Skip to content

Commit

Permalink
[tx-robot] updated from transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
  • Loading branch information
nextcloud-bot committed Dec 1, 2022
1 parent 9164107 commit 5dbf04e
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 41 additions and 0 deletions.
39 changes: 39 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-ca/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -65,6 +65,7 @@
<string name="nc_call_notifications">Notificacions de trucada</string>
<string name="nc_call_reconnecting">S\'està reconnectant…</string>
<string name="nc_call_ringing">TRUCANT</string>
<string name="nc_call_state_in_call">%1$s a la trucada</string>
<string name="nc_call_state_with_phone">%1$samb telèfon</string>
<string name="nc_call_state_with_video">%1$s amb vídeo</string>
<string name="nc_call_timeout">Han passat 45 segons i no hi ha hagut cap resposta, feu un toc per tornar-ho a provar</string>
Expand Down Expand Up @@ -146,8 +147,14 @@
<string name="nc_guest_access_allow_title">Permet visitants</string>
<string name="nc_guest_access_password_dialog_hint">Introduïu una contrasenya</string>
<string name="nc_guest_access_password_dialog_title">Contrasenya d\'accés de convidat</string>
<string name="nc_guest_access_password_failed">S\'ha produït un error en establir/inhabilitar la contrasenya.</string>
<string name="nc_guest_access_password_summary">Establiu una contrasenya per restringir qui pot utilitzar l\'enllaç públic.</string>
<string name="nc_guest_access_password_title">Protecció amb contrasenya</string>
<string name="nc_guest_access_password_weak_alert_title">Contrasenya feble</string>
<string name="nc_guest_access_resend_invitations">Torna a enviar les invitacions</string>
<string name="nc_guest_access_resend_invitations_failed">Les invitacions no s\'han enviat a causa d\'un error.</string>
<string name="nc_guest_access_resend_invitations_successful">S\'han tornat a enviar les invitacions.</string>
<string name="nc_guest_access_share_link">Comparteix l\'enllaç de la conversa</string>
<string name="nc_hint_enter_a_message">Introduïu un missatge …</string>
<string name="nc_important_conversation">Conversa important</string>
<string name="nc_important_conversation_desc">Les notificacions d\'aquesta conversa anul·laran els paràmetres de no destorbar.</string>
Expand All @@ -157,34 +164,49 @@
<string name="nc_last_moderator_title">No s\'ha pogut abandonar la conversa</string>
<string name="nc_last_modified">%1$s | Darrera modificació: %2$s</string>
<string name="nc_leave">Surt de la conversa</string>
<string name="nc_leaving_call">S\'està abandonant la trucada…</string>
<string name="nc_license_summary">Llicència Pública General de GNU, Versió 3</string>
<string name="nc_license_title">Llicència</string>
<string name="nc_limit_hit">S\'ha arribat al límit de %s caràcters </string>
<string name="nc_lobby">Vestíbul</string>
<string name="nc_lobby_start_date">Aquesta reunió està programada per a %1$s</string>
<string name="nc_lobby_start_soon">La reunió començarà aviat</string>
<string name="nc_lobby_waiting">Esteu esperant al vestíbul.</string>
<string name="nc_location_current_position_description">La vostra ubicació actual</string>
<string name="nc_location_permission_required">es necessita permís d\'ubicació</string>
<string name="nc_location_unknown">Posició desconeguda</string>
<string name="nc_locked">Bloquejat</string>
<string name="nc_locked_tap_to_unlock">Toca per desblocar</string>
<string name="nc_make_call_private">Fes que la conversa sigui privada</string>
<string name="nc_make_call_public">Fes que la conversa sigui pública</string>
<string name="nc_manual">No establert</string>
<string name="nc_mark_as_read">Marca com a llegit</string>
<string name="nc_mark_as_unread">Marca com a sense llegir</string>
<string name="nc_message_failed_to_send">No s\'ha pogut enviar el missatge:</string>
<string name="nc_message_quote_cancel_reply">Cancel·la la resposta</string>
<string name="nc_message_read">Missatge llegit</string>
<string name="nc_message_sent">Missatge enviat</string>
<string name="nc_microphone_permission_permanently_denied">Per activar la comunicació de veu, doneu permís al \"Micròfon\" dins de la configuració del sistema.</string>
<string name="nc_missed_call">Teniu una trucada perduda de %s</string>
<string name="nc_moderator">Moderador</string>
<string name="nc_never">Mai no us hi heu unit</string>
<string name="nc_new_conversation">Nova conversa</string>
<string name="nc_new_mention">Mencions no llegides</string>
<string name="nc_new_messages">Missatges sense llegir</string>
<string name="nc_new_password">Nova contrasenya</string>
<string name="nc_nick_guest">Convidat</string>
<string name="nc_no">No</string>
<string name="nc_no_messages_yet">No hi ha cap missatge encara</string>
<string name="nc_no_proxy">Sense proxy</string>
<string name="nc_not_allowed_to_activate_audio">No teniu permís per activar l\'àudio</string>
<string name="nc_not_allowed_to_activate_video">No teniu permís per activar el vídeo</string>
<string name="nc_notification_channel">%1$s a %2$s canal de notificació </string>
<string name="nc_notification_channel_calls">Trucades</string>
<string name="nc_notification_channel_calls_description">Notifica les trucades entrants</string>
