Skip to content

Commit

Permalink
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
  • Loading branch information
nextcloud-bot committed Oct 23, 2024
1 parent 9315951 commit 4c058e8
Show file tree
Hide file tree
Showing 55 changed files with 2,660 additions and 1,553 deletions.
76 changes: 48 additions & 28 deletions translations/client_ar.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -971,6 +971,11 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>خطـأ تهيئة الخادم: %1 في %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1275"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
Expand All @@ -992,7 +997,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>هنالك مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبيرٌ جدًا أو لأنها وحدات تخزين خارجية:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1604"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1607"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>هنالك مجلدات تجاوز حجمها %1ميغا بايت: %2</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -1077,6 +1082,11 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<source>Asking Credentials</source>
<translation>السؤال عن حيثيات الدخول credentials</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="176"/>
<source>Need the user to accept the terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountstate.cpp" line="166"/>
<source>Unknown account state</source>
Expand Down Expand Up @@ -1682,13 +1692,13 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>خطأ في الخادم: رد PROPFIND ليس على نسق XML!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="678"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="715"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="682"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="719"/>
<source>Encrypted metadata setup error!</source>
<translation>خطأ في إعدادات البيانات الوصفية المشفرة!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="702"/>
<location filename="../src/libsync/discoveryphase.cpp" line="706"/>
<source>Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty.</source>
<translation>خطأ في إعداد البيانات الوصفية المشفرة: التوقيع الأوّلي من الخادم فارغ.</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -2188,17 +2198,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<translation>رجاءً، إذهب إلى الإعدادات لاختياره إذا كنت ترغب في تنزيله.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1398"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1404"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation>تجاوز المجلد الحجم الأقصى المحدد و هو %1 ميغا بايت: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1409"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>إستمِر في المزامنة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
<source>All files in the sync folder &quot;%1&quot; folder were deleted on the server.
Expand All @@ -2209,6 +2214,11 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
إذا قررت استعادة الملفات ، فستتم إعادة مزامنتها مع الخادوم إذا كان لديك صلاحية القيام بذلك.
إذا قررت حذف الملفات، فلن تكون متاحة لك إلا إذا كنت المالك.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1415"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation>إستمِر في المزامنة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1416"/>
<source>All the files in your local sync folder &quot;%1&quot; were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Expand All @@ -2217,16 +2227,16 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<translation>تم حذف كافة الملفات الموجودة في مجلد المزامنة المحلي &quot;٪ 1&quot;. ستتم مزامنة عمليات الحذف هذه مع خادومك، هذا يجعل هذه الملفات غير متاحة ما لم تتم استعادتها.
هل تريد بالتأكيد مزامنة هذه الإجراءات مع الخادم؟ إذا كان هذا حادثًا وقررت الاحتفاظ بملفاتك، فستتم إعادة مزامنتها من الخادم.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1417"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>أوقِف المزامنة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1420"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>حذف كل الملفات؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1423"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation>أوقِف المزامنة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1424"/>
<source>Remove all files</source>
Expand All @@ -2238,12 +2248,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<translation>إحتفظ بالملفات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1428"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1434"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation>تجاوز المجلد %1 الحجم الأقصى المحدد و هو %2 ميغا بايت. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1429"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1435"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation>هل ترغب في التوقف عن مزامنة هذا المجلد؟</translation>
</message>
Expand All @@ -2269,41 +2279,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
٪ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1551"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1557"/>
<source>Virtual file download failed with code &quot;%1&quot;, status &quot;%2&quot; and error message &quot;%3&quot;</source>
<translation>تعذّر تنزيل الملف الظاهري الذي رمزه: &quot;%1&quot;, الحالة: &quot;%2&quot; و رسالة الخطأ: &quot;%3&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1645"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
<source>A large number of files in the server have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from &apos;%1&apos; folder to the server.</source>
<translation>لقد تم حذف عدد كبير من الملفات الموجودة على الخادوم. يرجى التأكيد إذا كنت ترغب في متابعة عمليات الحذف هذه. بدلاً من ذلك، يمكنك استعادة جميع الملفات المحذوفة عن طريق التحميل من المجلد &apos;%1&apos; إلى الخادوم.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1646"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1652"/>
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
<translation>لقد تم حذف عدد كبير من الملفات في المجلد المحلي &apos;%1&apos;. يرجى التأكيد إذا كنت ترغب في متابعة عمليات الحذف هذه.بدلاً من ذلك، يمكنك استعادة جميع الملفات المحذوفة عن طريق تنزيلها من الخادوم.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1647"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1653"/>
<source>Remove all files?</source>
<translation>حذف كل الملفات؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1651"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1657"/>
<source>Proceed with Deletion</source>
<translation>إستمر في الحذف ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1652"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1658"/>
<source>Restore Files to Server</source>
<translation>قم باستعادة الملفات إلى الخادم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1652"/>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1658"/>
<source>Restore Files from Server</source>
<translation>قم باستعادة الملفات من الخادم</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -5949,6 +5959,16 @@ Server replied with error: %2</source>
<source>The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</source>
<translation>الخادوم على الحساب %1 يقوم بتشغيل إصدار غير معتمد %2. إستعمال هذا العميل مع إصدارات خادوم غير مدعومة لم يتم اختبارها يحتمل أن يُشكّل خطراً أمنيّاً. المضي قدما على مسؤوليتك الخاصة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="291"/>
<source>Terms of service</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="292"/>
<source>Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
<source>Disconnected</source>
Expand Down Expand Up @@ -6021,23 +6041,23 @@ Server replied with error: %2</source>
<translation>لم يتم تكوين مجلدات مزامنة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="439"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
<source>%1: %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)&quot; (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder)</extracomment>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="443"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="453"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
<translation>macOS VFS لـ %1: المزامنة جارية...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Last sync was successful.</source>
<translation>macOS VFS لـ %1: آخر مزامنة تمّت بنجاحٍِ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="449"/>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
<translation>macOS VFSلـ %1: وَاجَهَ مشكلةً.</translation>
</message>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 4c058e8

Please sign in to comment.