Naming Conventions #52
Replies: 1 comment 1 reply
-
This had been given quite some thought before the specification. It is true that the term "workflow" is oversubscribed, meaning both "a sequence of computational steps" and the application of the former. The "actual workflows" are conceptually independent of their input files and the results they reproduce. (This is true for CWL / Galaxy workflows in general). The ARC runs OTOH are instances of workflows. For the sake of convenience, they are also described using CWL, but they may name specific inputs etc. and are not expected to be reusable. I don't think that tools, i.e. single-step workflows if you will, need a distinct place - as far as CWL is concerned, there is no distinction when including a tool vs. a workflow, and from what I gather, most workflows are not single tools. Compare e.g. the workflows on https://workflowhub.eu. You are also correct in identifying that a strict separation between what goes in a run vs what is a workflow is not enforcable, but rather a matter of choice / philosophy. It should be ok – within an ARC – to have complex sequences of steps within a run's CWL description. Bundling / abstracting repeated steps in a workflow is often good practice due to benefits in terms of shareability and reusability, but not strictly needed for reproducibility. PS other names previously considered for "runs": "computations" ;-), "pipelines", "results", ... |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
We should consider renaming the
workflows
folder. Right now, theworkflows
folder doesn't actually contain workflows but the different commandline tool wrappers while the actual workflows reside in theruns
folder (see https://github.com/nfdi4plants/Hackathon_SampleRun for an example). In the context of CWL and Galaxy a workflow is a chain of tools that get executed one after another, while a commandline tool is just a wrapper for one tool/script/etc.For this reason, I suggest renaming the
workflows
folder to something different, like computations or tools (other ideas are welcome)Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions