Skip to content

Commit

Permalink
add woa, fanorona pages
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
lerina committed May 22, 2024
1 parent d4f1322 commit ec31cec
Show file tree
Hide file tree
Showing 10 changed files with 1,790 additions and 31 deletions.
96 changes: 68 additions & 28 deletions html/nosy_malagasy/Ranavalomanjaka/en_1835.02.26.html
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
<!DOCTYPE html>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="" xml:lang="">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" color-mode="" lang="" xml:lang="">
<head>
<meta charset="utf-8" />
<meta name="generator" content="pandoc" />
Expand All @@ -8,75 +8,106 @@
<style>
code{white-space: pre-wrap;}
span.smallcaps{font-variant: small-caps;}
span.underline{text-decoration: underline;}
div.column{display: inline-block; vertical-align: top; width: 50%;}
div.columns{display: flex; gap: min(4vw, 1.5em);}
div.column{flex: auto; overflow-x: auto;}
div.hanging-indent{margin-left: 1.5em; text-indent: -1.5em;}
ul.task-list{list-style: none;}
/* The extra [class] is a hack that increases specificity enough to
override a similar rule in reveal.js */
ul.task-list[class]{list-style: none;}
ul.task-list li input[type="checkbox"] {
font-size: inherit;
width: 0.8em;
margin: 0 0.8em 0.2em -1.6em;
vertical-align: middle;
}
.display.math{display: block; text-align: center; margin: 0.5rem auto;}
</style>
<link rel="stylesheet" href="https://razafy-info.github.io/css/vpkely.css" />
</head>
<body>
<header id="title-block-header">
<h1 class="title">Our Queen 1835.02.26</h1>
</header>
<p><a href="../index.html">home</a></p>
<main>
<header>
<img src="./th.jpeg" />
</header>
<div class="line-block">Any ny vazaha rehetra na Anglisy na Frantsay,<br />
<div class="line-block">Any ny vazaha rehetra na Anglisy na
Frantsay,<br />
Antananarivo 26 february 1835</div>
<pre><code>For foreiners whether English or French,
Antananarivo 26 February 1835</code></pre>
<aside>
<article>
<img src="./ranavalona.jpeg" title="fig:" style="width:400px" alt="Ranavalomanjaka" />
<figure>
<img src="./ranavalona.jpeg" style="width:400px"
alt="Ranavalomanjaka" />
<figcaption aria-hidden="true">Ranavalomanjaka</figcaption>
</figure>
</article>
</aside>
<div class="line-block">Ary lazaiko aminareo havako, fa noho ny soa nataonareo tamin’ny taniko sy ny fanjakako,<br />
nampianatra fahendrena sy fahalalana, dia misaotra anareo aho amin’izany, fa mamiko sy<br />
<div class="line-block">Ary lazaiko aminareo havako, fa noho ny soa
nataonareo tamin’ny taniko sy ny fanjakako,<br />
nampianatra fahendrena sy fahalalana, dia misaotra anareo aho
amin’izany, fa mamiko sy<br />
teliko izany.</div>
<pre><code>And I tell you my dear friends, because of the good you did to my land and my kingdom,
teaching wisdom and knowledge, I thank you for that, because it is sweet to me and
I appreciate that.</code></pre>
<div class="line-block">Hitako ny nataonareo tamin-dRadama, ary nony mba amiko tsy manova hianareo,<br />
<div class="line-block">Hitako ny nataonareo tamin-dRadama, ary nony mba
amiko tsy manova hianareo,<br />
fa manohy izay hahatsara ity tany ity.</div>
<pre><code>I saw what you did to Radama, and for me you did not change,
but continued that which improves this land better.</code></pre>
<div class="line-block">Ary lazaiko aminareo vazaha rehetra koa fa raha mbola mitoetra eto amin’ny taniko<br />
hianareo dia mahazo manao izay fomban’drazanareo sy fanaonareo rehetra.</div>
<div class="line-block">Ary lazaiko aminareo vazaha rehetra koa fa raha
mbola mitoetra eto amin’ny taniko<br />
hianareo dia mahazo manao izay fomban’drazanareo sy fanaonareo
rehetra.</div>
<pre><code>And I say to all of you foreiners that as long as you stay in my country
you may practice all your traditions and customs.</code></pre>
<div class="line-block">Aza manambadipo, fa tsy manova izay fomban-drazanareo sy fanaonareo aho, fa tsara<br />
<div class="line-block">Aza manambadipo, fa tsy manova izay
fomban-drazanareo sy fanaonareo aho, fa tsara<br />
ny nataonareo tamin’ny taniko sy ny fankakako;</div>
<pre><code>Do not worry, I am not changing your traditions and customs, since
what you have done to my country and my kingdom is good;</code></pre>
<div class="line-block">nefa kosa na ataoko aza izany, raha ny lalan’ny taniko no dakaina,<br />
matiko izay manao izany, na zovy na zovy, nefa tsy eto ihany no tahaka izany,<br />
<div class="line-block">nefa kosa na ataoko aza izany, raha ny lalan’ny
taniko no dakaina,<br />
matiko izay manao izany, na zovy na zovy, nefa tsy eto ihany no tahaka
izany,<br />
fa na aiza na aiza, maty izay mandika ny lalan’ny tany.</div>
<pre><code>however, even though I grant this, if the laws of my country are violated,
I will punish the offenders, no matter who or what, but it&#39;s not just here that it is like this,
