Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'hotfix/0.24.1.9'
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
lizconlan committed Jul 11, 2016
2 parents e565829 + 1526591 commit dfcb3cc
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 13 additions and 13 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion config/initializers/alaveteli.rb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@
load "util.rb"

# Application version
ALAVETELI_VERSION = '0.24.1.8'
ALAVETELI_VERSION = '0.24.1.9'

# Add new inflection rules using the following format
# (all these examples are active by default):
Expand Down
24 changes: 12 additions & 12 deletions locale/nb/app.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: alaveteli\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-07 16:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-25 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Gareth Rees <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-08 12:58+0000\n"
"Last-Translator: pere <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -414,7 +414,7 @@ msgid "Are you the owner of any commercial copyright on this page?"
msgstr "Er du eier av kommersielle åndsverksrettigheter på denne siden?"

msgid "Ask EU Authorities"
msgstr ""
msgstr "Spør EU-myndigheter"

msgid "Ask for <strong>specific</strong> documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr "Spør om <strong>spesifikke</strong> dokumenter, informasjon eller veiledning om noe som angår deg."
Expand Down Expand Up @@ -2902,10 +2902,10 @@ msgid "This message has been hidden. There are various reasons why we might have
msgstr "Denne meldingen har blitt skjult. Det er ulike årsaker til at vi kan ha gjort dette, og vi beklager at vi ikke kan være mer spesifikk her."

msgid "This message has prominence 'hidden'. You can only see it because you are logged in as a super user."
msgstr "Denne meldingen er fremhevet som «skjult». Du kan kun se den på grunn av at du er logget inn som superbruker."
msgstr "Denne meldingen er markert som «skjult». Du kan kun se den på grunn av at du er logget inn som superbruker."

msgid "This message has prominence 'hidden'. {{reason}} You can only see it because you are logged in as a super user."
msgstr "Denne meldingen er fremhevet som «skjult». {{reason}} Du kan kun se den på grunn av at du er logget inn som superbruker."
msgstr "Denne meldingen er markert som «skjult». {{reason}} Du kan kun se den på grunn av at du er logget inn som superbruker."

msgid "This message is hidden, so that only you, the requester, can see it. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you are not sure why."
msgstr "Denne meldingen er skjult, slik at kun du, innsenderen, kan se den. <a href=\"{{url}}\">Ta kontakt</a> hvis du er usikker på hvorfor."
Expand Down Expand Up @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgid "This request has had an unusual response, and <strong>requires attention<
msgstr "Denne henvendelsen har et uvanlig svar, og <strong>krever oppmerksomhet</strong> fra {{site_name}}-gruppen."

msgid "This request has prominence 'hidden'. You can only see it because you are logged in as a super user."
msgstr "Denne meldingen er fremhevet som «skjult». Du kan kun se den på grunn av at\\n du er logget inn som superbruker."
msgstr "Denne meldingen er markert som «skjult». Du kan kun se den på grunn av at\\n du er logget inn som superbruker."

msgid "This request is hidden, so that only you the requester can see it. Please <a href=\"{{url}}\">contact us</a> if you are not sure why."
msgstr "Denne henvendelsen er skjult, slik at bare du som innsender kan se den. Vær så snill <a href=\"{{url}}\">å ta kontakt</a> hvis du er usikker på hvorfor."
Expand Down Expand Up @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgid "User|About me"
msgstr "Bruker|Om meg"

msgid "User|Address"
msgstr ""
msgstr "User|Address"

msgid "User|Admin level"
msgstr "Bruker|Admin nivå"
Expand All @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgid "User|Can make batch requests"
msgstr "Bruker|Can make batch requests"

msgid "User|Dob"
msgstr ""
msgstr "User|Dob"

msgid "User|Email"
msgstr "Bruker|E-post"
Expand All @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "User|Hashed password"
msgstr "Bruker|Hashet passord"

msgid "User|Identity card number"
msgstr ""
msgstr "User|Identity card number"

msgid "User|Last daily track email"
msgstr "Bruker|Siste daglige track e-post"
Expand Down Expand Up @@ -3476,7 +3476,7 @@ msgid "Write a reply"
msgstr "Skriv et svar"

msgid "Write a reply to {{authority_name}}"
msgstr ""
msgstr "Skriv et svar til {{authority_name}}"

msgid "Write your FOI follow up message to {{authority_name}}"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -4058,8 +4058,8 @@ msgstr "{{count}} innsynshenvendelser funnet"

msgid "{{count}} annotation made."
msgid_plural "{{count}} annotations made."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "{{count}} merknad laget."
msgstr[1] "{{count}} merknader laget."

msgid "{{count}} follower"
msgid_plural "{{count}} followers"
Expand Down

0 comments on commit dfcb3cc

Please sign in to comment.