Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #97

Merged
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
4 changes: 3 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-ay/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="cancel">Suyt\'ayaña</string>
</resources>
82 changes: 81 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-be/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,82 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="menu">Меню</string>
<string name="cancel">Адмяніць</string>
<string name="add">Дадаць</string>
<string name="share">Падзяліцца</string>
<string name="app_name">OnionShare (альфа)</string>
<string name="paste">Уставіць</string>
<string name="add_files_not_supported">Ваша прылада не падтрымлівае даданне файлаў</string>
<string name="back">Назад</string>
<string name="delete">Выдаліць</string>
<string name="unknown">невядома</string>
<string name="share_button_stopping">Спыняюся… пачакайце, пакуль спыніцца</string>
<string name="share_state_transfer_complete">Перадача завершана</string>
<string name="share_state_stopping">Спыненне…</string>
<string name="share_state_error_text">Узнікла нечаканая праблема.</string>
<string name="clipboard_onion_service_label">Адрас OnionShare</string>
<string name="share_button_error">Паспрабуйце зноў</string>
<string name="share_onion_intro"><b>Любы</b> з гэтым адрасам OnionShare можа <b>спампоўваць</b> вашы файлы з дапамогай <b>браўзера Tor</b>:</string>
<string name="notification_channel_name_sharing">Даступны агульны адрас</string>
<string name="about_title">Пра нас</string>
<string name="share_button_starting">Пачатак... націсніце, каб адмяніць</string>
<string name="share_state_starting_text">⏱️ Гэта можа заняць некаторы час. Вы можаце пакінуць праграму. Мы паведамім вам, калі будзе гатова.</string>
<string name="share_button_start">Пачаць Адпраўку</string>
<string name="about_contributing_orgs">Арганізацыі-ўкладчыкі</string>
<string name="settings_tor_bridges_intro">Націсніце на спасылку ніжэй, каб атрымаць масты. Затым устаўце адну або некалькі ліній моста ў поле ніжэй.</string>
<string name="share_state_sharing">Адпраўка</string>
<string name="warning_alpha">Гэта ранні альфа-рэліз. Яго трэба выкарыстоўваць толькі для тэставання. Код не скончаны і не правяраўся.</string>
<string name="share_state_starting">Запуск…</string>
<string name="notification_channel_name_error">Памылка</string>
<string name="notification_sharing_title">OnionShare даступны</string>
<string name="notification_sharing_text">Націсніце, каб атрымаць доступ да адрасу для абагульвання файлаў.</string>
<string name="starting_notification_title">Публікацыя файлаў…</string>
<string name="starting_notification_text">Гэта можа заняць некаторы час.</string>
<string name="sharing_notification_title">Зараз абагульваюцца файлы</string>
<string name="notification_error_title">OnionShare сутыкнуўся з праблемай</string>
<string name="notification_error_text">Націсніце, каб убачыць падрабязнасці.</string>
<string name="share_error_file_snackbar_text">Немагчыма адкрыць %s. Выдалены.</string>
<string name="about_text">OnionShare быў распрацаваны Micah Lee і інш. і з адкрытым зыходным кодам, выпушчаны пад GPLv3.
\n
\nЯк і любое праграмнае забеспячэнне, OnionShare можа ўтрымліваць памылкі або ўразлівасці.</string>
<string name="about_contributors">Удзельнікі</string>
<string name="about_contributor_creator">%s, стваральнік</string>
<string name="about_contributor_android">%s, інжынер Android</string>
<string name="about_contributor_pm">%s, кіраўнік праекта</string>
<string name="about_contributor_design">%s, дызайнер прадукту</string>
<string name="settings_title">Налады</string>
<string name="settings_tor_intro">Мост - гэта спецыяльны шлях у сетку Tor без цэнзуры. Нават калі выбрана \"Аўтаматычна\", OnionShare можа паспрабаваць выкарыстоўваць масты для злучэння.</string>
<string name="settings_tor_bridges_title">Карыстальніцкія масты</string>
<string name="settings_tor_bridges_none">Нічога не дададзена</string>
<plurals name="settings_tor_bridges_number">
<item quantity="one">%d мост дададзеныДададзена</item>
<item quantity="few">%d мастоўДададзена</item>
<item quantity="many">%d мастоў</item>
<item quantity="other">%d мастоў</item>
</plurals>
<string name="settings_tor_my_bridges_title">Мае Масты</string>
<string name="share_state_error">Памылка</string>
<string name="share_state_error_tor_text">Немагчыма падключыцца да Tor. Магчыма, вам спатрэбіцца дадаць уласныя масты ў наладах.</string>
<string name="clipboard_onion_service_copied">Адрас OnionShare скапіраваны ў буфер абмену.</string>
<string name="notification_channel_name_foreground">Статус абмену файламі</string>
<plurals name="share_file_list_summary">
<item quantity="one">%1$d элемент, %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d элементаў, %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d элементаў, %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d элементаў, %2$s</item>
</plurals>
