Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Catalan translation for custom_strings.xml #4

Open
wants to merge 1 commit into
base: android-4.4
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
257 changes: 257 additions & 0 deletions res/values-ca/custom_strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,257 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2012-2013 The CyanogenMod Project

Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at

http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">

<!-- About phone screen, setting option name-->
<string name="mod_version">Versió d\'Omni</string>
<string name="mod_version_default">Desconeguda</string>

<!-- Main list strings -->
<string name="header_category_interface">Interfície</string>
<string name="performance_settings">Rendiment</string>
<string name="notification_light_settings">Llum d\'avís</string>
<string name="battery_light_settings">Llum de bateria</string>
<string name="header_button_settings">Botons</string>

<!-- Volume panel tweaks -->
<string name="volume_adjust_sounds_enable_title">So en ajustar el volum</string>
<string name="volume_adjust_sounds_enable_summary">Reprodueix un so en ajustar el volum amb les tecles físiques</string>
<string name="link_volume_ringtones">Enllaça els volums de trucades i avisos</string>
<string name="volume_ring_only_description">Trucades</string>

<!-- Advanced reboot options -->
<string name="advanced_reboot_title">Reinici avançat</string>
<string name="advanced_reboot_summary">En desbloquejar-lo, al menú d\'engegada s\'inclouen opcions per anar al mode recuperació o al carregador d\'arrencada</string>

<!-- Lockscreen battery ring -->
<string name="battery_around_lockscreen_ring">Anell de bateria al voltant de l\'anell de bloqueig</string>

<!-- Android debugging over WiFi -->
<string name="adb_over_network">ADB per xarxak</string>
<string name="adb_over_network_summary">Habilita la depuració TCP/IP per interfícies de xarxa (sense fils, xarxes USB). Aquest ajustament es restableix en reiniciar</string>

<!-- Warning for Adb over Network -->
<string name="adb_over_network_warning">AVÍS: Si s\'habilita ADB per xarxa, el telèfon queda obert a instrusions des de totes les xarxes connectades, incloent les xarxes de dades GSM!\n\nUtilitzeu aquesta característica si esteu connectats a xarxes de confiança.\n\nSegur que voleu habilitar aquesta funció?</string>
<string name="lockscreen_quick_unlock_control_title">Desbloqueig ràpid</string>
<string name="lockscreen_quick_unlock_control_summary">Desbloqueja automàticament quan s\'introdueix correctament el PIN/contrasenya</string>

<!-- Title for PreferenceScreen to change encryption password [CHAR LIMIT=22] -->
<string name="change_crypt_password_title">Canvi de contrasenya</string>
<!-- Summary for PreferenceScreen to change encryption password [CHAR LIMIT=45] -->
<string name="change_crypt_password_summary">Canvi de contrasenya d\'encriptatge</string>

<!-- Header on first screen of choose encryption password [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="encryptionpassword_choose_your_password_header">Contrasenya d\'encriptatge</string>

<!-- UI debug setting: show CPU info? [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="show_cpu_info">Informació de la CPU</string>
<!-- UI debug setting: show cpu usage summary [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="show_cpu_info_summary">Pantalla amb la informació actual de la CPU</string>

<!-- Screen off animation -->
<string name="screen_off_animation">Animació d\'apagat de pantalla</string>
<string name="screen_off_fadeout">Desapareix</string>
<string name="screen_off_electronbeam">Feix d\'electrons</string>
<string name="screen_off_scaledown">Encongeix</string>

<!-- AppOps additions -->
<string name="appops_settings">Permisos d\'aplicacions</string>
<string name="appops_sysapp_beware">Compte!</string>
<string name="appops_sysapp_warning">"Canviar permisos de components centrals d\'Android pot causar comportaments no desitjats. Canvieu aquests paràmetres sota la vostra responsabilitat!</string>

<!-- Low battery warning policy -->
<string name="pref_low_battery_warning_policy_title">Avís de bateria baixa</string>
<string name="pref_low_battery_warning_policy_dialog_title">Indica bateria baixa amb</string>
<string name="low_battery_warning_policy_popup_sound">Missatge emergent i so</string>
<string name="low_battery_warning_policy_notif_sound">Avís i so</string>
<string name="low_battery_warning_policy_popup">Només missatge emergent</string>
<string name="low_battery_warning_policy_notif">Només avís</string>
<string name="low_battery_warning_policy_sound">Només so</string>
<string name="battery_prefs_title">Opcions</string>
<string name="battery_stats_title">Estadístiques</string>

