-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 200
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
b529f76
commit 1d6dfb5
Showing
1 changed file
with
150 additions
and
71 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,183 +1,262 @@ | ||
# Hebrew translation for xdg-desktop-portal. | ||
# Copyright (C) 2022 xdg-desktop-portal's COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the xdg-desktop-portal package. | ||
# Yosef Or Boczko <[email protected]>, 2022. | ||
# Yosef Or Boczko <[email protected]>, 2022-2024. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: xdg-desktop-portal main\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-07-25 21:56+0300\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 03:34+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 13:18+0300\n" | ||
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" | ||
"Language: he\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | ||
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" | ||
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n" | ||
|
||
#: src/background.c:745 | ||
#: src/background.c:813 | ||
#, c-format | ||
msgid "Allow %s to run in the background?" | ||
msgstr "לאפשר הרצה של %s ברקע?" | ||
|
||
#: src/background.c:749 | ||
#: src/background.c:817 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." | ||
msgstr "%s מבקש להיפתח באופן אוטומטי ולרוץ ברקע." | ||
|
||
#: src/background.c:751 | ||
#: src/background.c:819 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s requests to run in the background." | ||
msgstr "%s מבקש לרוץ ברקע." | ||
|
||
#: src/background.c:752 | ||
#: src/background.c:820 | ||
msgid "" | ||
"The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " | ||
"application settings." | ||
msgstr "ניתן לשנות בכל עת את ההרשאה „לפעול ברקע” בהגדרות היישום." | ||
|
||
#: src/background.c:757 | ||
#: src/background.c:825 | ||
msgid "Don't allow" | ||
msgstr "לא לאפשר" | ||
|
||
#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 | ||
#: src/background.c:826 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 | ||
msgid "Allow" | ||
msgstr "לאפשר" | ||
|
||
#: src/device.c:116 | ||
msgid "Turn On Microphone?" | ||
msgstr "להפעיל את המיקרופון?" | ||
#: src/camera.c:104 | ||
#, c-format | ||
msgid "Allow %s to Use the Camera?" | ||
msgstr "לאפשר ליישום %s להשתמש במצלמה?" | ||
|
||
#: src/device.c:117 | ||
msgid "" | ||
"Access to your microphone can be changed at any time from the privacy " | ||
"settings." | ||
msgstr "ניתן לשנות בכל עת את הרשאות הגישה למיקרופון שלך בהגדרות הפרטיות." | ||
#: src/camera.c:105 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s wants to access camera devices." | ||
msgstr "%s מבקש להשתמש בהתקני מצלמה." | ||
|
||
#: src/camera.c:109 | ||
msgid "Allow app to Use the Camera?" | ||
msgstr "לאפשר ליישום להשתמש במצלמה?" | ||
|
||
#: src/device.c:121 | ||
msgid "An application wants to use your microphone." | ||
msgstr "יישום מבקש להשתמש במיקרופון שלך." | ||
#: src/camera.c:110 | ||
msgid "An app wants to access camera devices." | ||
msgstr "יישום מבקש להשתמש בהתקני מצלמה." | ||
|
||
#: src/device.c:123 | ||
#: src/dynamic-launcher.c:120 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s wants to use your microphone." | ||
msgstr "%s מבקש להשתמש במיקרופון שלך." | ||
msgid "Desktop file id missing .desktop suffix: %s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/device.c:129 | ||
msgid "Turn On Speakers?" | ||
msgstr "להפעיל את הרמקולים?" | ||
#: src/dynamic-launcher.c:132 | ||
#, c-format | ||
msgid "Desktop file id missing app id prefix '%s.': %s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/device.c:130 | ||
msgid "" | ||
