forked from lxqt/qtermwidget
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Co-authored-by: Standreas <[email protected]> Co-authored-by: Weblate <[email protected]> Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/lxqt-desktop/qtermwidget/de/ Translate-URL: https://translate.lxqt-project.org/projects/lxqt-desktop/qtermwidget/de_CH/ Translation: LXQt Desktop/qtermwidget
- Loading branch information
1 parent
76b4e9f
commit 56955b5
Showing
2 changed files
with
168 additions
and
2 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,166 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<!DOCTYPE TS> | ||
<TS version="2.1" language="de"> | ||
<context> | ||
<name>Konsole::Session</name> | ||
<message> | ||
<location filename="../Session.cpp" line="454"/> | ||
<source>Bell in session '%1'</source> | ||
<translation>Glocke in Sitzung '%1'</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../Session.cpp" line="606"/> | ||
<source>Session '%1' exited with status %2.</source> | ||
<translation>Sitzung '%1' wurde mit Status %2 beendet.</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../Session.cpp" line="608"/> | ||
<source>Session '%1' crashed.</source> | ||
<translation>Sitzung '%1' ist abgestürzt.</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../Session.cpp" line="613"/> | ||
<source>Session '%1' exited unexpectedly.</source> | ||
<translation>Sitzung '%1' wurde unerwartet beendet.</translation> | ||
</message> | ||
</context> | ||
<context> | ||
<name>Konsole::TerminalDisplay</name> | ||
<message> | ||
<location filename="../TerminalDisplay.cpp" line="1279"/> | ||
<source>Size: XXX x XXX</source> | ||
<translation>Grösse: XXX x XXX</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../TerminalDisplay.cpp" line="1291"/> | ||
<source>Size: %1 x %2</source> | ||
<translation>Grösse: %1 x %2</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../TerminalDisplay.cpp" line="2741"/> | ||
<source>Paste multiline text</source> | ||
<translation>mehrzeiligen Text einfügen</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../TerminalDisplay.cpp" line="2742"/> | ||
<source>Are you sure you want to paste this text?</source> | ||
<translation>Sie wollen diesen Text einfügen?</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../TerminalDisplay.cpp" line="3241"/> | ||
<source><qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt></source> | ||
<translation><qt>Druch drücken von Strg+S wurde die Ausgabe <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">unterbrochen</a>. <b>Strg+Q</b> drücken um fortzufahren.</qt></translation> | ||
</message> | ||
</context> | ||
<context> | ||
<name>Konsole::Vt102Emulation</name> | ||
<message> | ||
<location filename="../Vt102Emulation.cpp" line="1121"/> | ||
<source>No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing.</source> | ||
<translation>Kein Tastaturinterpreter verfügbar. Die benötigte Information, um Tastenbefehle in Zeichen umzuwandeln und anschliessend zum Terminal zu senden, fehlt.</translation> | ||
</message> | ||
</context> | ||
<context> | ||
<name>QMessageBox</name> | ||
<message> | ||
<location filename="../TerminalDisplay.cpp" line="2748"/> | ||
<source>Show Details...</source> | ||
<translation>Details...</translation> | ||
</message> | ||
</context> | ||
<context> | ||
<name>QObject</name> | ||
<message> | ||
<location filename="../ColorScheme.cpp" line="278"/> | ||
<location filename="../ColorScheme.cpp" line="293"/> | ||
<source>Un-named Color Scheme</source> | ||
<translation>Unbenanntes Farbschema</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../ColorScheme.cpp" line="464"/> | ||
<source>Accessible Color Scheme</source> | ||
<translation>Zugängliches Farbschema</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../Filter.cpp" line="515"/> | ||
<source>Open Link</source> | ||
<translation>Link öffnen</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../Filter.cpp" line="516"/> | ||
<source>Copy Link Address</source> | ||
<translation>Link-Adresse kopieren</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../Filter.cpp" line="520"/> | ||
<source>Send Email To...</source> | ||
<translation>E-Mail senden an...</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../Filter.cpp" line="521"/> | ||
<source>Copy Email Address</source> | ||
<translation>E-Mail-Adresse kopieren</translation> | ||
</message> | ||
</context> | ||
<context> | ||
<name>QTermWidget</name> | ||
<message> | ||
<location filename="../qtermwidget.cpp" line="468"/> | ||
<source>Color Scheme Error</source> | ||
<translation>Fehler im Farbschema</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../qtermwidget.cpp" line="469"/> | ||
<source>Cannot load color scheme: %1</source> | ||
<translation>Kann Farbschema nicht laden: %1</translation> | ||
</message> | ||
</context> | ||
<context> | ||
<name>SearchBar</name> | ||
<message> | ||
<location filename="../SearchBar.cpp" line="40"/> | ||
<source>Match case</source> | ||
<translation>Gross-/Kleinschreibung beachten</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SearchBar.cpp" line="46"/> | ||
<source>Regular expression</source> | ||
<translation>Regulärer Ausdruck</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SearchBar.cpp" line="50"/> | ||
<source>Highlight all matches</source> | ||
<translation>Alle Treffer hervorheben</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SearchBar.ui" line="14"/> | ||
<source>SearchBar</source> | ||
<translation>Suchleiste</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SearchBar.ui" line="20"/> | ||
<source>X</source> | ||
<translation></translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SearchBar.ui" line="32"/> | ||
<source>Find:</source> | ||
<translation>Finde:</translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SearchBar.ui" line="42"/> | ||
<source><</source> | ||
<translation></translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SearchBar.ui" line="54"/> | ||
<source>></source> | ||
<translation></translation> | ||
</message> | ||
<message> | ||
<location filename="../SearchBar.ui" line="66"/> | ||
<source>...</source> | ||
<translation></translation> | ||
</message> | ||
</context> | ||
</TS> |