-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
7 changed files
with
158 additions
and
121 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: de\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-05-09 16:00+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:33+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 17:58+0100\n" | ||
"Last-Translator: Tobias Specht <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Deutsch\n" | ||
|
@@ -17,132 +17,140 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:71 ../src/libgdar.cpp:423 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:72 ../src/libgdar.cpp:435 | ||
msgid "Please choose a Dar file to open" | ||
msgstr "Bitte eine Dar Datei zum öffnen wählen" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:73 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:76 | ||
msgid "Open archive" | ||
msgstr "Archiv öffnen" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:74 | ||
msgid "Show hidden files" | ||
msgstr "Zeige versteckte Dateien" | ||
#: ../src/libgdar.cpp:80 | ||
msgid "Extract selected file or folder" | ||
msgstr "Ausgewählte Datei oder Ordner entpacken" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:75 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:84 | ||
msgid "Show information about archive" | ||
msgstr "Informationen zu Archiv anzeigen" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:76 | ||
msgid "Extract selected file or folder" | ||
msgstr "Ausgewählte Datei oder Ordner entpacken" | ||
#: ../src/libgdar.cpp:88 | ||
msgid "Show hidden files" | ||
msgstr "Zeige versteckte Dateien" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:77 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:92 | ||
msgid "Change to parent directory" | ||
msgstr "Wechsel zu übergeordnetem Verzeichnis" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:101 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:116 | ||
msgid "Name" | ||
msgstr "Name" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:110 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:125 | ||
msgid "Size" | ||
msgstr "Größe" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:115 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:130 | ||
msgid "Changed" | ||
msgstr "Geändert" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:224 ../src/libgdar.cpp:225 ../src/libgdar.cpp:312 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:314 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:236 ../src/libgdar.cpp:237 ../src/libgdar.cpp:324 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:326 | ||
msgid "Folder" | ||
msgstr "Ordner" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:316 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:328 | ||
msgid "File" | ||
msgstr "Datei" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:380 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:392 | ||
msgid "Reading catalogue" | ||
msgstr "Lese Catalogue" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:386 ../src/libgdar.cpp:569 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:398 ../src/libgdar.cpp:593 | ||
msgid "Ready" | ||
msgstr "Fertig" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:428 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:440 | ||
msgid "Backup is encrypted" | ||
msgstr "Backup ist verschlüsselt" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:440 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:452 | ||
msgid "Dar files" | ||
msgstr "Dar Datein" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:485 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:497 | ||
msgid "File not found: " | ||
msgstr "Datei nicht gefunden: " | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:486 ../src/libgdar.cpp:492 ../src/libgdar.cpp:526 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:498 ../src/libgdar.cpp:504 ../src/libgdar.cpp:538 | ||
msgid "Error" | ||
msgstr "Fehler" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:491 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:503 | ||
msgid "Invalid dar archive: " | ||
msgstr "Ungültiges dar Archiv: " | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:525 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:537 | ||
msgid "Extracting is still running" | ||
msgstr "Entpacken läuft noch" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:531 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:543 | ||
msgid "Please choole a destination folder" | ||
msgstr "Bitte einen Ziel Ordner wählen" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:535 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:547 | ||
msgid "OK" | ||
msgstr "OK" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:556 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:550 | ||
msgid "Flat extract" | ||
msgstr "Flach entpacken" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:551 | ||
msgid "Ignore folder structure when restoring files" | ||
msgstr "Ignoriere Ordnerstruktur beim Entpacken von Dateien" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:580 | ||
msgid "Extracting files" | ||
msgstr "Entpacke Dateien" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:578 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:602 | ||
msgid "Treated files" | ||
msgstr "Verarbeitete Dateien" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:579 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:603 | ||
msgid "Skipped files" | ||
msgstr "Übersprungene Dateien" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:580 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:604 | ||
msgid "Ignored files" | ||
msgstr "Ignorierte Dateien" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:581 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:605 | ||
msgid "Errored files" | ||
msgstr "Fehlgeschlagene Dateien" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:587 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:611 | ||
msgid "Extract successfully" | ||
msgstr "Entpacken erfolgreich" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:596 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:620 | ||
msgid "Total numer of inodes" | ||
msgstr "Gesamte Anzahl von Inodes" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:597 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:621 | ||
msgid "Number of directories" | ||
msgstr "Anzahl von Ordnern" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:598 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:622 | ||
msgid "Number of files" | ||
msgstr "Anzahl von Dateien" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:599 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:623 | ||
msgid "Saved inodes in this backup" | ||