"Access to your speakers can be changed at any time from the privacy settings." | ||
msgstr "ניתן לשנות בכל עת את הרשאות הגישה לרמקולים שלך בהגדרות הפרטיות." | ||
#: src/dynamic-launcher.c:274 | ||
#, c-format | ||
msgid "Desktop entry given to Install() not a valid key file" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:287 | ||
#, c-format | ||
msgid "Desktop entry given to Install() must have only one group" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:300 | ||
#, c-format | ||
msgid "Desktop entry given to Install() not valid" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/device.c:134 | ||
msgid "An application wants to play sound." | ||
msgstr "יישום מבקש להפעיל שמע." | ||
#: src/dynamic-launcher.c:332 | ||
#, c-format | ||
msgid "Token given is invalid: %s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/device.c:136 | ||
#: src/dynamic-launcher.c:376 src/dynamic-launcher.c:806 | ||
#: src/dynamic-launcher.c:856 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s wants to play sound." | ||
msgstr "%s מבקש להפעיל שמע." | ||
msgid "Desktop file exceeds max size (%d): %s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/device.c:142 | ||
msgid "Turn On Camera?" | ||
msgstr "להפעיל את המצלמה?" | ||
#: src/dynamic-launcher.c:533 | ||
#, c-format | ||
msgid "URL given is invalid: %s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/device.c:143 | ||
msgid "" | ||
"Access to your camera can be changed at any time from the privacy settings." | ||
msgstr "ניתן לשנות בכל עת את הרשאות הגישה למצלמה שלך בהגדרות הפרטיות." | ||
#: src/dynamic-launcher.c:556 | ||
#, c-format | ||
msgid "Invalid launcher type: %x" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/device.c:147 | ||
msgid "An application wants to use your camera." | ||
msgstr "יישום מבקש להשתמש במצלמה שלך." | ||
#: src/dynamic-launcher.c:563 | ||
#, c-format | ||
msgid "Unsupported launcher type: %x" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/device.c:149 | ||
#: src/dynamic-launcher.c:627 src/dynamic-launcher.c:698 | ||
msgid "Dynamic launcher icon failed validation" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:714 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s wants to use your camera." | ||
msgstr "%s מבקש להשתמש במצלמה שלך." | ||
msgid "RequestInstallToken() not allowed for app id %s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/location.c:526 | ||
#: src/dynamic-launcher.c:896 | ||
#, c-format | ||
msgid "Desktop file '%s' icon at unrecognized path" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:919 | ||
#, c-format | ||
msgid "Desktop file '%s' icon failed to serialize" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:959 | ||
#, c-format | ||
msgid "No dynamic launcher exists with id '%s'" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/dynamic-launcher.c:978 | ||
#, c-format | ||
msgid "Failed to create GDesktopAppInfo for launcher with id '%s'" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/location.c:527 | ||
msgid "Deny Access" | ||
msgstr "מניעת גישה" | ||
|
||
#: src/location.c:528 | ||
#: src/location.c:529 | ||
msgid "Grant Access" | ||
msgstr "הענקת גישה" | ||
|
||
#: src/location.c:546 | ||
#: src/location.c:551 | ||
#, c-format | ||
msgid "Give %s Access to Your Location?" | ||
msgstr "לתת ליישום %s גישה למיקום שלך?" | ||
|
||
#: src/location.c:551 | ||
#: src/location.c:556 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s wants to use your location." | ||
msgstr "%s מבקש להשתמש במיקום שלך." | ||
|
||
#: src/location.c:559 | ||
#: src/location.c:565 | ||
msgid "Grant Access to Your Location?" | ||
msgstr "לאפשר גישה למיקום שלך?" | ||
|
||
#: src/location.c:560 | ||
#: src/location.c:566 | ||
msgid "An application wants to use your location." | ||
