ""
Expand All @@ -104,62 +107,62 @@ msgid ""
"called a \"path\" -- represents a separate drawing -- it may be simple "
"like a single line, or a complex combination of lines and curves "
"representing one of the shapes of the previous section."
msgstr ""
msgstr ":ref:`Page` メソッド、:meth:`Page.get_drawings()` は描画コマンドにアクセスし、それらをPythonの辞書のリストに変換します。各辞書 – 「パス」と呼ばれる – は個別の描画を表します – それは単純な単一の線であるか、前のセクションの形状の1つを表す線と曲線の複雑な組み合わせであるかもしれません。"

#: ../../recipes-drawing-and-graphics.rst:96 7ceabc5059be4cc092b2d27d6c458d7b
msgid ""
"The *path* dictionary has been designed such that it can easily be used "
"by the :ref:`Shape` class and its methods. Here is an example for a page "
"with one path, that draws a red-bordered yellow circle inside rectangle "
"`Rect(100, 100, 200, 200)`::"
msgstr ""
msgstr "パスの辞書は、 :ref:`Shape` クラスとそのメソッドで簡単に使用できるように設計されています。以下は、1つのパスを持つページの例で、そのパスは `Rect(100, 100, 200, 200)` の内側に赤い境界線の黄色い円を描画します::"

#: ../../recipes-drawing-and-graphics.rst:131 544d6efc517b426aa6299e72c69f5069
msgid ""
"You need (at least) 4 Bézier curves (of 3rd order) to draw a circle with "
"acceptable precision. See this `Wikipedia article "
"<https://en.wikipedia.org/wiki/B%C3%A9zier_curve>`_ for some background."
msgstr ""
msgstr "適切な精度で円を描画するには、(少なくとも)4つの3次ベジエ曲線が必要です。背景については、この `Wikipediaの記事 <https://en.wikipedia.org/wiki/B%C3%A9zier_curve>`_ を参照してください。"

#: ../../recipes-drawing-and-graphics.rst:134 ea8f8b95360f46e181dcd8ef691fd8fc
msgid ""
"The following is a code snippet which extracts the drawings of a page and"
" re-draws them on a new page::"
msgstr ""
msgstr "以下は、ページの描画を抽出し、それらを新しいページに再描画するコードの断片です::"

#: ../../recipes-drawing-and-graphics.rst:185 0f1b2b08b2f741c5a4ea409dcfeeeebf
msgid ""
"As can be seen, there is a high congruence level with the :ref:`Shape` "
"class. With one exception: For technical reasons `lineCap` is a tuple of "
"3 numbers here, whereas it is an integer in :ref:`Shape` (and in PDF). So"
" we simply take the maximum value of that tuple."
msgstr ""
msgstr "ご覧の通り、 :ref:`Shape` クラスとの高い一致度があります。ただし1つ例外があります。技術的な理由から、ここでは `lineCap` は3つの数字のタプルですが、 :ref:`Shape` クラス(およびPDF内)では整数です。そのため、そのタプルの最大値を単純に取得します。"

#: ../../recipes-drawing-and-graphics.rst:187 fb7ea95431d14f39b69a28adca742271
msgid ""
"Here is a comparison between input and output of an example page, created"
" by the previous script:"
msgstr ""
msgstr "以下は、前のスクリプトで作成された例のページの入力と出力の比較です。"

#: ../../recipes-drawing-and-graphics.rst:192 124458f35bd44ac5867a6d96d00bea1b
msgid ""
"The reconstruction of graphics, like shown here, is not perfect. The "
"following aspects will not be reproduced as of this version:"
msgstr ""
msgstr "ここに示されているようなグラフィックスの再構築は完璧ではありません。次の点は、このバージョンでは再現されません:"

#: ../../recipes-drawing-and-graphics.rst:194 1b4d4170da6b464da25516224cfdea6d
msgid ""
"Page definitions can be complex and include instructions for not showing "
"/ hiding certain areas to keep them invisible. Things like this are "
"ignored by :meth:`Page.get_drawings` - it will always return all paths."
msgstr ""
msgstr "ページの定義は複雑になる可能性があり、特定の領域を表示しない/非表示にするための指示を含むことがあります。こうしたことは、 :meth:`Page.get_drawings` によって無視されます – このメソッドは常にすべてのパスを返します。"

#: ../../recipes-drawing-and-graphics.rst:196 a2488d1c37bf40a49356239245f7776b
msgid ""
"You can use the path list to make your own lists of e.g. all lines or all"
" rectangles on the page and subselect them by criteria, like color or "
"position on the page etc."
msgstr ""
msgstr "パスのリストを使用して、ページ上のすべての線またはすべての四角形などのリストを作成し、色やページ上の位置などの基準でサブセレクトすることができます。"

#: ../../footer.rst:-1 4bdf6ec769944d908d6f31f3594ce128
msgid "Discord logo"
Expand Down
Binary file modified docs/locales/ja/LC_MESSAGES/recipes-images.mo
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit d86fd28

Please sign in to comment.