<!-- Setting checkbox summary for displaying USB debugging notification -->
<string name="adb_notify">Avís de depuració USB</string>
<string name="adb_notify_summary">Mostra un avís quan estigui connectada la depuració USB</string>

<!-- Lockscreen pin shuffle -->
<string name="lock_numpad_random_title">Canvia l\'ordre dels nombres del teclat del PIN</string>
<string name="lock_numpad_random_dialog_title">Ordre del teclat del PIN aleatori</string>
<string name="lock_numpad_random_off">Inhabilitat</string>
<string name="lock_numpad_random_always">Sempre</string>
<string name="lock_numpad_random_on_request">Pregunta-ho</string>

<string name="interface_more_title">Més\u2026</string>
<string name="interface_bars_title">Barres</string>
<string name="interface_menus_title">Menús</string>
<string name="interface_notification_panel_title">Calaix d\'avisos</string>

<!-- Battery Icon selection -->
<string name="pref_battery_indicator_title">Indicador de la bateria</string>
<string name="battery_status_icon_title">Icona d\'estat</string>
<string name="battery_bar">Icona</string>
<string name="battery_bar_percent">Icona i percentatge</string>
<string name="battery_circle">Cercel</string>
<string name="battery_circle_percent">Cercle i percentatge</string>

<!-- Turn on display when power connected; turn off display when power disconnected -->
<string name="wake_when_plugged_or_unplugged_title">Desperta en endollar</string>
<string name="wake_when_plugged_or_unplugged_summary">Activa la pantalla en connectar o desconnectar el carregador</string>

<!-- security settings menu unlock -->
<string name="unlock_menu_unlock_title">Desbloqueig amb menú</string>
<string name="unlock_menu_unlock_summary">En prémer el botó menú es desbloqueja el dispositiu</string>

<!-- Stylus Icon -->
<string name="stylus_icon_enabled_title">Mostra una icona quan s\'utilitzi un llapis tàctil</string>
<string name="stylus_icon_enabled_summary">Mostra la icona del punter quan s\'utilitzi un llapis tàctil</string>

<!-- Stylus Gestures -->
<string name="gestures_settings_title">Gestos del llapis tàctil</string>
<string name="category_spen_title">Gestos del llapis tàctil</string>
<string name="enable_subcat_title">Llapis tàctic</string>
<string name="enable_spen_title_head">Habilita els gestos del llapis tàctil</string>
<string name="enable_spen_summary_head">Executa accions personalitzades amb els gestos de lliscament del llapis tàctil. Avís: les aplicacions no podran rebre entrades provinents de mantenir el botó del llapis</string>
<string name="gestures_subcat_title">Gestos</string>
<string name="gestures_left_spen_title_head">Lliscar a l\'esquerra</string>
<string name="gestures_left_spen_summary_head">Executa una acció personalitzada en lliscar a l\'esquerra</string>
<string name="gestures_right_spen_title_head">Lliscar a la dreta</string>
<string name="gestures_right_spen_summary_head">Executa una acció personalitzada en lliscar a la dreta</string>
<string name="gestures_up_spen_title_head">Lliscar amunt</string>
<string name="gestures_up_spen_summary_head">Executa una acció personalitzada en lliscar amunt</string>
<string name="gestures_down_spen_title_head">Lliscar avall</string>
<string name="gestures_down_spen_summary_head">Executa una acció personalitzada en lliscar avall</string>
<string name="gestures_long_spen_title_head">Pressió llarga</string>
<string name="gestures_long_spen_summary_head">Executa una acció personalitzada en fer una pressió llarga</string>
<string name="gestures_double_spen_title_head">Doble toc</string>
<string name="gestures_double_spen_summary_head">Executa una acció personalitzada en fer un doble toc</string>

