Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #1779

Open
wants to merge 8 commits into
base: maintenance/gramps52
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
206 changes: 86 additions & 120 deletions po/bg.po

Large diffs are not rendered by default.

8 changes: 4 additions & 4 deletions po/he.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps 5.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-13 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-14 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-29 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Avi Markovitz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/he/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "שם פרטי שם משפחה סיומת"

#: ../gramps/gen/display/name.py:417
msgid "Main Surnames, Given Patronymic Suffix Prefix"
msgstr "שם משפחה ראשוני, סיומת/קידומת שם שם נגזר משם האב שניתן"
msgstr "שם משפחה ראשי, סיומת/קידומת שם שנגזר משם האב"

#: ../gramps/gen/display/name.py:422
msgid "Patronymic, Given"
Expand Down Expand Up @@ -8414,7 +8414,7 @@ msgstr "מצד האם"

#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:49
msgid "Also Known As"
msgstr "ידוע גם כ"
msgstr "ידוע גם בשם"

#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:50
msgid "Birth Name"
Expand Down Expand Up @@ -37699,7 +37699,7 @@ msgstr "הערה שתשמש ככותרת העמוד או כקוד PHP להכנס

#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2357
msgid "HTML user footer"
msgstr "סיומת משתמש לעמוד HTML"
msgstr "סיומת עמוד משתמש HTML"

#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2358
msgid "A note to be used as the page footer"
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions po/hr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps 5.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-13 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 19:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-08 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <[email protected]>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/hr/>\n"
Expand All @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"

Expand Down Expand Up @@ -16809,7 +16809,7 @@ msgstr "Titula korištena za oslovljavanje osobe kao „Dr.” ili „Don”"
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:304
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:225
msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\""
msgstr "Opcionalni sufiks imenu, npr. „Ml.” (mlađi) ili „III.” (teći)"
msgstr "Opcionalni sufiks imenu, npr. „Ml.” (mlađi) ili „III.” (treći)"

#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:317
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:259
Expand Down
5 changes: 4 additions & 1 deletion po/ko.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-13 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 07:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Son <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/ko/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -478,6 +478,9 @@ msgid ""
"doubleclick on the person or right click to select any of their spouses, "
"siblings, children or parents."
msgstr ""
"<b>활동 인물 바꾸기</b><br/>보기에서 활동 인물 바꾸기는 쉽다. 관계 보기에서 "
"누구든 클릭하면 된다. 유래 보기에서 인물을 두번 누르거나 오른쪽을 눌러 "
"배우자, 사촌, 자녀나 부모 중 아무를 누르면 된다."

#: ../data/tips.xml:24
msgid ""
Expand Down
Loading