Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add Czech language #190

Open
wants to merge 2 commits into
base: develop
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
161 changes: 161 additions & 0 deletions locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,161 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:50-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 23:13+0100\n"
"Last-Translator: Jiří Podhorecký <[email protected]>\n"
"Language-Team: JIří Podhorecký\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"

#: apps/core/models.py:15
msgid "created"
msgstr "vytvořeno"

#: apps/core/models.py:17
msgid "modified"
msgstr "změněno"

#: apps/core/models.py:48
msgid "code reunion"
msgstr "sjednocení kódu"

#: apps/core/models.py:50
msgid "title reunion"
msgstr "sjednocení nadpisu"

#: apps/core/models.py:52
msgid "legislative body initials"
msgstr "iniciály zákonodárného orgánu"

#: apps/core/models.py:55
msgid "legislative body alias"
msgstr "zástupce zákonodárného orgánu"

#: apps/core/models.py:58
msgid "legislative body"
msgstr "Zákonodárný orgán"

#: apps/core/models.py:60
msgid "reunion status"
msgstr "stav sjednocení"

#: apps/core/models.py:62
msgid "reunion type"
msgstr "typ sjednocení"

#: apps/core/models.py:64
msgid "reunion object"
msgstr "předmět sjednocení"

#: apps/core/models.py:66
msgid "reunion theme"
msgstr "téma sjednocení"

#: apps/core/models.py:67
msgid "location"
msgstr "lokalita"

#: apps/core/models.py:69
msgid "is joint"
msgstr "je spojeno"

#: apps/core/models.py:70
msgid "youtube status"
msgstr "status na youtube"

#: apps/core/models.py:73
msgid "youtube id"
msgstr "youtube id"

#: apps/core/models.py:75
msgid "date"
msgstr "datum"

#: apps/core/models.py:76
msgid "online users"
msgstr "online uživatelé"

#: apps/core/models.py:77
msgid "max online users"
msgstr "maximum online uživatelů"

#: apps/core/models.py:78
msgid "views"
msgstr "shlédnutí"

#: apps/core/models.py:79
msgid "is visible"
msgstr "je viditelný"

#: apps/core/models.py:82 apps/core/models.py:91 apps/core/models.py:166
#: apps/core/models.py:186
msgid "room"
msgstr "místnost"

#: apps/core/models.py:83
msgid "rooms"
msgstr "místnosti"

#: apps/core/models.py:148 apps/core/models.py:168 apps/core/models.py:187
msgid "user"
msgstr "uživatel"

#: apps/core/models.py:150 apps/core/models.py:188 apps/core/models.py:220
msgid "question"
msgstr "otázky"

#: apps/core/models.py:151 apps/core/models.py:156
msgid "vote"
msgstr "hlas"

#: apps/core/models.py:152
msgid "Up Vote"
msgstr "hlasovat nahoru"

#: apps/core/models.py:153
msgid "Down Vote"
msgstr "hlasovat dolu"

#: apps/core/models.py:157
msgid "votes"
msgstr "hlasy"

#: apps/core/models.py:169 apps/core/models.py:172
msgid "message"
msgstr "zpráva"

#: apps/core/models.py:173
msgid "messages"
msgstr "zprávy"

#: apps/core/models.py:189
msgid "answer time"
msgstr "čas odpovědi"

#: apps/core/models.py:190
msgid "answered"
msgstr "odpovězeno"

#: apps/core/models.py:191
msgid "is priority"
msgstr "je priorita"

#: apps/core/models.py:221
msgid "questions"
msgstr "otázky"

#: apps/core/views.py:172
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "Nenalezeny žádné %(verbose_name)s odpovídající dotazu"