<!-- Gestures Options -->
<string name="gestures_action_empty">Cap acció</string>
<string name="gestures_action_home">Emula la tecla inici</string>
<string name="gestures_action_back">Emula la tecla enrere</string>
<string name="gestures_action_menu">Emula la tecla menú</string>
<string name="gestures_action_search">Obre una cerca</string>
<string name="gestures_action_recent">Aplicacions recents</string>

<!-- stylus gestures support -->
<string name="stylus_app_not_installed">%s no està instal·lat</string>

<!-- default alarm tone -->
<string name="alarm_sound_title">So per defecte de l\'alarma</string>
<string name="alarm_sound_dialog_title">So per defecte de l\'alarma</string>

<!-- Message of dialog confirming that user wants to restart their device with a new runtime -->
<string name="custom_runtime_warning_title">Avís</string>
<string name="custom_runtime_warning_message">No hi ha suport d\'ART per OmniROM. Aquest ajustament s\'inclou només per a experimentació i té el potencial de causar inestabilitat, fallades, pèrdua de dades o impedir una arrencada correcta del dispositiu. Visiteu &lt;a href=\"http://source.android.com/devices/tech/dalvik/art.html\"&gt;Presentant ART&lt;/a&gt; per a més informació.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Us demanem que no envieu comunicacions d\'errors si heu habilitat ART com a temps d\'execució.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Segur que voleu arrencar de nou per canvia el temps d\'execució de <xliff:g id="old" example="libdvm.so">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="new" example="libart.so">%2$s</xliff:g>?</string>

<!-- Basic Numbers -->
<string name="two">Dos</string>
<string name="three">Tres</string>
<string name="four">Quatre</string>
<string name="five">Cinc</string>
<string name="six">Sis</string>

<!-- Quiet hours -->
<string name="quiet_hours_title">Hores de silenci</string>
<string name="quiet_hours_summary">Configuració de les hores que el dispositiu hauria d\'estar en silenci</string>
<string name="quiet_hours_note_title">Nota</string>
<string name="quiet_hours_note_summary">Les trucades entrants es comportaran com sempre durant les hores de silenci</string>
<string name="quiet_hours_enabled">Habilita les hores de silenci</string>
<string name="quiet_hours_enabled_on">Es compliran les hores de silenci</string>
<string name="quiet_hours_enabled_off">Els avisos funcionaran normalment</string>
<string name="quiet_hours_start">Inici de les hores de silenci</string>
<string name="quiet_hours_start_summary">Quan començarà el compliment de les hores de silenci</string>
<string name="quiet_hours_end">Final de les hores de silenci</string>
<string name="quiet_hours_end_summary">Quan s\'aturarà el compliment de les hores de silenci</string>
<string name="quiet_hours_ringer_title">Silencia les trucades del telèfon</string>
<string name="quiet_hours_ringer_on">No sonarà cap to de trucada</string>
<string name="quiet_hours_ringer_off">Sonarà el to normal de trucada</string>
<string name="quiet_hours_mute">Silencia els avisos</string>
<string name="quiet_hours_mute_on">No es reproduirà cap so</string>
<string name="quiet_hours_mute_off">Es reproduiran sons normalment</string>
<string name="quiet_hours_still">Desactiva les vibracions</string>
<string name="quiet_hours_still_on">El dispositiu no vibrarà</string>
<string name="quiet_hours_still_off">El dispositiu vibrarà normalment</string>
<string name="quiet_hours_dim">Desactiva el llum d\'avís</string>
<string name="quiet_hours_dim_on">Es desactivarà el llum d\'avís</string>
<string name="quiet_hours_dim_off">El llum d\'avís funcionarà normalment</string>
<string name="quiet_hours_haptic">Desactiva la resposta hàptica</string>
<string name="quiet_hours_haptic_on">Es desactivarà la resposta hàptica</string>
<string name="quiet_hours_haptic_off">La resposta hàptica funcionarà normalment</string>
<string name="quiet_hours_active_from">Activa des de</string>
<string name="quiet_hours_active_to">a</string>
<string name="quiet_hours_auto_sms_group">Resposta automàtica</string>
<string name="quiet_hours_auto_sms_title">Missatges de text entrants</string>
<string name="quiet_hours_auto_sms_call_title">Trucades entrants</string>
<string name="quiet_hours_auto_string_title">Resposta que s\'enviarà</string>
<string name="quiet_hours_auto_string_explain">S\'enviarà aquest missatge a qualsevol que intenti contactar mentre
estan actives les hores de silenci</string>
<string name="quiet_hours_auto_sms_null">[Missatge automàtic] Us donaré resposta quan pugui.</string>
<string name="quiet_hours_auto_disabled">Desactivat</string>
<string name="quiet_hours_auto_enabled">Tots els números</string>
<string name="quiet_hours_auto_contacts">Només els contactes</string>
<string name="quiet_hours_bypass_group">Evitació de les hores de silenci</string>
<string name="quiet_hours_sms_code_null">[Alarma]</string>
<string name="quiet_hours_sms_bypass_title">Evitació per missatge de text</string>
<string name="quiet_hours_sms_code_title">Clau del missatge de text</string>
<string name="quiet_hours_sms_code_explain">Si un missatge d\'entrada conté aquest text el telèfon
farà sonar una alarma</string>
<string name="quiet_hours_call_bypass_title">Evitació per trucada d\'entrada</string>
<string name="quiet_hours_calls_required_title">Nombre de trucades en 30 minuts</string>
<string name="quiet_hours_calls_required_summary">" trucades per evitar les hores de silenci"</string>
<string name="quiet_hours_bypass_ringtone_title">To de trucada que sonarà</string>
<string name="quiet_hours_bypass_ringtone_loop_title">Repetició del to</string>
<string name="quiet_hours_bypass_ringtone_loop_summary_on">El to es repetirà fins que es cancel·li</string>
<string name="quiet_hours_bypass_ringtone_loop_summary_off">El to només sonarà un cop</string>
<string name="quiet_hours_alarm_dismiss">Cancel·la l\'alarma</string>
<string name="quiet_hours_alarm_and">" i "</string>
<string name="quiet_hours_alarm_dialog_title">S\'HA EVITAT LES HORES DE SILENCI</string>
<string name="quiet_hours_alarm_message">" compleix els criteris per evitar les hores de silenci!"</string>

