-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 85
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #5157 from nextcloud-libraries/translations_ef429a…
…9836fb49eeb7494eb2c87d1dac Updates for project Nextcloud vue library
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
44 additions
and
5 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,11 +1,11 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# John Molakvoæ <[email protected]>, 2023 | ||
# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2023 | ||
# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2024 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2023\n" | ||
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Language: gl\n" | ||
|
@@ -69,6 +69,9 @@ msgstr "Azul violeta" | |
msgid "Boston Blue" | ||
msgstr "Azul Boston" | ||
|
||
msgid "busy" | ||
msgstr "ocupado" | ||
|
||
msgid "Cancel changes" | ||
msgstr "Cancelar os cambios" | ||
|
||
|
@@ -102,12 +105,18 @@ msgstr "Pechar o Selector intelixente" | |
msgid "Collapse menu" | ||
msgstr "Contraer o menú" | ||
|
||
msgid "Color picker" | ||
msgstr "Selector de cores" | ||
|
||
msgid "Confirm changes" | ||
msgstr "Confirma os cambios" | ||
|
||
msgid "Custom" | ||
msgstr "Personalizado" | ||
|
||
msgid "Dark skin tone" | ||
msgstr "Ton de pel escuro" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: A color name for RGB(136, 85, 168) | ||
msgid "Deluge" | ||
msgstr "Diluvio" | ||
|
@@ -121,6 +130,9 @@ msgstr "non molestar" | |
msgid "Edit item" | ||
msgstr "Editar o elemento" | ||
|
||
msgid "Emoji picker" | ||
msgstr "Selector de «emojis»" | ||
|
||
msgid "Enter link" | ||
msgstr "Introducir a ligazón" | ||
|
||
|
@@ -165,13 +177,28 @@ msgstr "Agochar o contrasinal" | |
msgid "invisible" | ||
msgstr "invisíbel" | ||
|
||
msgid "Keyboard navigation help" | ||
msgstr "Axuda á navegación co teclado" | ||
|
||
msgid "Light skin tone" | ||
msgstr "Ton de pel claro" | ||
|
||
msgid "Load more \"{options}\"" | ||
msgstr "Cargar máis «{options}»" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: A color name for RGB(45, 115, 190) | ||
msgid "Mariner" | ||
msgstr "Marino" | ||
|
||
msgid "Medium dark skin tone" | ||
msgstr "Ton de pel medio escuro" | ||
|
||
msgid "Medium light skin tone" | ||
msgstr "Ton de pel medio claro" | ||
|
||
msgid "Medium skin tone" | ||
msgstr "Ton de pel medio" | ||
|
||
msgid "Message limit of {count} characters reached" | ||
msgstr "Acadouse o límite de {count} caracteres por mensaxe" | ||
|
||
|
@@ -181,6 +208,9 @@ msgstr "Máis elementos…" | |
msgid "More options" | ||
msgstr "Máis opcións" | ||
|
||
msgid "Neutral skin color" | ||
msgstr "Cor de pel neutra" | ||
|
||
msgid "Next" | ||
msgstr "Seguinte" | ||
|
||
|
@@ -209,9 +239,6 @@ msgstr "Olivina" | |
msgid "online" | ||
msgstr "conectado" | ||
|
||
msgid "Open contact menu" | ||
msgstr "Abrir o menú de contactos" | ||
|
||
msgid "Open link to \"{resourceName}\"" | ||
msgstr "Abrir a ligazón a «{resourceName}»" | ||
|
||
|
@@ -221,6 +248,9 @@ msgstr "Abrir o menú" | |
msgid "Open navigation" | ||
msgstr "Abrir a navegación" | ||
|
||
msgid "Options" | ||
msgstr "Opcións" | ||
|
||
msgid "Password is secure" | ||
msgstr "O contrasinal é seguro" | ||
|
||
|
@@ -315,6 +345,15 @@ msgstr "Navegación polos axustes" | |
msgid "Show password" | ||
msgstr "Amosar o contrasinal" | ||
|
||
msgid "Skin tone" | ||
msgstr "Ton de pel" | ||
|
||
msgid "Skip to app navigation" | ||
msgstr "Ir á navegación da aplicación" | ||
|
||
msgid "Skip to main content" | ||
msgstr "Ir ao contido principal" | ||
|
||
msgid "Smart Picker" | ||
msgstr "Selector intelixente" | ||
|
||
|