Skip to content

Commit

Permalink
New Crowdin updates (#1512)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
neoforged-l10n authored Oct 29, 2024
1 parent 5a82cc6 commit 7205d37
Show file tree
Hide file tree
Showing 26 changed files with 476 additions and 190 deletions.
55 changes: 33 additions & 22 deletions src/main/resources/assets/neoforge/lang/cs_cz.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,7 +14,7 @@
"fml.menu.mods.info.authors": "Autoři: %1$s",
"fml.menu.mods.info.displayurl": "Domovská stránka: %1$s",
"fml.menu.mods.info.license": "Licence: %1$s",
"fml.menu.mods.info.securejardisabled": "Bezpečné módové funkce jsou vypnuty, aktualizujte JDK",
"fml.menu.mods.info.securejardisabled": "Bezpečné funkce módů jsou vypnuty, aktualizujte JDK",
"fml.menu.mods.info.signature": "Podepsání: %1$s",
"fml.menu.mods.info.signature.unsigned": "NEPODEPSANÝ",
"fml.menu.mods.info.trust": "Důvěra: %1$s",
Expand All @@ -30,8 +30,8 @@
"fml.menu.multiplayer.vanilla": "Vanilla server",
"fml.menu.multiplayer.vanilla.incompatible": "Nekompatibilní Vanilla server",
"fml.menu.multiplayer.unknown": "Neznámý server %1$s",
"fml.menu.multiplayer.serveroutdated": "Verze sítě NeoForge serveru je zastaralá",
"fml.menu.multiplayer.clientoutdated": "Verze sítě NeoForge klienta je zastaralá",
"fml.menu.multiplayer.serveroutdated": "Verze síťování NeoForge serveru je zastaralá",
"fml.menu.multiplayer.clientoutdated": "Verze síťování NeoForge klienta je zastaralá",
"fml.menu.multiplayer.extraservermods": "Server obsahuje módy navíc které mohou být potřeba i na klientovi",
"fml.menu.multiplayer.modsincompatible": "Seznam módů na serveru není kompatibilní",
"fml.menu.multiplayer.networkincompatible": "Seznam zpráv sítě serveru není kompatibilní",
Expand Down Expand Up @@ -60,7 +60,7 @@
"fml.modmismatchscreen.table.visit.mod_page": "Otevřete stránku módu, který je zaregistrovaný na tento kanál: %s",
"fml.modmismatchscreen.simplifiedview": "Zjednodušený pohled",
"fml.resources.modresources": "Zdroje pro %1$s módové soubory",
"fml.resources.moddata": "Data pro %1$s módové soubory",
"fml.resources.moddata": "Data pro %1$s soubory módu",
"loadwarning.neoforge.prbuild": "Tento NeoForge build byl vytvořen komunitním členem a proto je §c§lBEZ PODPORY§r",
"commands.neoforge.arguments.enum.invalid": "Enum konstanta musí být jedna z %1$s, nalezeno %2$s",
"commands.neoforge.dimensions.list": "Aktuálně registrované dimenze typu:",
Expand All @@ -76,11 +76,11 @@
"commands.neoforge.setdim.invalid.dim": "Vybrané ID dimenze (%1$s) je neplatné.",
"commands.neoforge.setdim.invalid.nochange": "Vybraná entita (%1$s) již existuje v specifické dimenzi (%2$s).",
"commands.neoforge.setdim.deprecated": "Tento příkaz je zastaralý kvůli smazání ve verzi 1.17, použijte místo něj %s.",
"commands.neoforge.tps.overall": "Overall: %s TPS (%s ms/tick)",
"commands.neoforge.tps.tooltip": "Mean TPS; higher is better. Target TPS: %s",
"commands.neoforge.tps.overall": "Celkem: %s TPS (%s ms/tick)",
"commands.neoforge.tps.tooltip": "Průměrné TPS; vyšší je lepší. Cílový TPS: %s",
"commands.neoforge.tps.dimension": "%s: %s TPS (%s ms/tick)",
"commands.neoforge.tps.dimension.tooltip": "%s (Dimension Type: %s)",
"commands.neoforge.mods.list": "Módový seznam: %1$s",
"commands.neoforge.tps.dimension.tooltip": "%s (typ dimenze: %s)",
"commands.neoforge.mods.list": "Seznam módů: %1$s",
"commands.neoforge.tracking.entity.enabled": "Sledování entity povoleno na %d sekund.",
"commands.neoforge.tracking.entity.reset": "Data časování entity byla vymazána!",
"commands.neoforge.tracking.invalid": "Neplatná sledovací data.",
Expand Down Expand Up @@ -115,14 +115,14 @@
"commands.neoforge.timespeed.query.default": "Čas v %s běží normální rychlostí (20 minut za den).",
