Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Polish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 99.4% (7056 of 7098 strings)

Translation: Gramps/Program
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/pl/
  • Loading branch information
stojex authored and Nick-Hall committed Sep 7, 2023
1 parent 7ab1bd1 commit f5eee3f
Showing 1 changed file with 11 additions and 28 deletions.
39 changes: 11 additions & 28 deletions po/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GRAMPS 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-05 23:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-05 17:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 01:07+0000\n"
"Last-Translator: Michał Stojek <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/pl/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -18303,7 +18303,7 @@ msgstr "_Raporty"

#: ../gramps/gui/grampsgui.py:58
msgid "_Toolbar"
msgstr "Pasek narzędziowy"
msgstr "_Pasek narzędziowy"

#: ../gramps/gui/grampsgui.py:58
msgid "_Tools"
Expand Down Expand Up @@ -18917,9 +18917,8 @@ msgid "Module installation failed"
msgstr "Instalacja modułu nie powiodła się"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:317
#, fuzzy
msgid "Gramps was unable to install the required modules"
msgstr "Pozwól Grampsowi zainstalować wymagane moduły Pythona"
msgstr "Gramps nie był w stanie zainstalować wymaganych modułów"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:347
msgid "Requirements"
Expand Down Expand Up @@ -20273,11 +20272,8 @@ msgid "Would you like to run the Check and Repair tool?"
msgstr "Czy chcesz uruchomić narzędzie Sprawdź i napraw?"

#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1286 ../gramps/gui/viewmanager.py:1904
#, fuzzy
msgid "Please wait for backup to complete."
msgstr ""
"Proszę czekać na kopię zapasową w toku.\n"
"Gramps zamknie się po zakończeniu."
msgstr "Poczekaj na zakończenie tworzenia kopii zapasowej."

#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1288 ../gramps/gui/viewmanager.py:1292
msgid "Autobackup..."
Expand Down Expand Up @@ -22350,9 +22346,8 @@ msgid "Flip names for generations 2, 3 and 4 i.e. those found in circles"
msgstr "Odwróć nazwy generacji 2, 3 i 4, czyli te, które znajdują się w kółku"

#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:854
#, fuzzy
msgid "Exclude the title of the chart"
msgstr "Tytuł kalendarza"
msgstr "Wyklucz tytuł wykresu"

#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:855
msgid "Exclude the title to make more room for the chart"
Expand Down Expand Up @@ -38247,10 +38242,8 @@ msgid "Check it if you want to open/close a section"
msgstr "Zaznacz, jeśli chcesz otworzyć/zamknąć sekcję"

#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2206
#, fuzzy
#| msgid "Extra pages"
msgid "Extra Pages"
msgstr "Dodatkowe strony"
msgstr "Dodatkowe Strony"

#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2209
msgid "Extra page name"
Expand Down Expand Up @@ -38872,10 +38865,8 @@ msgid "Translations"
msgstr "Tłumaczenie"

#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2797
#, fuzzy
#| msgid "second language"
msgid "Second language"
msgstr "drugi język"
msgstr "Drugi język"

#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2802
msgid "Site name for your second language"
Expand All @@ -38898,40 +38889,32 @@ msgid "Enter a title in the respective language"
msgstr "Wpisz tytuł w odpowiednim języku"

#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2806
#, fuzzy
#| msgid "third language"
msgid "Third language"
msgstr "trzeci język"
msgstr "Trzeci język"

#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2811
msgid "Site name for your third language"
msgstr "Nazwa witryny dla trzeciego języka"

#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2815
#, fuzzy
#| msgid "fourth language"
msgid "Fourth language"
msgstr "czwarty język"
msgstr "Czwarty język"

#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2820
msgid "Site name for your fourth language"
msgstr "Nazwa witryny dla czwartego języka"

#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2824
#, fuzzy
#| msgid "fifth language"
msgid "Fifth language"
msgstr "piąty język"
msgstr "Piąty język"

#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2829
msgid "Site name for your fifth language"
msgstr "Nazwa witryny dla piątego języka"

#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2833
#, fuzzy
#| msgid "sixth language"
msgid "Sixth language"
msgstr "szósty język"
msgstr "Szósty język"

#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2838
msgid "Site name for your sixth language"
Expand Down

0 comments on commit f5eee3f

Please sign in to comment.