<!-- time range preference -->
<string name="start_time_title">Inici</string>
<string name="end_time_title">Final</string>

<!-- Title for PreferenceScreen to change encryption password [CHAR LIMIT=22] -->
<string name="change_crypt_password_title">Canvi de contrasenya</string>
<!-- Summary for PreferenceScreen to change encryption password [CHAR LIMIT=45] -->
<string name="change_crypt_password_summary">Canvi de la contrasenya d\'encriptatge</string>

<!-- Header on first screen of choose encryption password [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="encryptionpassword_choose_your_password_header">Contrasenya d\'encriptatge</string>

<!-- Keyboard and Input ASS methods -->
<string name="title_keyboard_input">Opcions avançades</string>
<string name="disable_fullscreen_keyboard_title">Inhabilita el teclat en pantalla completa</string>
<string name="disable_fullscreen_keyboard_summary">El teclat en apaïsat no omplirà mai tota la pantalla</string>
<string name="keyboard_rotation_toggle_title">Rotació automàtica del teclat</string>
<string name="keyboard_rotation_toggle_summary">Força la rotació automàtica si es mostra el teclat</string>
<string name="keyboard_rotation_timeout_title">Temps d\'espera de la rotació automàtica</string>
<string name="keyboard_rotation_timeout_summary">Inhabilita el sensor de rotació automàtica <xliff:g id="rotate_timeout">%1$s</xliff:g> segons després d\'ocultar el teclat</string>
<string name="keyboard_rotation_dialog">Nota: Aquesta característica força que la rotació automàtica s\'activi temporalment quan el teclat està present. No té cap efecte si la rotació automàtica ja està habilitada.</string>
<string name="show_enter_key_title">Mostra la tecla de retorn</string>
<string name="show_enter_key_summary">Força que el teclat mostri la tecla de retorn en lloc de la tecla d\'emoticona</string>
<string name="ime_switcher_notify">Avís del selector</string>
<string name="ime_switcher_notify_summary">Mostra l\'avís del selector de mètode d\'entrada</string>

<!-- Volume panel style -->
<string name="volume_panel_style">Estil del quadre de volum</string>
<string name="single">Simple</string>
<string name="expandable">Ampliable</string>
<string name="expanded">Ampliat</string>

</resources>