forked from devdaydresden/devday_website
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request devdaydresden#322 from devdaydresden/feature/show-…
…name-close-to-public-transit-ticket Show name after public transport ticket
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
63 additions
and
54 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: devday attendee app\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 17:06+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-02-17 15:20+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-08 15:07+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-04-08 15:06+0200\n" | ||
"Last-Translator: Jan Dittberner <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Jan Dittberner <[email protected]>\n" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" | ||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" | ||
|
||
#: attendee/admin.py:36 | ||
|
@@ -48,8 +48,8 @@ msgid "" | |
"I would like to receive updates related to events organized by the Deutsche " | ||
"Telekom MMS GmbH Software Engineering Community via email." | ||
msgstr "" | ||
"Ich möchte Updates zu Veranstaltungen der Deutsche Telekom MMS " | ||
"GmbH Software Engineering Community per E-Mail erhalten." | ||
"Ich möchte Updates zu Veranstaltungen der Deutsche Telekom MMS GmbH Software " | ||
"Engineering Community per E-Mail erhalten." | ||
|
||
#: attendee/forms.py:91 | ||
msgid "Contact permission granted on" | ||
|
@@ -154,143 +154,143 @@ msgstr "Feedback abschicken" | |
msgid "Submit your badge data" | ||
msgstr "Deine Badge-Daten anpassen" | ||
|
||
#: attendee/models.py:57 | ||
#: attendee/models.py:55 | ||
msgid "email address" | ||
msgstr "E-Mail-Adresse" | ||
|
||
#: attendee/models.py:59 | ||
#: attendee/models.py:57 | ||
msgid "staff status" | ||
msgstr "Staff-Status" | ||
|
||
#: attendee/models.py:64 | ||
#: attendee/models.py:62 | ||
msgid "active" | ||
msgstr "aktiv" | ||
|
||
#: attendee/models.py:67 | ||
#: attendee/models.py:65 | ||
msgid "" | ||
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " | ||
"instead of deleting accounts." | ||
msgstr "" | ||
"Gibt an, ob dieser Nutzer als aktiv behandelt werden soll. Wähle dies ab, " | ||
"anstatt Nutzer zu löschen." | ||
|
||
#: attendee/models.py:72 | ||
#: attendee/models.py:70 | ||
msgctxt "devday website" | ||
msgid "date joined" | ||
msgstr "Anmeldedatum" | ||
|
||
#: attendee/models.py:75 | ||
#: attendee/models.py:73 | ||
msgid "contact permission date" | ||
msgstr "Kontaktaufnahme erteilt" | ||
|
||
#: attendee/models.py:84 | ||
#: attendee/models.py:83 | ||
msgid "user" | ||
msgstr "Nutzer" | ||
|
||
#: attendee/models.py:85 | ||
#: attendee/models.py:84 | ||
msgid "users" | ||
msgstr "Nutzer" | ||
|
||
#: attendee/models.py:149 attendee/models.py:264 | ||
#: attendee/models.py:148 attendee/models.py:263 | ||
msgid "Event" | ||
msgstr "Veranstaltung" | ||
|
||
#: attendee/models.py:156 | ||
#: attendee/models.py:155 | ||
msgid "Check-In Code" | ||
msgstr "Check-In-Code" | ||
|
||
#: attendee/models.py:157 | ||
#: attendee/models.py:156 | ||
msgid "Code to check in attendee manually" | ||
msgstr "Code zum manuellen Einchecken des Teilnehmners" | ||
|
||
#: attendee/models.py:163 | ||
#: attendee/models.py:162 | ||
msgid "Checked-In" | ||
msgstr "Eingecheckt" | ||
|
||
#: attendee/models.py:164 | ||
#: attendee/models.py:163 | ||
