-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 299
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Icelandic translated at 100.0% (3770 of 3770 strings)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
27 additions
and
27 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: webtrees\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-03-05 08:26+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 08:51+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 22:01+0000\n" | ||
"Last-Translator: Gudjon Sigurdsson <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Icelandic <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/" | ||
"webtrees/is/>\n" | ||
|
@@ -1293,12 +1293,12 @@ msgstr "Bæta við nýju eftirlæti" | |
#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63 | ||
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 | ||
msgid "Add a husband" | ||
msgstr "Bæta við nýjum eiginmanni" | ||
msgstr "Bæta við nýjum maka" | ||
|
||
#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73 | ||
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 | ||
msgid "Add a husband using an existing individual" | ||
msgstr "Bæta við eiginmanni með því að nota núverandi persónu" | ||
msgstr "Bæta við maka með því að nota fyrirliggjandi persónu" | ||
|
||
#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:62 | ||
msgid "Add a journal entry" | ||
|
@@ -1375,12 +1375,12 @@ msgstr "Bæta við nýjum notanda" | |
#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100 | ||
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 | ||
msgid "Add a wife" | ||
msgstr "Bæta við nýrri eiginkonu" | ||
msgstr "Bæta við nýjum maka" | ||
|
||
#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76 | ||
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144 | ||
msgid "Add a wife using an existing individual" | ||
msgstr "Bæta eiginkonu við núverandi persónu" | ||
msgstr "Bæta maka við fyrirliggjandi persónu" | ||
|
||
#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” | ||
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 | ||
|
@@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "Jarðsetning hálfsysturs" | |
|
||
#: app/Services/IndividualFactsService.php:801 | ||
msgid "Burial of a husband" | ||
msgstr "Jarðsetning eiginmanns" | ||
msgstr "Jarðsetning maka" | ||
|
||
#: app/Services/IndividualFactsService.php:667 | ||
msgid "Burial of a maternal grandfather" | ||
|
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Jarðsetning maka" | |
|
||
#: app/Services/IndividualFactsService.php:802 | ||
msgid "Burial of a wife" | ||
msgstr "Jarðsetning eiginkonu" | ||
msgstr "Jarðsetning maka" | ||
|
||
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 | ||
msgid "Burial place contains" | ||
|
@@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr "Líkbrennsla hálfsystur" | |
|
||
#: app/Services/IndividualFactsService.php:806 | ||
msgid "Cremation of a husband" | ||
msgstr "Líkbrennsla eiginmanns" | ||
msgstr "Líkbrennsla maka" | ||
|
||
#: app/Services/IndividualFactsService.php:672 | ||
msgid "Cremation of a maternal grandfather" | ||
|
@@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "Líkbrennsla maka" | |
|
||
#: app/Services/IndividualFactsService.php:807 | ||
msgid "Cremation of a wife" | ||
msgstr "Líkbrennsla eiginkonu" | ||
msgstr "Líkbrennsla maka" | ||
|
||
#. I18N: Name of a country or state | ||
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 | ||
|
@@ -4889,7 +4889,7 @@ msgstr "Andlát hálfsystur" | |
|
||
#: app/Services/IndividualFactsService.php:796 | ||
msgid "Death of a husband" | ||
msgstr "Andlát eiginmanns" | ||
msgstr "Andlát maka" | ||
|
||
#: app/Services/IndividualFactsService.php:662 | ||
msgid "Death of a maternal grandfather" | ||
|
@@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr "Andlát maka" | |
|
||
#: app/Services/IndividualFactsService.php:797 | ||
msgid "Death of a wife" | ||
msgstr "Andlát eiginkonu" | ||
msgstr "Andlát maka" | ||
|
||
#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:55 | ||
msgid "Death of one spouse" | ||
|
@@ -6205,7 +6205,7 @@ msgstr "Fjölskylda með fósturforeldrum" | |
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 | ||
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 | ||
msgid "Family with husband" | ||
msgstr "Fjölskylda með eiginmanni" | ||
msgstr "Fjölskylda með maka" | ||
|
||
#: app/Individual.php:852 app/Individual.php:906 | ||