<string name="share_error_snackbar_action">Паспрабуйце яшчэ раз</string>
<string name="about_app_version">Версія праграмы %s</string>
<string name="share_empty_state">Тут яшчэ нічога няма.</string>
<string name="warning_alpha_intro">Папярэджанне:</string>
<string name="warning_no_files_added">Файлы не выбраны.</string>
<string name="clear_all">Ачысціць усё</string>
<string name="share_files_add">Дадаць файлы</string>
<string name="share_state_ready">Гатовы</string>
<string name="share_button_stop">Спыніць адпраўку</string>
<string name="share_button_complete">Пачніце адпраўку зноў</string>
<string name="share_error_snackbar_text">Не атрымалася запусціць OnionShare</string>
<string name="settings_tor_title">Падключэнне да Tor</string>
<string name="settings_tor_automatic">Аўтаматычна ў залежнасці ад месцазнаходжання</string>
<string name="remove">Выключыць</string>
</resources>
9 changes: 7 additions & 2 deletions app/src/main/res/values-cs/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -53,7 +53,7 @@
<string name="about_contributor_pm">%s, Manažer projektu</string>
<string name="about_contributor_design">%s, Designer projektu</string>
<string name="settings_title">Nastavení</string>
<string name="settings_tor_title">Připojování k síti Tor</string>
<string name="settings_tor_title">Připojení k síti Tor</string>
<string name="settings_tor_automatic">Automaticky na základě lokace</string>
<string name="share_button_complete">Znovu zahájit sdílení</string>
<string name="share_button_stopping">Zastavuji… vyčkejte než bude sdílení zastaveno</string>
Expand All @@ -69,7 +69,12 @@
<string name="app_name">OnionShare (alpha)</string>
<string name="share_state_transfer_complete">Přenos dokončen</string>
<string name="warning_alpha">Toto je raná alfa verze. Měla by se používat pouze k testování. Kód ještě nebyl dokončen ani auditován.</string>
<string name="clear_all">Vymazat vše</string>
<string name="clear_all">Vyčistit vše</string>
<string name="share_files_add">Přidat soubory</string>
<string name="share_state_starting">Startuje…</string>
<string name="share_state_starting_text">⏱️ Toto může chvíli trvat. Můžete aplikaci nechat být a po dokončení vás upozorníme.</string>
<string name="notification_channel_name_error">Chyba</string>
<string name="notification_error_text">Klepněte pro podrobnosti.</string>
<string name="notification_error_title">OnionShare má problém</string>
<string name="share_state_error_tor_text">Nebylo možné se připojit k Tor. Může být potřeba jít do nastavení a přidat vlastní most Tor.</string>
</resources>
43 changes: 43 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-eo/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,43 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="back">Reen</string>
<string name="menu">Menuo</string>
<string name="add">Aldoni</string>
<string name="warning_alpha">Ĉi tio estas frua alfa eldono. Oni nur devas uzi ĝin por provado. La kodo ankoraŭ ne estas aŭ finita aŭ kontrolita.</string>
<string name="warning_no_files_added">Neniuj dosieroj elektitaj.</string>
<string name="clear_all">Forviŝi ĉiujn</string>
<string name="share_files_add">Aldoni dosierojn</string>
<string name="share_state_ready">Preta</string>
<string name="share_state_starting">Komencanta…</string>
<string name="share_state_starting_text">⏱️ Ĉi tiu procezo eble daŭros iom da tempo. Sentu vin rajtita forlasi la aplikaĵon. Ni sciigos vin post kiam finiĝos la procezo.</string>
<string name="share_state_sharing">Disvastiganta</string>
<string name="share_state_transfer_complete">Translokigo finita</string>
<string name="share_state_stopping">Ĉesanta…</string>
<string name="share_state_error">Eraro</string>
<string name="share_state_error_text">Okazis neatendita problemo.</string>
<string name="share_state_error_tor_text">Malsukcesis konektado al Tor. Eble vi devas aldoni laŭmendajn pontojn en la agordoj.</string>
<string name="share_button_start">Komenci disvastigadon</string>
<string name="share_button_starting">Komencanta… frapeti por nuligi</string>
<string name="share_button_stop">Ĉesigi disvastigadon</string>
<string name="share_button_complete">Rekomenci disvastigadon</string>
<string name="share_button_stopping">Ĉesanta… atendu ĝis ĉesita</string>
<string name="share_button_error">Reprovi</string>
<string name="share_onion_intro"><b>Iu ajn</b>, kiu havas ĉi tiun OnionShare-adreson, povos <b>alŝuti</b> viajn dosierojn per <b>Tor Browser</b>:</string>
<string name="clipboard_onion_service_label">OnionShare-adreso</string>
<string name="clipboard_onion_service_copied">La OnionShare-adreso estis kopiita al la clipboard.</string>
<plurals name="share_file_list_summary">
<item quantity="one">%1$d ero, %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d eroj, %2$s</item>
</plurals>
<string name="notification_channel_name_foreground">Stato de dosiera disvastigado</string>
<string name="app_name">OnionShare (alfa)</string>
<string name="cancel">Nuligi</string>
<string name="share">Disvastigi</string>
<string name="delete">Forigi</string>