"commands.neoforge.timespeed.set": "Nastaven běh času v %s na %sx (%s minut za den).",
"commands.neoforge.timespeed.set.default": "Nastaven běh času v %s na základní nastavení (20 minut za den).",
"commands.neoforge.data_components.list.error.held_stack_empty": "You are not holding any item",
"commands.neoforge.data_components.list.title": "Data components on %s:",
"commands.neoforge.data_components.list.error.held_stack_empty": "Nedržíte žádný předmět",
"commands.neoforge.data_components.list.title": "Komponenty dané na %s:",
"commands.neoforge.data_components.list.entry": "\n - %s",
"commands.neoforge.data_components.list.entry.key_value": "%s: %s",
"commands.neoforge.data_components.list.tooltip.default": "Component %s holds its default value",
"commands.neoforge.data_components.list.tooltip.deleted": "Component %s with value %s was deleted",
"commands.neoforge.data_components.list.tooltip.modified": "Component %s was modified from %s to %s",
"commands.neoforge.data_components.list.tooltip.added": "Component %s was added with value %s",
"commands.neoforge.data_components.list.tooltip.default": "Komponenta %s drží svou výchozí hodnotu",
"commands.neoforge.data_components.list.tooltip.deleted": "Komponenta %s s hodnotou %s byla smazána",
"commands.neoforge.data_components.list.tooltip.modified": "Komponenta %s byla změněna z %s na %s",
"commands.neoforge.data_components.list.tooltip.added": "Komponenta %s byla přidána s hodnotou %s",
"commands.config.getwithtype": "Konfigurace pro %s typu %s nalezena na %s",
"commands.config.noconfig": "Konfigurace pro %s typu %s nenalezena",
"neoforge.update.beta.1": "%sPOZOR: %sNeoForge Beta",
Expand Down Expand Up @@ -156,8 +156,8 @@
"neoforge.configuration.uitext.listelementup": "",
"neoforge.configuration.uitext.listelementdown": "",
"neoforge.configuration.uitext.listelementremove": "",
"neoforge.configuration.uitext.rangetooltip": "Range: %s",
"neoforge.configuration.uitext.filenametooltip": "File: \"%s\"",
"neoforge.configuration.uitext.rangetooltip": "Rozsah: %s",
"neoforge.configuration.uitext.filenametooltip": "Soubor: %s",
"neoforge.configuration.uitext.common": "Obecné volby",
"neoforge.configuration.uitext.client": "Volby klienta",
"neoforge.configuration.uitext.server": "Volby serveru",
Expand Down Expand Up @@ -190,14 +190,14 @@
"neoforge.configgui.permissionHandler": "Manažer oprávnění",
"neoforge.configgui.permissionHandler.tooltip": "Manažer oprávnění použitý na serveru. Výchozí je neoforge:default_handler pokud žádný handler s tímto názvem není registrován.",
"neoforge.configgui.removeErroringBlockEntities": "Odstranit Block Entity volající chyby",
"neoforge.configgui.removeErroringBlockEntities.tooltip": "Set this to true to remove any BlockEntity that throws an error in its update method instead of closing the server and reporting a crash log.",
"neoforge.configgui.removeErroringBlockEntities.tooltip": "Nastavte na true pro odstranění BlockEntity, která hodí chybu v metodě aktualizace namísto zavření serveru a hlášení selhání logu.",
"neoforge.configgui.removeErroringBlockEntities.tooltip.warning": "POZOR, TOTO MŮŽE VŠECHNO POKAZIT.\nBUĎTE OPATRNÍ.\nNEJSME ZODPOVĚDNI ZA JAKÉKOLIV NAPÁCHANÉ ŠKODY.",
"neoforge.configgui.removeErroringEntities": "Odstranit Entity volající chyby",
"neoforge.configgui.removeErroringEntities.tooltip": "Set this to true to remove any Entity that throws an error in its update method instead of closing the server and reporting a crash log.",
"neoforge.configgui.removeErroringEntities.tooltip": "Nastavte na true pro odstranění Entity, která hodí chybu v metodě aktualizace namísto zavření serveru a hlášení selhání logu.",
"neoforge.configgui.removeErroringEntities.tooltip.warning": "POZOR, TOTO MŮŽE VŠECHNO POKAZIT.\nBUĎTE OPATRNÍ.\nNEJSME ZODPOVĚDNI ZA JAKÉKOLIV NAPÁCHANÉ ŠKODY.",