msgid "Date and time the attendee checked in" | ||
msgstr "Datum und Uhrzeit, zu der der Teilnehmer eingecheckt hat" | ||
|
||
#: attendee/models.py:169 | ||
#: attendee/models.py:168 | ||
msgid "source" | ||
msgstr "Informationsquelle" | ||
|
||
#: attendee/models.py:169 | ||
#: attendee/models.py:168 | ||
msgid "How have you become aware of this event?" | ||
msgstr "Wie bist du auf den Dev Day aufmerksam geworden?" | ||
|
||
#: attendee/models.py:172 | ||
#: attendee/models.py:171 | ||
msgid "raffle" | ||
msgstr "Verlosung" | ||
|
||
#: attendee/models.py:172 | ||
#: attendee/models.py:171 | ||
msgid "Take part in the raffle" | ||
msgstr "An der Verlosung teilnehmen" | ||
|
||
#: attendee/models.py:178 attendee/models.py:224 attendee/models.py:256 | ||
#: attendee/models.py:177 attendee/models.py:223 attendee/models.py:255 | ||
msgid "Attendee" | ||
msgstr "Teilnehmer" | ||
|
||
#: attendee/models.py:179 | ||
#: attendee/models.py:178 | ||
#: attendee/templates/event/eventattendee_checkin_summary.html:8 | ||
msgid "Attendees" | ||
msgstr "Teilnehmer" | ||
|
||
#: attendee/models.py:216 | ||
#: attendee/models.py:215 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "{email} at {event}" | ||
msgstr "{email} für {event}" | ||
|
||
#: attendee/models.py:231 | ||
#: attendee/models.py:230 | ||
msgid "Title" | ||
msgstr "Titel" | ||
|
||
#: attendee/models.py:233 | ||
#: attendee/models.py:232 | ||
msgid "How would you like to be named" | ||
msgstr "Wie möchtest du genannt beziehungsweise angesprochen werden" | ||
|
||
#: attendee/models.py:236 | ||
#: attendee/models.py:235 | ||
msgid "Contact" | ||
msgstr "Kontakt" | ||
|
||
#: attendee/models.py:239 | ||
#: attendee/models.py:238 | ||
msgid "optional contact information (i.e. a Twitter handle)" | ||
msgstr "optionale Kontaktinformation (z.B. ein Twitter-Handle)" | ||
|
||
#: attendee/models.py:242 | ||
#: attendee/models.py:241 | ||
msgid "Topics" | ||
msgstr "Themen" | ||
|
||
#: attendee/models.py:245 | ||
#: attendee/models.py:244 | ||
msgid "Topics you would like to talk about" | ||
msgstr "Themen über die du gern sprechen möchtest" | ||
|
||
#: attendee/models.py:249 attendee/models.py:250 | ||
#: attendee/models.py:248 attendee/models.py:249 | ||
msgid "Badge data" | ||
msgstr "Badge-Daten" | ||
|
||
#: attendee/models.py:269 | ||
#: attendee/models.py:268 | ||
msgid "Event score" | ||
msgstr "Bewertung Veranstaltung" | ||
|
||
#: attendee/models.py:271 | ||
#: attendee/models.py:270 | ||
msgid "Organisation score" | ||
msgstr "Bewertung Organisation" | ||
|
||
#: attendee/models.py:273 | ||
#: attendee/models.py:272 | ||
msgid "Session score" | ||
msgstr "Bewertung Sessions" | ||
|
||
#: attendee/models.py:274 | ||
#: attendee/models.py:273 | ||
msgid "Comment" | ||
msgstr "Kommentar" | ||
|
||
#: attendee/models.py:278 | ||
#: attendee/models.py:277 | ||
msgctxt "attendee event feedback singular form" | ||
msgid "Attendee event feedback" | ||
msgstr "Teilnehmerfeedback für Veranstaltung" | ||
|
||
#: attendee/models.py:281 | ||
#: attendee/models.py:280 | ||
msgctxt "attendee event feedback plural form" | ||
msgid "Attendee event feedback" | ||
msgstr "Teilnehmerfeedback für Veranstaltung" | ||
|
@@ -523,6 +523,10 @@ msgstr "Bearbeite deine Badge-Daten" | |
msgid "You are registered for the event "%(event)s"." | ||
msgstr "Du bist für die Veranstaltung "%(event)s" angemeldet." | ||