msgstr "Gespeicherte Inodes in diesem Backup" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:602 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:626 | ||
msgid "About " | ||
msgstr "Über " | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-05-09 16:00+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:33+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-02-28 04:23+0000\n" | ||
"Last-Translator: OIS <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
|
@@ -18,132 +18,140 @@ msgstr "" | |
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:71 ../src/libgdar.cpp:423 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:72 ../src/libgdar.cpp:435 | ||
msgid "Please choose a Dar file to open" | ||
msgstr "Ples selecter li file Dar a aperter" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:73 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:76 | ||
msgid "Open archive" | ||
msgstr "Aperter un archive" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:74 | ||
msgid "Show hidden files" | ||
msgstr "Revelar celat files" | ||
#: ../src/libgdar.cpp:80 | ||
msgid "Extract selected file or folder" | ||
msgstr "Extraer li selectet file o fólder" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:75 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:84 | ||
msgid "Show information about archive" | ||
msgstr "Monstrar information pri li archive" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:76 | ||
msgid "Extract selected file or folder" | ||
msgstr "Extraer li selectet file o fólder" | ||
#: ../src/libgdar.cpp:88 | ||
msgid "Show hidden files" | ||
msgstr "Revelar celat files" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:77 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:92 | ||
msgid "Change to parent directory" | ||
msgstr "Ear al superiori fólder" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:101 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:116 | ||
msgid "Name" | ||
msgstr "Nómine" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:110 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:125 | ||
msgid "Size" | ||
msgstr "Grandore" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:115 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:130 | ||
msgid "Changed" | ||
msgstr "Modificat" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:224 ../src/libgdar.cpp:225 ../src/libgdar.cpp:312 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:314 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:236 ../src/libgdar.cpp:237 ../src/libgdar.cpp:324 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:326 | ||
msgid "Folder" | ||
msgstr "Fólder" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:316 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:328 | ||
msgid "File" | ||
msgstr "File" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:380 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:392 | ||
msgid "Reading catalogue" | ||
msgstr "Letion del catalog" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:386 ../src/libgdar.cpp:569 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:398 ../src/libgdar.cpp:593 | ||
msgid "Ready" | ||
msgstr "Finit" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:428 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:440 | ||
msgid "Backup is encrypted" | ||
msgstr "Archive es ciffrat" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:440 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:452 | ||
msgid "Dar files" | ||
msgstr "Files Dar" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:485 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:497 | ||
msgid "File not found: " | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:486 ../src/libgdar.cpp:492 ../src/libgdar.cpp:526 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:498 ../src/libgdar.cpp:504 ../src/libgdar.cpp:538 | ||
msgid "Error" | ||
msgstr "Errore" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:491 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:503 | ||
msgid "Invalid dar archive: " | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:525 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:537 | ||
msgid "Extracting is still running" | ||
msgstr "Extration es ancor in curse" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:531 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:543 | ||
msgid "Please choole a destination folder" | ||
msgstr "Ples selecter li fólder de destination" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:535 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:547 | ||
msgid "OK" | ||
msgstr "OK" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:556 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:550 | ||
msgid "Flat extract" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:551 | ||
msgid "Ignore folder structure when restoring files" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:580 | ||
msgid "Extracting files" | ||
msgstr "Extraente files" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:578 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:602 | ||
msgid "Treated files" | ||
msgstr "Processat files" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:579 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:603 | ||
msgid "Skipped files" | ||
msgstr "Omisset files" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:580 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:604 | ||
msgid "Ignored files" | ||
msgstr "Ignorat files" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:581 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:605 | ||
msgid "Errored files" | ||
msgstr "Files con errores" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:587 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:611 | ||
msgid "Extract successfully" | ||
msgstr "Extration successat" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:596 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:620 | ||
msgid "Total numer of inodes" | ||
msgstr "Total de inodes" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:597 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:621 | ||
msgid "Number of directories" | ||
msgstr "Númere de fólderes" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:598 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:622 | ||
msgid "Number of files" | ||
msgstr "Númere de files" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:599 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:623 | ||
msgid "Saved inodes in this backup" | ||
msgstr "Inodes in ti ci archive" | ||
|
||
#: ../src/libgdar.cpp:602 | ||
#: ../src/libgdar.cpp:626 | ||
msgid "About " | ||
msgstr "Pri " | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.