"neoforge.configgui.showLoadWarnings": "Zobrazit Upozornění při Načítání",
"neoforge.configgui.showLoadWarnings.tooltip": "Pokud je zapnuto, NeoForge zobrazí jakákoliv upozornění, která se vyskytla při načítání.",
"neoforge.configgui.useCombinedDepthStencilAttachment": "Používejte kombinovaný doplňek DEPTH_STENCIL",
"neoforge.configgui.useCombinedDepthStencilAttachment": "Používejte kombinovaný doplněk DEPTH_STENCIL",
"neoforge.configgui.useCombinedDepthStencilAttachment.tooltip": "Zapněte toto nastavení pro použití kombinovaného doplňku DEPTH_STENCIL místo dvou samostatných.",
"neoforge.controlsgui.shift": "SHIFT + %s",
"neoforge.controlsgui.control": "CTRL + %s",
Expand Down Expand Up @@ -230,7 +230,7 @@
"neoforge.network.negotiation.failure.version.mismatch": "Klient chce mít payload verzi: %s, ale server chce verzi: %s!",
"neoforge.network.invalid_flow": "Chyba při procesu paylodu, který byl zaslán s neplatným tokem: %s",
"neoforge.network.negotiation.failure.vanilla.client.not_supported": "Snažíte se připojit k serveru který běží na NeoForge, ale vy NeoForge nemáte. Prosím, nainstalujte NeoForge verzi: %s pro připojení k tomuto serveru.",
"neoforge.network.negotiation.failure.vanilla.server.not_supported": "Snažíte se připojit k serveru který neběží na NeoForge, ale máte módy, který ho požaduje. Nepodařilo se připojit.",
"neoforge.network.negotiation.failure.vanilla.server.not_supported": "Snažíte se připojit k serveru který neběží na NeoForge, ale máte módy, které ho požadují. Nepodařilo se připojit.",
"neoforge.network.packet_splitter.unknown": "Snaha o rozdělení packetu bez rozdělovače packetů!",
"neoforge.network.advanced_add_entity.failed": "Neúspěch při zpracovávání rozšířených dat spawnu entit: %s",
"neoforge.network.advanced_open_screen.failed": "Neúspěch při snaze otevřít obrazovku s rozšířenými daty: %s",
Expand All @@ -242,6 +242,17 @@
"neoforge.network.data_maps.missing_our": "Je nemožné se připoijit k serveru, jelikož chybí povinné registry map dat, které jsou přítomné na klientu: %s",
"neoforge.network.data_maps.missing_their": "Je nemožné se připoijit k serveru, jelikož obsahuje povinné registry map dat, které nejsou přítomné na klientu: %s",
"neoforge.network.extensible_enums.no_vanilla_server": "Tento klient nepodporuje vanilla servery, jelikož má mnoho rozšířených enumů v serverovaném připojení",
"neoforge.network.extensible_enums.enum_set_mismatch": "Sada rozšířených enumů na klientu a na serveru se nerovnají. Ujistěte se, že užíváte stejnou NeoForge verzi jako server",
"neoforge.network.extensible_enums.enum_entry_mismatch": "Sada hodnot přidaných k rozšířeným enumů na klientu a na serveru se nerovnají. Ujistěte se, že užíváte stejný mód a NeoForge verzi jako server. Pro více informací se podívejte do logu"
"neoforge.network.extensible_enums.enum_set_mismatch": "Sada rozšířených enumů na klientovi a na serveru se nerovná. Ujistěte se, že užíváte stejnou NeoForge verzi jako server",
"neoforge.network.extensible_enums.enum_entry_mismatch": "Sada hodnot přidaných k rozšířeným enumů na klientu a na serveru se nerovnají. Ujistěte se, že užíváte stejný mód a NeoForge verzi jako server. Pro více informací se podívejte do logu",
"neoforge.attribute.debug.base": "[Entity: %s | Item: %s]",
"neoforge.value.flat": "%s",
"neoforge.value.percent": "%s%%",
"neoforge.value.boolean.enabled": "Enabled",
"neoforge.value.boolean.disabled": "Disabled",
"neoforge.value.boolean.enable": "Enables",
"neoforge.value.boolean.disable": "Disables",
"neoforge.value.boolean.invalid": "Invalid",
"neoforge.modifier.plus": "+%s %s",
"neoforge.modifier.take": "%s %s",
"neoforge.modifier.bool": "%s %s"
}
13 changes: 12 additions & 1 deletion src/main/resources/assets/neoforge/lang/da_dk.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -243,5 +243,16 @@
