-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 85
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #6132 from nextcloud-libraries/translations_ef429a…
…9836fb49eeb7494eb2c87d1dac Updates for project Nextcloud vue library
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
39 additions
and
1 deletion.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,10 +3,11 @@ | |
# John Molakvoæ <[email protected]>, 2023 | ||
# Roberto Costa, 2024 | ||
# Flávio Veras <[email protected]>, 2024 | ||
# Paulo Schopf, 2024 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Last-Translator: Flávio Veras <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Last-Translator: Paulo Schopf, 2024\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Language: pt_BR\n" | ||
|
@@ -37,6 +38,9 @@ msgstr "Ações para item com nome \"{name}\"" | |
msgid "Activities" | ||
msgstr "Atividades" | ||
|
||
msgid "Add to a project" | ||
msgstr "Adicionar a um projeto" | ||
|
||
msgid "Animals & Nature" | ||
msgstr "Animais & Natureza" | ||
|
||
|
@@ -113,6 +117,9 @@ msgstr "Seletor de cores" | |
msgid "Confirm changes" | ||
msgstr "Confirmar alterações" | ||
|
||
msgid "Connect items to a project to make them easier to find" | ||
msgstr "Conectar itens a um projeto para encontrá-los mais facilmente" | ||
|
||
msgid "Custom" | ||
msgstr "Personalizado" | ||
|
||
|
@@ -151,6 +158,15 @@ msgstr "" | |
msgid "External documentation for {name}" | ||
msgstr "Documentação externa para {name}" | ||
|
||
msgid "Failed to add the item to the project" | ||
msgstr "Erro ao adicionar itens ao projeto" | ||
|
||
msgid "Failed to create a project" | ||
msgstr "Erro ao criar um projeto" | ||
|
||
msgid "Failed to rename the project" | ||
msgstr "Erro ao renomear o projeto" | ||
|
||
msgid "Favorite" | ||
msgstr "Favorito" | ||
|
||
|
@@ -176,6 +192,9 @@ msgstr "Volte para a lista" | |
msgid "Gold" | ||
msgstr "Ouro" | ||
|
||
msgid "Hide details" | ||
msgstr "Ocultar detalhes" | ||
|
||
msgid "Hide password" | ||
msgstr "Ocultar a senha" | ||
|
||
|
@@ -191,6 +210,10 @@ msgstr "Tome de pele claro" | |
msgid "Load more \"{options}\"" | ||
msgstr "Carregue mais \"{options}\"" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: The button is in a loading state | ||
msgid "Loading …" | ||
msgstr "Carregando..." | ||
|
||
#. TRANSLATORS: A color name for RGB(45, 115, 190) | ||
msgid "Mariner" | ||
msgstr "Marinheiro" | ||
|
@@ -253,6 +276,9 @@ msgstr "Abrir menu" | |
msgid "Open navigation" | ||
msgstr "Abrir navegação" | ||
|
||
msgid "Open sidebar" | ||
msgstr "Abrir barra lateral" | ||
|
||
msgid "Options" | ||
msgstr "Opções" | ||
|
||
|
@@ -307,6 +333,9 @@ msgstr "Recursos relacionados" | |
msgid "Related team resources" | ||
msgstr "Recursos de equipe relacionados" | ||
|
||
msgid "Rename project" | ||
msgstr "Renomear projeto" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: A color name for RGB(191, 103, 139) | ||
msgid "Rosy brown" | ||
msgstr "Castanho rosado" | ||
|
@@ -326,6 +355,9 @@ msgstr "Pesquisar fuso horário" | |
msgid "Search results" | ||
msgstr "Resultados da pesquisa" | ||
|
||
msgid "Search…" | ||
msgstr "Procurar..." | ||
|
||
#. FOR TRANSLATORS: If possible in your language an even shorter version of 'a | ||
#. few seconds ago' | ||
msgid "sec. ago" | ||
|
@@ -350,6 +382,9 @@ msgstr "Configurações" | |
msgid "Settings navigation" | ||
msgstr "Navegação de configurações" | ||
|
||
msgid "Show details" | ||
msgstr "Mostrar detalhes" | ||
|
||
msgid "Show password" | ||
msgstr "Mostrar senha" | ||
|
||
|
@@ -383,6 +418,9 @@ msgstr "Símbolo" | |
msgid "Travel & Places" | ||
msgstr "Viagem & Lugares" | ||
|
||
msgid "Type to search for existing projects" | ||
msgstr "Digite para pesquisar por projetos existentes" | ||
|
||
msgid "Type to search time zone" | ||
msgstr "Digite para pesquisar o fuso horário " | ||
|
||
|