<string name="nc_notification_channel_messages">Missatges</string>
<string name="nc_notification_channel_messages_description">Notifica els missatges entrants</string>
<string name="nc_notification_channel_uploads">Pujades</string>
<string name="nc_notification_channel_uploads_description">Notifica el progrés de càrrega</string>
<string name="nc_notification_settings">Paràmetres de les notificacions</string>
<string name="nc_notify_me_always">Notifica sempre</string>
<string name="nc_notify_me_mention">Notifica només quan s\'esmenti</string>
Expand All @@ -197,19 +219,27 @@
<string name="nc_password">Contrasenya</string>
<string name="nc_permissions_settings">Obre la configuració</string>
<string name="nc_phone_book_integration_account_not_found">No s\'ha trobat el compte</string>
<string name="nc_phone_book_integration_chat_via">Xateja mitjançant %s</string>
<string name="nc_pip_microphone_mute">Silencia el micròfon</string>
<string name="nc_pip_microphone_unmute">Activa el micròfon</string>
<string name="nc_plain_old_messages">Missatges</string>
<string name="nc_privacy">Privadesa</string>
<string name="nc_proceed">Continua</string>
<string name="nc_profile_personal_info_title">Informació personal</string>
<string name="nc_promote">Promou a moderador</string>
<string name="nc_public_call">Nova conversa pública</string>
<string name="nc_public_call_explanation">Les converses públiques us permeten convidar gent de fora a través d’un enllaç especialment dissenyat.</string>
<string name="nc_push_disabled">Servei de notificacions desactivat</string>
<string name="nc_push_to_talk">Prem-i-parla</string>
<string name="nc_push_to_talk_desc">Amb el micròfon desactivat, feu clic a &amp; i mantingueu-lo pressionat per fer servir el Prem-i-parla</string>
<string name="nc_remote_audio_off">Àudio remot desactivat</string>
<string name="nc_remove_circle_and_members">Suprimeix el cercle i els membres</string>
<string name="nc_remove_from_favorites">Suprimeix de favorits</string>
<string name="nc_remove_group_and_members">Suprimeix el grup i els membres</string>
<string name="nc_remove_participant">Suprimeix el participant</string>
<string name="nc_rename">Reanomena la conversa</string>
<string name="nc_reply">Respon</string>
<string name="nc_reply_privately">Respon en privat</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_30">30 segons</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_300">5 minuts</string>
<string name="nc_screen_lock_timeout_60">1 minut</string>
Expand All @@ -233,6 +263,12 @@
<string name="nc_sent_an_audio_you">Heu enviat un àudio.</string>
<string name="nc_sent_an_image" formatted="true">%1$s ha enviat una imatge.</string>
<string name="nc_sent_an_image_you">Heu enviat una imatge.</string>
<string name="nc_sent_location" formatted="true">%1$s ha enviat una ubicació.</string>
<string name="nc_sent_location_you">Heu enviat una ubicació.</string>
<string name="nc_sent_poll" formatted="true">%1$s ha enviat una enquesta.</string>
<string name="nc_sent_poll_you">Heu enviat una enquesta.</string>
<string name="nc_sent_voice" formatted="true">%1$s ha enviat un missatge de veu.</string>
<string name="nc_sent_voice_you">Heu enviat un missatge de veu.</string>
<string name="nc_server_connect">Proveu la connexió amb el servidor</string>
<string name="nc_server_db_upgrade_needed">Si us plau, actualitzeu la vostra base de dades %1$s</string>
<string name="nc_server_failed_to_import_account">Ha fallat la importació del compte seleccionat</string>
Expand Down Expand Up @@ -260,6 +296,9 @@
<string name="nc_settings_notification_sounds">So de les notificacions</string>
<string name="nc_settings_notification_sounds_post_oreo">Notificacions</string>
<string name="nc_settings_other_notifications_ringtone">Missatges</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_desc">Fes coincidir els contactes basats en el número de telèfon per a integrar la drecera de Talk a l\'aplicació de contactes del sistema</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_description">Podeu establir el vostre número de telèfon perquè altres usuaris puguin trobar-vos</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_invalid">Número de telèfon no vàlid</string>
<string name="nc_settings_phone_book_integration_phone_number_dialog_title">Número de telèfon</string>
<string name="nc_settings_privacy">Privadesa</string>
<string name="nc_settings_proxy_host_title">Servidor Proxy</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-da/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -59,8 +59,10 @@
<string name="nc_client_cert_setup">Indstil klientcertifikat</string>
<string name="nc_common_dismiss">Afvis</string>
<string name="nc_common_error_sorry">Noget gik galt, undskyld!</string>
<string name="nc_common_set">Sæt</string>
<string name="nc_common_skip">Spring over</string>
<string name="nc_configure_cert_auth">Vælg godkendelsescertifikat</string>
<string name="nc_connecting_call">Forbinder ...</string>
<string name="nc_contacts_done">Færdig</string>
<string name="nc_conversation_link">Samtalelink</string>
<string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Samtaleinfo</string>
Expand Down

0 comments on commit 5dbf04e

Please sign in to comment.