"neoforge.network.data_maps.missing_their": "Cannot connect to server as it has mandatory registry data maps not present on the client: %s",
"neoforge.network.extensible_enums.no_vanilla_server": "This client does not support vanilla servers as it has extended enums used in serverbound networking",
"neoforge.network.extensible_enums.enum_set_mismatch": "The set of extensible enums on the client and server do not match. Make sure you are using the same NeoForge version as the server",
"neoforge.network.extensible_enums.enum_entry_mismatch": "The set of values added to extensible enums on the client and server do not match. Make sure you are using the same mod and NeoForge versions as the server. See the log for more details"
"neoforge.network.extensible_enums.enum_entry_mismatch": "The set of values added to extensible enums on the client and server do not match. Make sure you are using the same mod and NeoForge versions as the server. See the log for more details",
"neoforge.attribute.debug.base": "[Entity: %s | Item: %s]",
"neoforge.value.flat": "%s",
"neoforge.value.percent": "%s%%",
"neoforge.value.boolean.enabled": "Enabled",
"neoforge.value.boolean.disabled": "Disabled",
"neoforge.value.boolean.enable": "Enables",
"neoforge.value.boolean.disable": "Disables",
"neoforge.value.boolean.invalid": "Invalid",
"neoforge.modifier.plus": "+%s %s",
"neoforge.modifier.take": "%s %s",
"neoforge.modifier.bool": "%s %s"
}
21 changes: 16 additions & 5 deletions src/main/resources/assets/neoforge/lang/de_de.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -141,7 +141,7 @@
"neoforge.configuration.uitext.notonline": "Diese Einstellungen werden vom Server übernommen und können nicht geändert werden während Du online bist.",
"neoforge.configuration.uitext.notlan": "Diese Einstellungen können nicht geändert werden während Du Dein Spiel für andere geöffnet hast. Bitte kehre ins Hauptmenü zurück und lade den Spielstand erneut.",
"neoforge.configuration.uitext.notloaded": "Diese Einstellungen sind nur verfügbar, wenn du dich in einer Welt befindest.",
"neoforge.configuration.uitext.unsupportedelement": "Diese Einstellungen können nicht in der Benutzeroberfläche bearbeitet werden. Kontaktiere die/den Autor:Innen des/der Mod(s) und bitte ihn/sie ein angepasstes Bedienelement zu implementieren.",
"neoforge.configuration.uitext.unsupportedelement": "Diese Einstellungen können nicht in der Benutzeroberfläche bearbeitet werden. Kontaktiere die Mod-Autoren und bitte sie ein angepasstes Bedienelement zu implementieren.",
"neoforge.configuration.uitext.longstring": "Dieser Wert ist zu lang, um hier bearbeitet werden zu können. Bitte bearbeite ihn in der Konfigurationsdatei.",
"neoforge.configuration.uitext.section": "%s...",
"neoforge.configuration.uitext.sectiontext": "Bearbeiten",
Expand All @@ -168,7 +168,7 @@
"neoforge.configuration.uitext.restart.server.text": "Eine oder mehrere der geänderten Einstellungen sind nur wirksam, wenn die Welt neu geladen wird.",
"neoforge.configuration.uitext.restart.return": "Ignorieren",
"neoforge.configuration.uitext.restart.return.tooltip": "Deine Änderungen haben keine Wirkung, bis das Spiel neu gestartet wird!",
"neoforge.configuration.title": "NeoForge Konfiguration",
"neoforge.configuration.title": "NeoForge-Konfiguration",
"neoforge.configuration.section.neoforge.client.toml": "Client-Einstellungen",
"neoforge.configuration.section.neoforge.client.toml.title": "Client-Einstellungen",
"neoforge.configuration.section.neoforge.common.toml": "Gemeinsame Einstellungen",
Expand All @@ -177,12 +177,12 @@
"neoforge.configuration.section.neoforge.server.toml.title": "Server-Einstellungen",
"neoforge.configgui.advertiseDedicatedServerToLan": "Dedizierten Server im LAN anzeigen",
