-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 424
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Minor update to Simplified Chinese translation
- Loading branch information
1 parent
112f9ab
commit 2a8a1d4
Showing
1 changed file
with
25 additions
and
37 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Gramps 4.2.0-dev\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-09-09 22:31+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-06-27 13:52+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-09-14 14:47+0800\n" | ||
"Last-Translator: 快乐的老鼠宝宝 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" | ||
"gramps-project/gramps/zh_Hans/>\n" | ||
|
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.0\n" | ||
"X-Poedit-Bookmarks: 6522,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" | ||
|
||
#: ../data/holidays.xml:3 | ||
|
@@ -9331,7 +9331,7 @@ msgstr "不稳定版" | |
|
||
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:66 | ||
msgid "Experimental" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "实验" | ||
|
||
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:67 | ||
msgid "Beta" | ||
|
@@ -9343,11 +9343,11 @@ msgstr "稳定版" | |
|
||
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:76 | ||
msgid "Developer" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "开发人员" | ||
|
||
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:76 | ||
msgid "Expert" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "专家" | ||
|
||
#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:116 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -18824,7 +18824,7 @@ msgstr "删除失败" | |
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:317 | ||
msgid "Gramps was unable to install the required modules" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Gramps 无法安装所需模块" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:347 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -18921,11 +18921,11 @@ msgstr "未找到匹配" | |
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:737 | ||
msgid "Allow Gramps to install required Python modules" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "允许 Gramps 安装所需 Python 模块" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:744 | ||
msgid "Scheduled update checks" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "定期检查更新" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:760 | ||
msgid "Once a month" | ||
|
@@ -18997,7 +18997,7 @@ msgstr "恢复为默认值" | |
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:924 | ||
msgid "Are you sure?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "您确定吗?" | ||
|
||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:948 | ||
msgid "Checking Addons Failed" | ||
|
@@ -22285,12 +22285,12 @@ msgstr "日历的标题" | |
|
||
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:855 | ||
msgid "Exclude the title to make more room for the chart" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "去掉标题,给图形留出更多空间" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:910 | ||
#, python-format | ||
msgid "The style used for the text display of generation \"%d\"" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "用于第 ”%d” 代文字显示的样式" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:330 | ||
msgid "Item count" | ||
|
@@ -22670,6 +22670,8 @@ msgid "" | |
"You can change this behavior in the 'Configure active view' of any list-" | ||
"based view" | ||
msgstr "" | ||
"CSV 是常见的电子表格文件格式。\n" | ||
"您可在任何基于列表样式的视图中,通过修改“活动视图配置”选项修改此行为" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:49 | ||
msgid "CSV spreadsheet options" | ||
|
@@ -38426,10 +38428,8 @@ msgid "in %(inipth)s (%(val)s)" | |
msgstr "于 %(month_year)s 去世,(终年 %(age)s 岁)。" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2723 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Dates" | ||
msgid "latest" | ||
msgstr "日期" | ||
msgstr "最近" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2725 | ||
msgid "openlayers version to use" | ||
|
@@ -38449,9 +38449,8 @@ msgid "Other inclusion (CMS, web calendar, PHP)" | |
msgstr "要包括网络日历吗" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2751 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Do we include these pages in a CMS web?" | ||
msgstr "要在 CMS 网页中添加这些页面吗?" | ||
msgstr "要在 CMS 网页中包括这些页面吗?" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2758 | ||
msgid "URI" | ||
|
@@ -38463,9 +38462,8 @@ msgid "Where do you place your website? default = /NAVWEB" | |
msgstr "您存放网站内容的目录是哪里?默认为 /NAVWEB" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2768 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Include the news and updates page" | ||
msgstr "包含统计页面" | ||
msgstr "包含新闻和更新页面" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2769 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -38491,14 +38489,12 @@ msgid "How many updates do you want to see max" | |
msgstr "你想看到的最大更新量是多少" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2794 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Translations" | ||
msgstr "翻译" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2797 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Second language" | ||
msgstr "第二日期" | ||
msgstr "第二种语言" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2802 | ||
msgid "Site name for your second language" | ||
|
@@ -38509,7 +38505,6 @@ msgstr "你的第二语言的网站名称" | |
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2820 | ||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2829 | ||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2838 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "This site title" | ||
msgstr "网站标题" | ||
|
||
|
@@ -38522,45 +38517,40 @@ msgid "Enter a title in the respective language" | |
msgstr "用相应的语言输入一个标题" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2806 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Third language" | ||
msgstr "语言" | ||
msgstr "第三种语言" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2811 | ||
msgid "Site name for your third language" | ||
msgstr "你的第三语言的网站名称" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2815 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Fourth language" | ||
msgstr "语言" | ||
msgstr "第四种语言" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2820 | ||
msgid "Site name for your fourth language" | ||
msgstr "你的第四语言的网站名称" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2824 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Fifth language" | ||
msgstr "语言" | ||
msgstr "第五种语言" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2829 | ||
msgid "Site name for your fifth language" | ||
msgstr "你的第五种语言的网站名称" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2833 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Sixth language" | ||
msgstr "语言" | ||
msgstr "第六种语言" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2838 | ||
msgid "Site name for your sixth language" | ||
msgstr "你的第六语言的网站名称" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3071 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Calendar Options" | ||
msgstr "纸张选项" | ||
msgstr "日历选项" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3077 | ||
msgid "Do we include the web calendar ?" | ||
|
@@ -38805,10 +38795,9 @@ msgid "Number of People" | |
msgstr "人数" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:301 | ||
#, fuzzy, python-format | ||
#| msgid "Surnames beginning with letter %s" | ||
#, python-format | ||
msgid "Surnames beginning with letter '%s' %s" | ||
msgstr "以字母 %s 开头的姓" | ||
msgstr "以字母 ‘%s’ %s 开头的姓" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:125 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -38827,9 +38816,8 @@ msgstr "" | |
"据库中所有媒体对象的索引。点击缩略图可转至该图像所在的页面。" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/updates.py:88 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "New and updated objects" | ||
msgstr "新插件和更新的插件" | ||
msgstr "新插件和有更新的插件" | ||
|
||
#: ../gramps/plugins/webreport/updates.py:99 | ||
#, python-format | ||
|