|
||
#: attendee/templates/attendee/checkin_qrcode.html:12 | ||
msgid "Ticket for" | ||
msgstr "Ticket für" | ||
|
||
#: attendee/templates/attendee/checkin_qrcode_include.html:5 | ||
#, python-format | ||
msgid "QR Code to check in at %(current_event)s on location" | ||
|
@@ -651,7 +655,7 @@ msgid "" | |
"%(current_event)s directly." | ||
msgstr "" | ||
"Super, du bist schon eingeloggt! Damit kannst du dich direkt für die " | ||
"Teilnahme an der Veranstaltung %(current_event)s anmelden!" | ||
"Teilnahme an der Veranstaltung %(current_event)s anmelden." | ||
|
||
#: attendee/templates/attendee/login_or_register.html:45 | ||
msgid "Register" | ||
|
@@ -758,63 +762,63 @@ msgstr "{} für {}" | |
msgid "You are already checked in." | ||
msgstr "Du hast bereits eingecheckt." | ||
|
||
#: attendee/views.py:83 | ||
#: attendee/views.py:87 | ||
msgid "You are not registered for the current event." | ||
msgstr "Du bist nicht für die aktuelle Veranstaltung angemeldet." | ||
|
||
#: attendee/views.py:363 | ||
#: attendee/views.py:367 | ||
msgid "Account does not match the activation code" | ||
msgstr "Benutzerkonto passt nicht zum Aktivierungscode" | ||
|
||
#: attendee/views.py:615 | ||
#: attendee/views.py:619 | ||
msgid "Attendee has confirmed place for" | ||
msgstr "Teilnehmer hat reservierten Platz für" | ||
|
||
#: attendee/views.py:622 | ||
#: attendee/views.py:626 | ||
msgid "Attendee has no reservations." | ||
msgstr "Teilnehmer hat keine Reservierungen." | ||
|
||
#: attendee/views.py:629 | ||
#: attendee/views.py:633 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "<b>{email}</b> has been checked in successfully to {event}!" | ||
msgstr "<b>{email}</b> wurde erfolgreich für {event} eingecheckt!" | ||
|
||
#: attendee/views.py:680 | ||
#: attendee/views.py:684 | ||
msgid "Invalid verification URL" | ||
msgstr "Ungültige Verifizierungs-URL" | ||
|
||
#: attendee/views.py:681 | ||
#: attendee/views.py:685 | ||
msgid "Try again scanning the QR code." | ||
msgstr "Den QR-Code nochmal scannen." | ||
|
||
#: attendee/views.py:691 | ||
#: attendee/views.py:695 | ||
msgid "Attendee not found" | ||
msgstr "Teilnehmer nicht gefunden" | ||
|
||
#: attendee/views.py:692 | ||
#: attendee/views.py:696 | ||
msgid "The attendee is (no longer) registered." | ||
msgstr "Der Teilnehmer ist (nicht mehr) registriert." | ||
|
||
#: attendee/views.py:700 | ||
#: attendee/views.py:704 | ||
msgid "Code is for the wrong event" | ||
msgstr "Der Code ist für die falsche Veranstaltung" | ||
|
||
#: attendee/views.py:701 | ||
#: attendee/views.py:705 | ||
msgid "This checkin code is for another event." | ||
msgstr "Der Checkin-Code ist für eine andere Veranstaltung." | ||
|
||
#: attendee/views.py:712 | ||
#: attendee/views.py:716 | ||
msgid "Already checked in" | ||
msgstr "Bereits eingecheckt" | ||
|
||
#: attendee/views.py:714 | ||
#: attendee/views.py:718 | ||
msgid "Attendee <b>{}</b> has checked in at {}." | ||
msgstr "Teilnehmer <b>{}</b> hat bereits um {} eingecheckt." | ||
|
||
#: attendee/views.py:725 | ||
#: attendee/views.py:729 | ||
msgid "Welcome!" | ||
msgstr "Willkommen!" | ||
|
||
#: attendee/views.py:727 | ||
#: attendee/views.py:731 | ||
msgid "Attendee <b>{}</b> was successfully checked in." | ||
msgstr "Teilnehmer <b>{}</b> wurde erfolgreich eingecheckt." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters