Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Weblate #1076

Merged
merged 1 commit into from
Nov 3, 2023
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
46 changes: 23 additions & 23 deletions src/translations/qterminal_de.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -103,7 +103,7 @@
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="259"/>
<source>Tab</source>
<translation>Registerkarte</translation>
<translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="260"/>
Expand Down Expand Up @@ -315,7 +315,7 @@
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>&amp;Keyboard Cursor Shape</source>
<translation>&amp;Tastatur Cursor From</translation>
<translation>&amp;Tastatur Cursor Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="624"/>
Expand All @@ -340,7 +340,7 @@
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="661"/>
<source>A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator</source>
<translation>Ein leichtgewichtiger und leistungsstarker Multiplattform-Terminalemulator</translation>
<translation>Ein leichtgewichtiger und starker Multiplatform Terminal Emulator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="663"/>
Expand Down Expand Up @@ -515,7 +515,7 @@
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="503"/>
<source>Use box drawing characters contained in the font</source>
<translation>Benutze in der Schriftart enthaltene Rahmenzeichen</translation>
<translation>In der Schriftart enthaltene Zeichen für die Boxzeichnung verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="510"/>
Expand All @@ -540,7 +540,7 @@
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="632"/>
<source>Trim trailing newlines in pasted text</source>
<translation>Entferne Zeilenumbrüche in eingefügtem Text</translation>
<translation>Zeilenumbrüche am Ende des eingefügten Textes entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="656"/>
Expand Down Expand Up @@ -600,27 +600,27 @@
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="322"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
<translation>Vergrößerung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="327"/>
<source>Fit</source>
<translation>Passt</translation>
<translation>Fit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="332"/>
<source>Center</source>
<translation>Zentriert</translation>
<translation>Zentrieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="500"/>
<source>Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries.</source>
<translation>Gib an, ob Rahmenzeichen von QTerminal intern oder von zugrunde liegenden Bibliotheken gezeichnet werden soll.</translation>
<translation>Gibt an, ob Rahmenzeichen von QTerminal intern oder von zugrunde liegenden Bibliotheken gezeichnet werden soll.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="520"/>
<source>Toggles usage of bold font face for rendering intense colors</source>
<translation>Schaltet die Verwendung fettgedruckter Schriftbilder für die Darstellung intensiver Farben um</translation>
<translation>Schaltet Verwendung fettgedruckter Schriftarten für intensive Farben um</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="523"/>
Expand All @@ -635,12 +635,12 @@
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="600"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you are not sure, use the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;default&lt;/span&gt; emulation.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Welches Verhalten nachgeahmt werden soll. Beachten Sie, dass dies nicht mit Ihrem Betriebssystem übereinstimmen muss.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Verwenden Sie die &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Standard&lt;/span&gt;emulation, wenn Sie sich nicht sicher sind.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Welches Verhalten emuliert wird. Beachte, dass das nicht mit deinem Betriebssystem übereinstimmen muss.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wenn du unsicher bist, nutze die &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Standard-Emulation&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="703"/>
<source>This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history</source>
<translation>Dieser Befehl wird mit einem Argument ausgeführt, dass den Dateinamen der den Scrollback-Verlauf beinhaltenden temporären Datei beinhaltet</translation>
<translation>Dieser Befehl wird mit einem Argument ausgeführt, das den Dateinamen eines tempfiles enthält, welches die Scrollback-Historie enthält</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="706"/>
Expand All @@ -661,32 +661,32 @@
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="686"/>
<source>Open new tab to the right of the active tab</source>
<translation>Neue Registerkarte rechts neben der aktiven Registerkarte öffnen</translation>
<translation>Neuen Tab rechts von aktivem Tab öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="683"/>
<source>If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab</source>
<translation>Wenn dieses Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird die neue Registerkarte als die ganz rechte Registerkarte geöffnet</translation>
<translation>Falls deaktiviert, wird ein neuer Reiter ganz rechts geöffnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="770"/>
<source>Close tab on middle-click</source>
<translation>Registerkarte durch Mittelklick schließen</translation>
<translation>Tab mit Mittelklick schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="625"/>
<source>Forcefully disable bracketed paste mode</source>
<translation>Erzwinge Ende des Klammer-Modus</translation>
<translation>Das Beenden des Einfüge-Modus in Klammern erzwingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="622"/>
<source>Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings.</source>
<translation>Mit dem Klammer-Modus ist es möglich längere Zeichenketten einzufügen.</translation>
<translation>Mit dem geklammerten Einfüge-Modus ist es möglich, längere Zeichenketten einzufügen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="838"/>
<source>Audible bell</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Audiosignal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="856"/>
Expand All @@ -696,12 +696,12 @@
3. Click on a Shortcut or press Enter

To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift)</source>
<translation>Einen Shortcut bearbeiten:
1. Die Tastenkombination doppeklicken
2. Die gewünschte Tastenkombination halten und loslassen
3. Auf einen Shortcut klicken oder Eingabe drücken
<translation>Bearbeiten eines Tastenkürzels:
1. Doppelklick auf die Zuweisung
2. Drücken und Loslassen der neuen Tastenkombination
3. Klcke auf das Tastenkürzel oder drücke Enter

Um einen Shortcut zu löschen/ deaktivieren, drücke bei Schritt 2 nur einen Modifikator (z.B. Umschalt)</translation>
Zum entfernen/deaktivieren eines Tastenkürzel, bei Schritt 2 nur eine Modifier-Taste (z. B. Shift)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="910"/>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/translations/qterminal_lt.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,7 +43,7 @@
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="190"/>
<source>Press &quot;%1&quot; to see the terminal.</source>
<translation>Paspauskite &quot;%1&quot;, kad pamatytumėte terminalą.</translation>
<translation>Paspauskite „%1“, kad pamatytumėte terminalą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="239"/>
Expand Down Expand Up @@ -666,7 +666,7 @@
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="600"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you are not sure, use the &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;default&lt;/span&gt; emulation.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Kurią veikseną emuliuoti. Turėkite omenyje, kad tai neturi atitikti jūsų operacinę sistemą.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jei nesate tikri, naudokite &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;numatytąją&lt;/span&gt; emulation.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Kurią veikseną emuliuoti. Turėkite omenyje, kad tai neturi atitikti jūsų operacinę sistemą.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jei nesate tikri, naudokite &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;numatytąją&lt;/span&gt; emuliaciją.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="703"/>
Expand Down
Loading