msgstr "יישום מבקש להשתמש במיקום שלך." | ||
|
||
#: src/location.c:563 | ||
#: src/location.c:569 | ||
msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." | ||
msgstr "ניתן לשנות בכל עת את הרשאות הגישה למיקום שלך מהגדרות הפרטיות." | ||
|
||
#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 | ||
#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 | ||
msgid "Deny" | ||
msgstr "דחייה" | ||
|
||
#: src/screenshot.c:256 | ||
#, fuzzy, c-format | ||
#, c-format | ||
msgid "Allow %s to Take Screenshots?" | ||
msgstr "לאפשר ליישום %s לקבוע את הרקעים?" | ||
msgstr "לאפשר ליישום %s לצלם את המסך?" | ||
|
||
#: src/screenshot.c:257 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s wants to be able to take screenshots at any time." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "%s רוצה הרשאה לצלם את המסך בכל רגע נתון." | ||
|
||
#: src/screenshot.c:265 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Allow Applications to Take Screenshots?" | ||
msgstr "לאפשר ליישומים לקבוע את הרקעים?" | ||
msgstr "לאפשר ליישומים לצלם את המסך?" | ||
|
||
#: src/screenshot.c:266 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." | ||
msgstr "יישום מבקש להשתמש במיקרופון שלך." | ||
msgstr "יישום מבקש הרשאה לצלם את המסך בכל רגע נתון." | ||
|
||
#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 | ||
#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 | ||
msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." | ||
msgstr "ניתן לשנות בכל עת הרשאה זו בהגדרות הפרטיות." | ||
|
||
#: src/settings.c:127 src/settings.c:163 | ||
msgid "Requested setting not found" | ||
msgstr "ההגדרה המבוקשת לא נמצאה" | ||
|
||
#: src/wallpaper.c:200 | ||
#: src/wallpaper.c:205 | ||
#, c-format | ||
msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" | ||
msgstr "לאפשר ליישום %s לקבוע את הרקעים?" | ||
|
||
#: src/wallpaper.c:201 | ||
#: src/wallpaper.c:206 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s is requesting to be able to change the background image." | ||
msgstr "%s מבקש הרשאה לשינוי תמונת הרקע." | ||
|
||
#: src/wallpaper.c:209 | ||
#: src/wallpaper.c:215 | ||
msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" | ||
msgstr "לאפשר ליישומים לקבוע את הרקעים?" | ||
|
||
#: src/wallpaper.c:210 | ||
#: src/wallpaper.c:216 | ||
msgid "An application is requesting to be able to change the background image." | ||
msgstr "יישום מבקש הרשאה לשינוי תמונת הרקע." | ||
|
||
#~ msgid "Turn On Microphone?" | ||
#~ msgstr "להפעיל את המיקרופון?" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "Access to your microphone can be changed at any time from the privacy " | ||
#~ "settings." | ||
#~ msgstr "ניתן לשנות בכל עת את הרשאות הגישה למיקרופון שלך בהגדרות הפרטיות." | ||
|
||
#~ msgid "An application wants to use your microphone." | ||
#~ msgstr "יישום מבקש להשתמש במיקרופון שלך." | ||
|
||
#, c-format | ||
#~ msgid "%s wants to use your microphone." | ||
#~ msgstr "%s מבקש להשתמש במיקרופון שלך." | ||
|
||
#~ msgid "Turn On Speakers?" | ||
#~ msgstr "להפעיל את הרמקולים?" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "Access to your speakers can be changed at any time from the privacy " | ||
#~ "settings." | ||
#~ msgstr "ניתן לשנות בכל עת את הרשאות הגישה לרמקולים שלך בהגדרות הפרטיות." | ||
|
||
#~ msgid "An application wants to play sound." | ||
#~ msgstr "יישום מבקש להפעיל שמע." | ||
|
||
#, c-format | ||
#~ msgid "%s wants to play sound." | ||
#~ msgstr "%s מבקש להפעיל שמע." | ||
|
||
#~ msgid "Turn On Camera?" | ||
#~ msgstr "להפעיל את המצלמה?" | ||
|
||
#~ msgid "" | ||
#~ "Access to your camera can be changed at any time from the privacy " | ||
#~ "settings." | ||
#~ msgstr "ניתן לשנות בכל עת את הרשאות הגישה למצלמה שלך בהגדרות הפרטיות." |