forked from notspiff/game.libretro.scummvm
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))
Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings) Co-authored-by: Alfonso Cachero <[email protected]> Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-game/game-libretro-scummvm/es_es/ Translation: Kodi add-ons: game/game.libretro.scummvm
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
41 additions
and
41 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: game.libretro.scummvm\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-05-13 09:24i\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 22:13+0000\n" | ||
"Last-Translator: José Antonio Alvarado <jalvarado0.eses@gmail.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-21 20:23+0000\n" | ||
"Last-Translator: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-game/game-libretro-scummvm/es_es/>\n" | ||
"Language: es_es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.3\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
|
||
msgctxt "Addon Summary" | ||
msgid "ScummVM" | ||
|
@@ -31,155 +31,155 @@ msgstr "Ajustes" | |
|
||
msgctxt "#30007" | ||
msgid "Cursor > Exclusive cursor control with RetroPad" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cursor > Control de cursor exclusivo con RetroPad" | ||
|
||
msgctxt "#30008" | ||
msgid "Cursor > Gamepad Cursor Speed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cursor > Velocidad del Cursor con Mando" | ||
|
||
msgctxt "#30009" | ||
msgid "Cursor > Gamepad Cursor Acceleration" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cursor > Aceleración del Cursor con Mando" | ||
|
||
msgctxt "#30010" | ||
msgid "Cursor > Analog Cursor Response" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cursor > Respuesta Analógica de Cursor" | ||
|
||
msgctxt "#30011" | ||
msgid "Cursor > Analog Deadzone" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cursor > Zona Muerta de Analógico" | ||
|
||
msgctxt "#30012" | ||
msgid "Cursor > Mouse Speed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cursor >> Velocidad de Ratón" | ||
|
||
msgctxt "#30013" | ||
msgid "Cursor > Mouse Fine Control Speed Reduction" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cursor > Control Fino de Reducción de Velocidad de Ratón" | ||
|
||
msgctxt "#30014" | ||
msgid "Frameskip > Frameskip Mode" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Salto de Fotogramas > Modo" | ||
|
||
msgctxt "#30015" | ||
msgid "Frameskip > Frameskip Threshold (%)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Salto de Fotogramas > Umbral (%)" | ||
|
||
msgctxt "#30016" | ||
msgid "Frameskip > Fixed Frameskip" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Salto de Fotogramas > Salto Fijo" | ||
|
||
msgctxt "#30017" | ||
msgid "Timing > Allow Timing Inaccuracies" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ritmo > Permitir Desajustes de Ritmo" | ||
|
||
msgctxt "#30018" | ||
msgid "Timing > Frame rate cap" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ritmo > Límitar tasa de fotogramas" | ||
|
||
msgctxt "#30019" | ||
msgid "Timing > Sample rate" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ritmo > Frecuencia de muestreo" | ||
|
||
msgctxt "#30020" | ||
msgid "RetroPad > Up" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RetroPad > Arriba" | ||
|
||
msgctxt "#30021" | ||
msgid "RetroPad > Down" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RetroPad > Abajo" | ||
|
||
msgctxt "#30022" | ||
msgid "RetroPad > Left" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RetroPad > Izquierda" | ||
|
||
msgctxt "#30023" | ||
msgid "RetroPad > Right" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RetroPad > Derecha" | ||
|
||
msgctxt "#30024" | ||
msgid "RetroPad > A" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RetroPad > A" | ||
|
||
msgctxt "#30025" | ||
msgid "RetroPad > B" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RetroPad > B" | ||
|
||
msgctxt "#30026" | ||
msgid "RetroPad > X" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RetroPad > X" | ||
|
||
msgctxt "#30027" | ||
msgid "RetroPad > Y" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RetroPad > Y" | ||
|
||
msgctxt "#30028" | ||
msgid "RetroPad > Select" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RetroPad > Select" | ||
|
||
msgctxt "#30029" | ||
msgid "RetroPad > Start" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RetroPad > Start" | ||
|
||
msgctxt "#30030" | ||
msgid "RetroPad > L" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RetroPad > L" | ||
|
||
msgctxt "#30031" | ||
msgid "RetroPad > R" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RetroPad > R" | ||
|
||
msgctxt "#30032" | ||
msgid "RetroPad > L2" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RetroPad > L2" | ||
|
||
msgctxt "#30033" | ||
msgid "RetroPad > R2" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RetroPad > R2" | ||
|
||
msgctxt "#30034" | ||
msgid "RetroPad > L3" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RetroPad > L3" | ||
|
||
msgctxt "#30035" | ||
msgid "RetroPad > R3" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RetroPad > R3" | ||
|
||
msgctxt "#30036" | ||
msgid "RetroPad > Left Analog > Up" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RetroPad > Analógico Izquierdo > Arriba" | ||
|
||
msgctxt "#30037" | ||
msgid "RetroPad > Left Analog > Down" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RetroPad > Analógico Izquierdo > Abajo" | ||
|
||
msgctxt "#30038" | ||
msgid "RetroPad > Left Analog > Left" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RetroPad > Analógico Izquierdo > Izquierda" | ||
|
||
msgctxt "#30039" | ||
msgid "RetroPad > Left Analog > Right" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RetroPad > Analógico Izquierdo > Derecha" | ||
|
||
msgctxt "#30040" | ||
msgid "RetroPad > Right Analog > Up" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RetroPad > Analógico Derecho > Arriba" | ||
|
||
msgctxt "#30041" | ||
msgid "RetroPad > Right Analog > Down" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RetroPad > Analógico Derecho > Abajo" | ||
|
||
msgctxt "#30042" | ||
msgid "RetroPad > Right Analog > Left" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RetroPad > Analógico Derecho > Izquierda" | ||
|
||
msgctxt "#30043" | ||
msgid "RetroPad > Right Analog > Right" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RetroPad > Analógico Derecho > Derecha" | ||
|
||
msgctxt "#30044" | ||
msgid "Video > Hardware acceleration" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Vídeo > Acceleración por hardware" | ||
|
||
#~ msgctxt "#30001" | ||
#~ msgid "Gamepad Cursor Speed" | ||
|