<string name="paste">Alglui</string>
<string name="add_files_not_supported">Via aparato ne subtenas la aldonadon de dosieroj</string>
<string name="unknown">nekonata</string>
<string name="remove">Forigi</string>
<string name="share_empty_state">Ankoraŭ estas nenio ĉi tie.</string>
<string name="warning_alpha_intro">Averto:</string>
</resources>
1 change: 1 addition & 0 deletions app/src/main/res/values-fa/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -70,4 +70,5 @@
<string name="settings_tor_automatic">خودکار بر اساس مکان</string>
<string name="settings_tor_intro">یک پل یک مسیر اختصاصی سانسور نشده به شبکهٔ Tor است. حتی اگر گزینه خودکار انتخاب شده باشد، OnionShare ممکن است سعی کند با استفاده از پل متصل شود.</string>
<string name="notification_channel_name_foreground">وضعیت اشتراک‌گذاری فایل</string>
<string name="share_state_starting_text">⏱️</string>
</resources>
16 changes: 16 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-ka/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,4 +2,20 @@
<resources>
<string name="add">დამატება</string>
<string name="settings_tor_title">Tor-თან დაკავშირება</string>
<string name="menu">მენიუ</string>
<string name="paste">ჩასმა</string>
<string name="remove">წაშლა</string>
<string name="share_state_ready">მზადაა</string>
<string name="share_state_error">შეცდომა</string>
<string name="back">უკან</string>
<string name="share">გაზიარება</string>
<string name="cancel">გაუქმება</string>
<string name="delete">წაშლა</string>
<string name="unknown">უცნობი</string>
<string name="share_button_error">კიდევ სცადეთ</string>
<string name="share_error_snackbar_action">გამეორება</string>
<string name="about_contributors">მოხალისეები</string>
<string name="settings_title">მორგება</string>
<string name="about_title">შესახებ</string>
<string name="notification_channel_name_error">შეცდომა</string>
</resources>
2 changes: 2 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-om/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
7 changes: 6 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -30,7 +30,7 @@
<string name="share_files_add">Adicionar arquivos</string>
<string name="delete">Excluir</string>
<string name="warning_no_files_added">Nenhum arquivo selecionado.</string>
<string name="clear_all">Limpar tudo</string>
<string name="clear_all">Apagar Tudo</string>
<string name="share_state_ready">Preparar</string>
<string name="share_state_sharing">Compartilhando</string>
<string name="share_state_transfer_complete">Transferência completa</string>
Expand Down Expand Up @@ -72,4 +72,9 @@
<item quantity="many">%d pontes adicionadas</item>
<item quantity="other">%d pontes adicionadas</item>
</plurals>
<string name="notification_channel_name_error">Erro</string>
<string name="notification_error_title">O OnionShare encontrou um problema</string>
<string name="notification_error_text">Toque para ver os detalhes.</string>
<string name="share_state_starting_text">⏱️ Isto pode demorar um pouco. Sinta-se livre para deixar o aplicativo. Notificaremos quando estiver pronto.</string>
<string name="share_state_error_tor_text">Não foi possível conectar-se ao Tor. Talvez você precise adicionar pontes personalizadas nas configurações.</string>
</resources>
18 changes: 18 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -59,4 +59,22 @@
<string name="settings_tor_bridges_intro">Toque na ligação abaixo para obter pontes. Em seguida, cole uma ou mais linhas de ponte no campo abaixo.</string>
<string name="settings_tor_my_bridges_title">Minhas pontes</string>
<string name="notification_channel_name_foreground">Status de compartilhamento de ficheiros</string>
<string name="about_contributor_android">%s, Engenheiro Android</string>
<plurals name="settings_tor_bridges_number">
<item quantity="one">%d ponte adicionada</item>
<item quantity="many">%d pontes adicionadas</item>
<item quantity="other">%d pontes adicionadas</item>
</plurals>
<plurals name="share_file_list_summary">
<item quantity="one">%1$d item, %2$s%1$d itens, %2$s%1$d item, %2$s</item>
<item quantity="many">%1$d item, %2$s%1$d itens, %2$s%1$d item, %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d item, %2$s%1$d itens, %2$s%1$d item, %2$s</item>
</plurals>
<string name="share_state_starting_text">⏱️ Isto pode demorar algum tempo. Não hesite em deixar a aplicação. Será notificado quando tudo pronto.</string>
<string name="share_state_error_tor_text">Não foi possível ligar ao Tor. Poderá ser necessário adicionar pontes personalizadas nas configurações.</string>
<string name="share_onion_intro"><b>Todas as pessoas</b> com este endereço OnionShare podem <b>descarregar</b> os seus ficheiros usando o <b>Tor Browser</b>:</string>
<string name="notification_channel_name_error">Erro</string>
<string name="notification_error_title">O OnionShare encontrou um problema</string>
<string name="notification_error_text">Toque para ver os detalhes.</string>
<string name="share_button_complete">Comece a partilhar novamente</string>
</resources>
Loading
Loading