but wherever one may be, those who transgresses the laws of the country are punished.</code></pre>
<div class="line-block">Ary tsy izany ihany, fa lazaiko marimarina aminareo koa, fa raha izao vahoakako izao<br />
manova ny fomban-drazana, izay fanao hatramin’ny Roambinifolo Manjaka ka<br />
hatramn’Andrianampoinimerina sy Ilehidama, raha izany no ovana, laviko izany, fa izay<br />
<div class="line-block">Ary tsy izany ihany, fa lazaiko marimarina
aminareo koa, fa raha izao vahoakako izao<br />
manova ny fomban-drazana, izay fanao hatramin’ny Roambinifolo Manjaka
ka<br />
hatramn’Andrianampoinimerina sy Ilehidama, raha izany no ovana, laviko
izany, fa izay<br />
napetraky ny razako tsy mba mahamenatra ahy na mahatahotra ahy.</div>
<pre><code>And not only that, but I also tell you clearly, that if my people
change the tradition, which has been practiced since the Twelve Kingdoms
up to Andrianampoinimerina and Ilehidama, if that is changed, I reject it,
as what was put in place by my ancestors does not make me ashamed or afraid.</code></pre>
<div class="line-block">Izay fahedrena sy fahalalana tokony hahasoa ity tany ity, ekeko izany;<br />
fa raha ny fomban-drazako kosa no kasikasihina, sasara ny olon-ko hariva ny andro, fa laviko izany.</div>
<div class="line-block">Izay fahedrena sy fahalalana tokony hahasoa ity
tany ity, ekeko izany;<br />
fa raha ny fomban-drazako kosa no kasikasihina, sasara ny olon-ko hariva
ny andro, fa laviko izany.</div>
<pre><code>Any wisdom and knowledge that should benefit this country, I accept it;
but if my ancestral customs are touched, I refuse it, &quot;people are tired the time is late&quot;.</code></pre>
<div class="line-block">Koa indro ny amin’ny fivavahana, na Alahady na ankobabandro, ny badisa, ny sosaiety, tsy azon’ny<br />
<div class="line-block">Koa indro ny amin’ny fivavahana, na Alahady na
ankobabandro, ny badisa, ny sosaiety, tsy azon’ny<br />
vahoakako atao eto amin’ny taniko izany;</div>
<pre><code>Also regarding religion, whether on Sunday or weekdays, baptism, the society (LMS),
my people are forbidden to take part in that in my country;</code></pre>
<div class="line-block">ary hianareo vazaha kosa, raha mbola misy taozavatra sy fahedrena tokony hahasoa ny ambanilanitra<br />
<div class="line-block">ary hianareo vazaha kosa, raha mbola misy
taozavatra sy fahedrena tokony hahasoa ny ambanilanitra<br />
tianareo hampianarina, ataovy fa tsara izany.</div>
<pre><code>on the other hand, you foreigners, should there be more skills and wisdom that would
benefit the ambanilanitra that you would like to teach, do it, that is good.</code></pre>
<div class="line-block">Izany ary no teniko, ka tiako ho renareo havako.<br />
<div class="line-block">Izany ary no teniko, ka tiako ho renareo
havako.<br />
<br />
Hoy Ranavalomanjaka</div>
<pre><code>Such is my word, and I want you to hear it, my dear friends.
Expand All @@ -86,15 +117,24 @@ <h1 class="title">Our Queen 1835.02.26</h1>
<p>NOTES:</p>
<ul>
<li><em>havako</em> (my relatives) in this context “dear friends”</li>
<li><em>fa mamiko sy teliko izany</em> (sweet to me and can swallow that)</li>
<li><em>sosaiety</em> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/London_Missionary_Society">London_Missionary_Society</a></li>
<li><em>matiko</em> literally means “I’ll kill you”, but in a <em>parental, authority</em> context it means “I’ll punish you”</li>
<li><em>sasara ny olon-ko hariva ny andro</em> (an expression: people are tired, time to go home) this is about over staying your welcome.</li>
<li><em>ambanilanitra</em> (literally: people under the sun) another name for the People</li>
<li><em>fa mamiko sy teliko izany</em> (sweet to me and can swallow
that)</li>
<li><em>sosaiety</em> <a
href="https://en.wikipedia.org/wiki/London_Missionary_Society">London_Missionary_Society</a></li>
<li><em>matiko</em> literally means “I’ll kill you”, but in a
<em>parental, authority</em> context it means “I’ll punish you”</li>
<li><em>sasara ny olon-ko hariva ny andro</em> (an expression: people
are tired, time to go home) this is about over staying your
welcome.</li>
<li><em>ambanilanitra</em> (literally: people under the sun) another
name for the People</li>
</ul>
(Ranavalona - 1861)
<article>
<img src="./wiki_ranavalona.jpg" title="fig:" style="height:23rem" alt="wiki" />
<figure>
<img src="./wiki_ranavalona.jpg" style="height:23rem" alt="wiki" />
<figcaption aria-hidden="true">wiki</figcaption>
</figure>
</article>
<hr />
<!--
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions html/nosy_malagasy/Ranavalomanjaka/en_1835.02.26.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,6 +2,8 @@
title: "Our Queen 1835.02.26"
---

[home](../index.html)

<main>
<header>
![](./th.jpeg)
Expand Down
Loading

0 comments on commit ec31cec

Please sign in to comment.