-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 425
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (7110 of 7110 strings) Translation: Gramps/Program Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/hr/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
25 additions
and
35 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,17 +9,17 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Gramps 5.1.1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 22:33+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-09-09 21:37+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 12:34+0000\n" | ||
"Last-Translator: Milo Ivir <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/" | ||
"gramps/hr/>\n" | ||
"Language: hr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | ||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " | ||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n" | ||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" | ||
"X-Poedit-Basepath: .\n" | ||
|
||
|
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr "Pronalazi osobe sa citatom određenih vrijednosti" | |
|
||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:48 | ||
msgid "People with a common ancestor with <person>" | ||
msgstr "Osobe sa zajedničkim pretkom sa <osobom>" | ||
msgstr "Osobe sa zajedničkim pretkom s <osobom>" | ||
|
||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:49 | ||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:54 | ||
|
@@ -20823,14 +20823,12 @@ msgid "'%s' is not a valid date value" | |
msgstr "„%s” nije ispravna vrijednost za datum" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/cite/cite.gpr.py:35 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Legacy" | ||
msgstr "Pravno" | ||
msgstr "Zastarjelo" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/cite/cite.gpr.py:36 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Legacy citation formatter" | ||
msgstr "Standardno formatiranje citata" | ||
msgstr "Zastarjelo formatiranje citata" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/bsddb.gpr.py:27 | ||
msgid "BSDDB" | ||
|
@@ -22198,7 +22196,7 @@ msgstr "Isključi naslov dijagrama" | |
|
||
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:855 | ||
msgid "Exclude the title to make more room for the chart" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Isključi naslov kako bi dijagram imao više mjesta" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:910 | ||
#, python-format | ||
|
@@ -35995,40 +35993,36 @@ msgid "Birth date equals death date" | |
msgstr "Datum rođenja je jednak datumu smrti" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:2351 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Birth date equals marriage date" | ||
msgstr "Rođenje i brak su jednaki" | ||
msgstr "Datum rođenja je jednak datumu braka" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:2372 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Death date equals marriage date" | ||
msgstr "Smrt i brak su jednaki" | ||
msgstr "Datum smrti je jednak datumu braka" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:2433 | ||
msgid "Baptism too late according to family tradition" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Prekasno krštenje prema obiteljskoj tradiciji" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:2458 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Burial too late" | ||
msgstr "Datum pokopa" | ||
msgstr "Prekasni pokop" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:2495 | ||
msgid "Children are not in chronological order" | ||
msgstr "Djeca nisu kronološki raspoređeni" | ||
msgstr "Djeca nisu kronološki raspoređena" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:2559 | ||
msgid "Families are not in chronological order" | ||
msgstr "Obitelji nisu kronološki raspoređene" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:2572 | ||
msgid "Family has events with role Unknown" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Obitelj ima događaje s ulogom „Nepoznato”" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:2585 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Person has events with role Unknown" | ||
msgstr "Osobni događaji djece" | ||
msgstr "Osoba ima događaje s ulogom „Nepoznato”" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:2598 | ||
msgid "Family events are not in chronological order" | ||
|
@@ -36040,7 +36034,7 @@ msgstr "Događaji osobe nisu kronološki raspoređeni" | |
|
||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:107 | ||
msgid "Source: Title" | ||
msgstr "Izvor: naziv" | ||
msgstr "Izvor: naslov" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:108 | ||
msgid "Source: ID" | ||
|
@@ -38088,13 +38082,12 @@ msgid "Check it if you want to open/close a section" | |
msgstr "Označi, ako želiš otvoriti/zatvoriti odjeljak" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2206 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Extra Pages" | ||
msgstr "Dodatne stranice" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2209 | ||
msgid "Extra page name" | ||
msgstr "Naziv dodatne stranice" | ||
msgstr "Ime dodatne stranice" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2211 | ||
msgid "Your extra page name like it is shown in the menubar" | ||
|
@@ -39272,35 +39265,32 @@ msgid "No style sheet" | |
msgstr "Bez stilskog predloška" | ||
|
||
#: ../data/tips.xml:22 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"<b>Changing the Active Person</b><br/>Changing the Active Person in views is " | ||
"easy. In the Relationship view just click on anyone. In the Pedigree View " | ||
"doubleclick on the person or right click to select any of their spouses, " | ||
"siblings, children or parents." | ||
msgstr "" | ||
"<b>Zamjena aktivne osobe</b><br/>Zamijeniti aktivnu osobu u pogledima je " | ||
"<b>Mijenjanje aktivne osobe</b><br/>Mijenjanje aktivne osobe u pogledima je " | ||
"jednostavno. U pogledu „Srodstva” pritisni mišem na bilo koga. U pogledu " | ||
"„Dijagram predaka” pritisni dvaput na osobu ili pritisni desni gumb miša za " | ||
"biranje supružnika, brata, sestre, djece ili roditelja te osobe." | ||
"„Porijeklo” pritisni dvaput na osobu ili pritisni desni gumb miša za biranje " | ||
"supružnika, brata, sestre, djece ili roditelja." | ||
|
||
#: ../data/tips.xml:76 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"<b>Pedigree View</b><br/>The Pedigree View displays a traditional pedigree " | ||
"chart. Hold the mouse over an individual to see more information about them " | ||
"or right click on an individual to access other family members and settings. " | ||
"Play with the settings to see the different options." | ||
msgstr "" | ||
"<b>Pogled „Dijagram predaka”</b><br/>Pogled „Dijagram predaka” prikazuje " | ||
"tradicionalni dijagram porijekla. Zadrži miša iznad osobe za prikaz dodatnih " | ||
"podataka ili pritiskom desnog gumba miša na nju, otvori skočni izbornik za " | ||
"brzi odabir njezinih supružnika, braće, sestara i djece. Za razne prikaze " | ||
"ovog pogleda, podesi opcije u postavkama." | ||
"<b>Pogled „Porijeklo”</b><br/>Pogled „Porijeklo” prikazuje tradicionalni " | ||
"dijagram predaka. Zadrži miša iznad osobe za prikaz dodatnih podataka ili " | ||
"pritiskom desnog gumba miša na nju, otvori skočni izbornik za brzo biranje " | ||
"supružnika, braće, sestara i djece. Isprobaj razne opcije u postavkama." | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:744 | ||
msgid "Scheduled update checks" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Terminirano traženje novih verzija" | ||
|
||
#~ msgid "Html options" | ||
#~ msgstr "Html opcije" | ||
|