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 | ||
|
@@ -6236,7 +6236,7 @@ msgstr "Fjölskylda með flest börn" | |
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 | ||
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 | ||
msgid "Family with wife" | ||
msgstr "Fjölskylda með eiginkonu" | ||
msgstr "Fjölskylda með maka" | ||
|
||
#. I18N: familysearch.org | ||
#: app/CustomTags/FamilySearch.php:52 app/CustomTags/GenPlusWin.php:52 | ||
|
@@ -7538,7 +7538,7 @@ msgstr "Eiginmaður" | |
|
||
#: app/Gedcom.php:414 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357 | ||
msgid "Husband’s age" | ||
msgstr "Aldur eiginmanns" | ||
msgstr "Aldur maka" | ||
|
||
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 | ||
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 | ||
|
@@ -8679,7 +8679,7 @@ msgstr "Tengdu notandareikninginn við einstakling." | |
#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 | ||
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123 | ||
msgid "Link this individual to an existing family as a child" | ||
msgstr "Tengja þessa persónu við núverandi fjölskyldu sem barni" | ||
msgstr "Tengja þessa persónu við fyrirliggjandi fjölskyldu sem barni" | ||
|
||
#: resources/views/media-page-menu.phtml:65 | ||
#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 | ||
|
@@ -16487,11 +16487,11 @@ msgstr "Ekkill" | |
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 | ||
#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 | ||
msgid "Wife" | ||
msgstr "Eiginkona" | ||
msgstr "Maki" | ||
|
||
#: app/Gedcom.php:442 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 | ||
msgid "Wife’s age" | ||
msgstr "Aldur eiginkonu" | ||
msgstr "Aldur maka" | ||
|
||
#: app/Gedcom.php:758 | ||
msgid "Will" | ||
|
@@ -16524,7 +16524,7 @@ msgstr "Vitni" | |
#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51 | ||
#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67 | ||
msgid "Wives take their husband’s surname." | ||
msgstr "Konur taka eftirnafn eiginmanns síns." | ||
msgstr "Konur taka eftirnafn maka síns." | ||
|
||
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 | ||
#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:30 | ||
|
@@ -17317,15 +17317,15 @@ msgstr "áætlað %s" | |
|
||
#: app/Services/RelationshipService.php:365 | ||
msgid "ex-husband" | ||
msgstr "fyrrverandi eiginmaður" | ||
msgstr "fyrrverandi maki" | ||
|
||
#: app/Services/RelationshipService.php:412 | ||
msgid "ex-spouse" | ||
msgstr "fyrrverandi maki" | ||
|
||
#: app/Services/RelationshipService.php:389 | ||
msgid "ex-wife" | ||
msgstr "fyrrverandi eiginkona" | ||
msgstr "fyrrverandi maki" | ||
|
||
#. I18N: A button label. | ||
#: resources/views/admin/locations.phtml:153 | ||
|
@@ -17773,17 +17773,17 @@ msgstr "sonardóttir" | |
#: app/Services/RelationshipService.php:735 | ||
msgctxt "child’s daughter’s husband" | ||
msgid "granddaughter’s husband" | ||
msgstr "eiginmaður barnabarns" | ||
msgstr "maki barnabarns" | ||
|
||
#: app/Services/RelationshipService.php:757 | ||
msgctxt "daughter’s daughter’s husband" | ||
msgid "granddaughter’s husband" | ||
msgstr "eignmaður dótturdóttur" | ||
msgstr "maki dótturdóttur" | ||
|
||
#: app/Services/RelationshipService.php:1055 | ||
msgctxt "son’s daughter’s husband" | ||
msgid "granddaughter’s husband" | ||
msgstr "eiginmaður sonardóttur" | ||
msgstr "maki sonardóttur" | ||
|
||
#: app/Services/RelationshipService.php:587 | ||
msgctxt "parent’s father" | ||
|
@@ -17818,17 +17818,17 @@ msgstr "sonarsonur" | |
#: app/Services/RelationshipService.php:745 | ||
msgctxt "child’s son’s wife" | ||
msgid "grandson’s wife" | ||
msgstr "eiginkona barnabarns" | ||
msgstr "maki barnabarns" | ||
|
||
#: app/Services/RelationshipService.php:773 | ||
msgctxt "daughter’s son’s wife" | ||
msgid "grandson’s wife" | ||
msgstr "eiginkona dóttursonar" | ||
msgstr "maki dóttursonar" | ||
|
||
#: app/Services/RelationshipService.php:1065 | ||
msgctxt "son’s son’s wife" | ||
msgid "grandson’s wife" | ||
msgstr "eiginkona sonarsonar" | ||
msgstr "maki sonarsonar" | ||
|
||
#: app/Services/RelationshipService.php:1441 | ||
#: app/Services/RelationshipService.php:1460 | ||
|
@@ -20838,7 +20838,7 @@ msgstr "webtrees sendir tölvupósta án geymslu þeirra" | |
|
||
#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:391 | ||
msgid "wife" | ||
msgstr "eiginkona" | ||
msgstr "maki" | ||
|
||
#. I18N: Name of a theme. | ||
#: app/Module/XeneaTheme.php:39 | ||
|