Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (German)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (7108 of 7108 strings)

Translation: Gramps/Program
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/de/
  • Loading branch information
Leonhaeuser authored and weblate committed Sep 12, 2023
1 parent f980b53 commit c08f3a6
Showing 1 changed file with 13 additions and 13 deletions.
26 changes: 13 additions & 13 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-09 22:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-10 04:58+0000\n"
"Last-Translator: Oliver Lehmann <lehmann@ans-netz.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-12 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/de/>\n"
"Language: de\n"
Expand Down Expand Up @@ -9416,9 +9416,9 @@ msgid ""
"A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first "
"break the relationship between them."
msgstr ""
"Ein Elternteil und ein Kind können nicht zusammengeführt werden. Um diese "
"Personen zusammenzuführen, müsst du zunächst die Beziehung zwischen ihnen "
"auflösen."
"Ein Elternteil und ein Kind können nicht zusammengeführt werden. Um sie "
"zusammenzuführen, muss zunächst die Beziehung zwischen ihnen aufgelöst "
"werden."

#: ../gramps/gen/merge/mergefamilyquery.py:150
msgid "Merge Family"
Expand All @@ -9438,8 +9438,8 @@ msgid ""
"Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the "
"relationship between them."
msgstr ""
"Ehegatten können nicht zusammengeführt werden. Um diese Personen "
"zusammenzuführen, müsst du zunächst die Beziehung zwischen ihnen auflösen."
"Ehegatten können nicht zusammengeführt werden. Um sie zusammenzuführen, muss "
"zunächst die Beziehung zwischen ihnen aufgelöst werden."

#: ../gramps/gen/merge/mergepersonquery.py:136
msgid "Merge Person"
Expand Down Expand Up @@ -18400,7 +18400,7 @@ msgstr "_Über"

#: ../gramps/gui/grampsgui.py:58
msgid "_Addon Manager..."
msgstr "_Erweiterungsverwaltung..."
msgstr "Erweiterungsverw_altung..."

#: ../gramps/gui/grampsgui.py:58
msgid "_Bookmarks"
Expand Down Expand Up @@ -19205,7 +19205,7 @@ msgstr "Neue und aktualisierte Erweiterungen"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:789
msgid "What to check"
msgstr "Was zu prüfen ist"
msgstr "Was soll überprüft werden"

#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:795
msgid "Do not ask about previously notified addons"
Expand Down Expand Up @@ -24433,11 +24433,11 @@ msgstr "Gramplet zeigt die Ereignisse für die ganze Familie"

#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:102
msgid "Referrer"
msgstr "Nutzer"
msgstr "Referrer"

#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:106
msgid "Uncollected object"
msgstr "Nicht erfasste Objekte"
msgstr "Uncollected object"

#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:124
msgid "Press Refresh to see initial results"
Expand All @@ -24446,7 +24446,7 @@ msgstr "Drücke Aktualisieren, um die ersten Ergebnisse zu sehen"
#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:160
#, python-format
msgid "Referrers of %d"
msgstr "Referrer von %d"
msgstr "Referrers of %d"

#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:184
#, python-format
Expand All @@ -24456,7 +24456,7 @@ msgstr "%d bezieht sich auf"
#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:207
#, python-format
msgid "Uncollected Objects: %s"
msgstr "Nicht erfasste Objekte: %s"
msgstr "Uncollected Objects: %s"

#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:255
msgid "Reference Error"
Expand Down

0 comments on commit c08f3a6

Please sign in to comment.