Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 87.9% (1343 of 1527 strings)

Translation: Open Event/eventyay Talk
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/open-event/eventyay-talk/es/
  • Loading branch information
gallegonovato authored and weblate committed Feb 15, 2024
1 parent 8ac2322 commit 2669fc6
Showing 1 changed file with 20 additions and 19 deletions.
39 changes: 20 additions & 19 deletions src/pretalx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Galvan <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-13 16:03+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/open-event/"
"eventyay-talk/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"

#: pretalx/agenda/phrases.py:8
msgid "Thank you for your feedback!"
Expand Down Expand Up @@ -246,16 +247,12 @@ msgid "The speaker's profile picture"
msgstr "Foto de perfíl del o de la ponente"

#: pretalx/agenda/templates/agenda/talk.html:37
#, fuzzy
#| msgid "Don't record this session."
msgid "Favourite this session"
msgstr "No grabe esta sesión."
msgstr "Favorito de la sesión"

#: pretalx/agenda/templates/agenda/talk.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Submit sessions for your speakers"
msgid "Remove this session from your favourites"
msgstr "Envíe sesiones para sus ponentes"
msgstr "Eliminar esta sesión de tus favoritos"

#: pretalx/agenda/templates/agenda/talk.html:67
#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/user_submission_confirm.html:18
Expand Down Expand Up @@ -638,10 +635,15 @@ msgid ""
"because the invitation has expired, or because the proposal cannot be edited "
"any more."
msgstr ""
"Lamentablemente, no puede aceptar esta invitación en este momento. Esto "
"puede deberse a que la invitación ha caducado o a que la propuesta ya no "
"puede editarse."

#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/invitation.html:16
msgid "Please contact the conference organizers for more information."
msgstr ""
"Por favor, para más información, póngase en contacto con los organizadores "
"de la conferencia."

#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/invitation.html:20
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -1005,21 +1007,22 @@ msgid ""
"belong to the account you're currently logged in with. Try logging in with a "
"different account, or contact the event organisers for further information."
msgstr ""
"El envío que intentas confirmar no existe o pertenece a otra cuenta. Intente "
"iniciar sesión con la cuenta adecuada o comuníquese con los organizadores "
"para obtener más información."

#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/user_submission_discard.html:7
#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/user_submission_discard.html:11
#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/user_submission_edit.html:216
#, fuzzy
#| msgid "Withdraw proposal"
msgid "Discard draft proposal"
msgstr "Retirar propuesta"
msgstr "Descartar borrador propuesto"

#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/user_submission_discard.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Do you really want to withdraw your proposal?"
msgid ""
"Do you really want to discard your draft proposal? All data will be lost."
msgstr "¿De verdad quieres retirar tu propuesta?"
msgstr ""
"¿De verdad quieres descartar el borrador propuesto? Se perderán todos los "
"datos."

#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/user_submission_discard.html:30
#: pretalx/orga/templates/orga/cfp/access_code_form.html:46
Expand All @@ -1032,10 +1035,8 @@ msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/user_submission_edit.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Current draft"
msgid "Your draft:"
msgstr "Borrador actual"
msgstr "Tu borrador:"

#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/user_submission_edit.html:41
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit 2669fc6

Please sign in to comment.