"neoforge.configgui.advertiseDedicatedServerToLan.tooltip": "Aktiviere diese Option, um den dedizierten Server zu lokalen LAN-Clients zu senden, sodass er automatisch in deren Mehrspieler-Bildschirmen angezeigt wird.",
"neoforge.configgui.forgeLightPipelineEnabled": "Neoforge Licht-Pipeline aktivieren",
"neoforge.configgui.forgeLightPipelineEnabled": "NeoForge Licht-Pipeline aktivieren",
"neoforge.configgui.forgeLightPipelineEnabled.tooltip": "Aktiviert die NeoForge Block-Darstellungs-Pipeline - korrigiert die Beleuchtung von benutzerdefinierten Modellen.",
"neoforge.configgui.fullBoundingBoxLadders": "Leitern im gesamten Kollisionsbereich",
"neoforge.configgui.fullBoundingBoxLadders.tooltip": "Ändere dies zu 'true', um den gesamten Kollisionsbereich einer Entität, anstatt nur den Block, in dem sie sich befindet, auf Leitern zu überprüfen. Verursacht merkliche Unterschiede in der Spielmechanik, daher ist die Standardeinstellung die Vanilla-Funktionsweise. Standardwert: 'false'.",
"neoforge.configgui.logLegacyTagWarnings": "Veraltete Tags protokollieren",
"neoforge.configgui.logLegacyTagWarnings.tooltip": "Eine Konfigurationsoption hauptsächlich für Entwickler. Protokolliert Tags von Modifikationen, die den 'forge'-Namensraum verwenden, wenn sie auf einem integrierten Server ausgeführt werden. Standard ist DEV_SHORT.",
"neoforge.configgui.logLegacyTagWarnings.tooltip": "Eine Konfiguration, die hauptsächlich für Entwickler gedacht ist. Meldet Tags von Mods im Log, die den 'forge'-Namensraum verwenden, wenn man der integrierte Server verwendet. Standard ist DEV_SHORT.",
"neoforge.configgui.logUntranslatedConfigurationWarnings": "Nicht übersetzte Konfigurationsschlüssel protokollieren",
"neoforge.configgui.logUntranslatedConfigurationWarnings.tooltip": "Eine Konfiguration, die hauptsächlich für Entwickler gedacht ist. Meldet Konfigurationswerte im Log, die keine Übersetzung haben, wenn man den Client in einer Entwicklungsumgebung verwendet.",
"neoforge.configgui.logUntranslatedItemTagWarnings": "Nicht übersetzte Item-Tags protokollieren",
Expand Down Expand Up @@ -243,5 +243,16 @@
"neoforge.network.data_maps.missing_their": "Kann keine Verbindung zum Server herstellen, da obligatorische Registrierungsdatenkarten auf dem Server vorhanden sind, die auf dem Client fehlen: %s",
"neoforge.network.extensible_enums.no_vanilla_server": "Dieser Client unterstützt Vanilla-Server nicht, da er erweiterte Enums in dem an den Server gerichteten Netzwerk verwendet",
"neoforge.network.extensible_enums.enum_set_mismatch": "Die Menge der erweiterten Enums auf dem Client und dem Server stimmen nicht überein. Stelle sicher, dass du die gleiche NeoForge-Version wie der Server verwendest",
"neoforge.network.extensible_enums.enum_entry_mismatch": "Die Werte, die zu erweiterten Enums auf dem Client und dem Server hinzugefügt wurden, stimmen nicht überein. Stelle sicher, dass du die gleichen Mod- und NeoForge-Versionen wie der Server verwendest. Weitere Details findest du im Log"
"neoforge.network.extensible_enums.enum_entry_mismatch": "Die Werte, die zu erweiterten Enums auf dem Client und dem Server hinzugefügt wurden, stimmen nicht überein. Stelle sicher, dass du die gleichen Mod- und NeoForge-Versionen wie der Server verwendest. Weitere Details findest du im Log",
"neoforge.attribute.debug.base": "[Entity: %s | Item: %s]",
"neoforge.value.flat": "%s",
"neoforge.value.percent": "%s%%",
"neoforge.value.boolean.enabled": "Aktiviert",
"neoforge.value.boolean.disabled": "Deaktiviert",
"neoforge.value.boolean.enable": "Aktiviert",
"neoforge.value.boolean.disable": "Deaktiviert",
"neoforge.value.boolean.invalid": "Ungültig",
"neoforge.modifier.plus": "+%s %s",
"neoforge.modifier.take": "%s %s",
"neoforge.modifier.bool": "%s %s"
}
Loading

0 comments on commit 7205d37

Please sign in to comment.